114369.fb2 Темнота в Сетханоне (Ночные ястребы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 96

Темнота в Сетханоне (Ночные ястребы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 96

- Три тысячи? Полторы тысячи всадников? И они от этого убежали?

Кулган присел рядом.

- И еще маги, чьим силам они не могут противо-стоять. К тому же пришли вести, что меньше, чем в часе отсюда с северо-запада движется армия Вабона с Мартином. Это четыре тысячи закаленных солдат. Кроме того, я уверен, что их разведка заметила пыль на юго-западе, откуда подходят солдаты Даркмура и Малак-Кросса, а за ними полки Гардана из Крондора. На северо-востоке видны знамена Северного форта, а с востока движется сам король с армией, которой остал-ся от силы один или два дня пути. Они окружены, Джимми, и знают это. Кулган задумчиво продол-жал: - К тому же, их напугало еще что-то. Прибли-жаясь к городу, мы видели, как банды темных братьев покидают его и бегут к Сумрачному лесу. К тому вре-мени поле боя покинуло по меньшей мере три или четыре тысячи. А те, кто оставался между воротами и башней, казалось, были совершенно дезорганизованы, они даже спорили между собой, и одна банда сража-лась с другой. Произошло что-то, что остановило их атаку в самый миг победы.

Вдалеке показался отряд кешианцев, которые быс-тро пробежали на звуки сражения. Джимми взглянул на мага и засмеялся, хотя по щекам его текли слезы.

- Это что, Хазар-хан тоже решил принять участие?

Кулган улыбнулся.

- Так случилось, что он стоял лагерем недалеко от Шаматы. Он говорит, что, когда пришло сообщение Кейталы с просьбой привести гарнизон в Звездную Пристань, он по чистой случайности обедал с губерна-тором. И уж нет никакого сомнения, что он по чистой случайности убедил губернатора позволить ему отпра-вить с войсками несколько своих наблюдателей и что его люди были готовы выступить уже через час.

- И сколько он прислал наблюдателей?

- Пятьсот человек, и все вооружены до зубов.

- Арута не сможет умереть спокойно, пока не за-ставит Абдура признать, что у него есть тайная служ-ба разведки.

- Я только не могу понять, откуда он знает, что про-исходит в Звездной Пристани, - признался Кулган.

Джимми искренне засмеялся. Он шмыгнул носом, и улыбнулся.

- Вы, должно быть, шутите. Половина ваших ма-гов кешианцы. - Он вздохнул. - Но ведь всего этого было бы недостаточно, правда ведь?

Он закрыл глаза, и по его лицу потекли слезы ус-талости.

Кулган заметил.

- Мы все еще не нашли Мурмандрамаса. - Он посмотрел в сторону бегущих вниз по улице цураний-ских солдат. - А пока его не нашли, битва не закон-чилась.

Арута увернулся от сокрушительного удара слева и сделал ответный выпад, но моррел прыгнул назад. Принц тяжело дышал, так как сражался с самым хит-рым и опасным противником в своей жизни. Он был необычайно силен и ненамного медленнее, чем Арута. Несколько нанесенных Мурмандрамасу ран сильно кровоточили, и обычный противник уже давно бы обес-силел от них, но моррел, казались, мало о них беспоко-ился. Арута так и не захватил преимущества, так как находился на грани изнеможения. Принц напрягал все силы, чтобы оставаться живым. Фехтовальные воз-можности Аруты были ограничены, так как ему при-ходилось все время держаться между Мурмандрама-сом и чародеями, которые были заняты возведением защиты. У моррела же таких забот не было.

Схватка продолжалась в особом ритме, фехтоваль-щики присматривались друг к другу. Они двигались почти синхронно, парируя удар за ударом, за каждым выпадом следовал отрыв от противника. Пот стекал с лиц, и руки становились скользкими, и единственны-ми звуками, раздававшимися в зале, были только их вскрики и шумные выдохи. Сражение подошло к той стадии, когда погибает тот, кто первым допустит ошибку.

Слева от Аруты воздух замерцал, и Арута на миг отвел взгляд, но тут же взял себя в руки. Мурмандра-мас не сводил глаз со своего противника и, воспользо-вавшись моментом, нанес удар Аруте в грудь. Лезвие попало по ребрам, и принц вздрогнул от боли.

Моррел отступил, чтобы с размаху ударить Аруту по голове, но, когда он нанес удар, его меч натолкнулся на невидимое защитное поле. Он широко раскрыл гла-за, а Арута, сделав новый выпад, пронзил его насквозь. Моррел глухо заревел, пошатнулся и упал вперед.

Арута тяжело опустился на землю, и к нему подбе-жали два человека в черных одеяниях. Они наклони-лись над принцем. Его взгляд то затуманивался, то прояснялся, но наконец комната опять стала устойчи-вой. Он увидел, что Мурмандрамас улыбается.

- Я принадлежу смерти. Повелитель Запада. Я служу Тьме. - Он слабо засмеялся и кровь хлынула у него по подбородку, капая на родимое пятно в виде дракона. - Я не то, чем кажусь. И моей смертью ты довершаешь свое разрушение.

Он закрыл глаза и упал навзничь, его предсмерт-ные слова эхом разнеслись по залу. Двое в черном подошли поближе, а тело Мурмандрамаса стало изда-вать странный пронзительный звук, оно увеличилось и распухло, как будто его надули. А потом как пере-зревший стручок. Оно порвалось сверху донизу, выя-вив внутреннее тело, покрытое зеленой чешуей. Это тело разорвало личину Мурмандрамаса, по всему залу разбрызгав густую черную жидкость пополам с крас-ной кровью, клоки мяса и сгустки гноя, и забилось о каменный пол, как свежепойманная рыба. Из корчив-шегося в ужасных конвульсиях тела вырвался язык ярко-красного злого пламени, наполнившего зал зло-вонием многовекового разложения. Потом пламя угасло, и вокруг них распахнулась вселенная.

Макрос и Паг вздрогнули, каким-то образом одно-временно осознав, чем закончилась схватка, происхо-дившая рядом. Все их внимание было сконцентриро-вано на том месте меж мирами, где были готовы по-явиться врата. Каждый раз, когда из другой вселенной, наносился удар, они отвечали энергетической запла-той. Бой достиг своего апогея минуту назад, и вот брос-ки уже стихали. Но опасность оставалась, так как и Паг, и Макрос были почти без сил. Чтобы не дать по-явиться вратам между мирами, необходима предель-ная концентрация. Вдруг как серебряная нотка про-звучал сигнальный резкий свист, и в их сознании вспыхнула боль. Атака началась с другой, совершенно неожиданной стороны, и Паг не смог ответить на нее. Кружась в бешеном танце и полыхая красным пламенем, к расколу просочилось существо, питающееся захваченными жизнями, энергия которых придержи-валась для этого момента. Оно ударило в защитный барьер, возведенный Пагом, и тот не устоял. Существо прорвалось в этот мир, и каким-то образом скользну-ло между восприятием Пага и яростной битвой, кото-рую он вел, затемняя его ощущения, не давая понять, что там происходит. Паг оказался ослеплен. Предос-терегающий крик Макроса помог ему сфокусировать внимание на прорехе, которая теперь оказалась откры-той. Черпая силы из какого-то глубоко запрятанного источника, Паг неистово работал, пытаясь удержать расползающуюся материю, разделяющую две вселен-ные. Прореха резко сомкнулась. И опять ему нанесли удар, Паг с трудом, но устоял. И тут Макрос предупре-дил его: Что-то прошло через разрыв.

- Что-то прошло через разрыв, - предупредил Райат.

Томас спрыгнул со спины дракона и встал у Камня Жизни. Темнота в зале становилась все глубже, больше и мощнее, сгущаясь и образовывая кошмарное виде-ние. Затем оно выпрямилось. Черное как ночь, оно не имело свойств и признаков, оно было чистым отчаяни-ем, обладающим сознанием. Очертаниями оно напоми-нало человека, но ростом было не меньше Райата.

Над головой как корона горел огненный круг, крас-но-оранжевые всполохи не давали никакого света.

Томас крикнул Райату:

- Это повелитель страха! Берегись! Он крадет души и пожирает умы!

Но дракон в ярости завыл и бросился в атаку на кошмарное чудовище, изрыгая пламя и пользуясь как когтями, так и магическими силами. Томас кинулся на помощь, но в эту временную фазу вступило еще одно существо.

Томас отошел в тень, а фигура существа, которого он прежде никогда не видел, но которое был знакомо ему так же хорошо, как и Паг, навеяло излучение дра-гоценного камня. Вновь прибывший увернулся от раз-горающейся битвы между драконом и повелителем страха, сотрясавшей зал. Быстрыми шагами он напра-вился к Камню Жизни.

Томас вышел из тени, встав рядом с камнем так, чтобы его было хорошо видно. Фигура остановилась, а потом издала яростный рык.

Друкен-Корин Повелитель Тигров, одетый в вели-колепные черные с рыжим доспехи, увидел то, чему его глаза отказывались верить.

- Нет! Это невозможно! Ты не можешь быть живым!

Томас ответил ему, и его голос был голосом Ашен-Шугара:

- Значит ты пришел, чтобы покончить с этим.

С тигриным рыком, едва слышимым за криками и воем уже начавшейся в зале схватки, вернувшийся повелитель драконов вытащил меч и бросился вперед, и в первый раз за всю свою жизнь Томас встретился с противником, который был достаточно силен, чтобы действительно уничтожить его.

Сражение подходило к концу, так как войско Мур-мандрамаса бежало из города в сторону Сумрачного леса. Слух об исчезновении предводителя пронесся по Сетанону, будто подхваченный внезапным ветром. Черные убийцы, где бы они ни были, одновременно упали наземь, как будто жизнь мгновенно покинула их тела. А появление цуранийских солдат, магов и со-общения о появлении других армий на горизонте ос-тановили атаку наступающих, а потом и превратили ее в отступление. Вожди кланов один за другим при-казывали своим людям оставить поле боя. Без руко-водства гоблины и тролли растерялись, и наконец вся атаковавшая армия, по численности все еще превосхо-дившая защитников Сетанона, бросилась бежать.

Джимми побежал по залам башни, высматривая среди убитых и раненых знакомые лица. Он взлетел по ступеням на стену, выходящую на внутренний двор, и группа цуранийских воинов преградила ему путь. Он пролез между ними и увидел лекаря из Ландрета, который склонился над двумя окровавленными людь-ми. У Амоса из бока торчала стрела, но он усмехался. Гай был весь заляпан кровью, и на голове у него была ужасного вида рана. Веревка, удерживавшая повязку на глазу, была перерублена, и можно было видеть пус-тую красную глазницу. Амос засмеялся и чуть не по-давился.

- Эй, рад тебя видеть, парень. - Он оглянулся на стену. - Ты только посмотри на этих павлинов.- Взмахом руки он показал на ярко разодетых цура-нийских солдат, которые стояли вокруг с невозмути-мыми лицами. - Черт возьми, никогда не видел ниче-го красивее.

Затем снизу донесся оглушительный рев, как буд-то все ужасное адово племя вылетело из преисподней. Джимми с изумлением оглянулся по сторонам, и даже на лицах цурани читалось удивление. Стены башни задрожали.

- Что это такое?! - закричал Джимми.

- Не знаю, и не собираюсь оставаться здесь, чтобы это узнать, - ответил Гай. Знаком попросив помочь ему подняться, он схватил протянутую ему цуранийс-ким воином руку и встал. Затем он подозвал цура-нийского офицера, который приказал своим солдатам поднять Амоса. Гай повернулся к Джимми:

- Передай приказ: всем живым покинуть баш-ню. - Волнение внизу все усиливалось, а вой стано-вился все громче. Гай пошатнулся. - Нет, передай, чтобы все, кто живы, быстро покинули город.

Джимми побежал вдоль зубчатой стены к лестнице.

Глава 20 ИТОГ

Комната опять затряслась. Арута прижал руку к кро-воточащему боку и прислушался. Откуда-то издалека доносились звуки битвы между титанами. Он подошел туда, где стояли Паг с Макросом, а с ними двое магов в черных одеждах. Арута вздохнул и кивнул им.

- Я принц Арута, - произнес он.

Хочокена и Элгахар представились, и Элгахар сказал:

- Эти двое пытаются сдержать какую-то могучую силу. Мы должны помочь им. Оба мага положили руки на плечи Пага и Макроса и закрыли глаза. Ару-та понял, что он опять остался один. Он посмотрел на лежащие в углу останки того, что называло себя Мур-мандрамасом. Подойдя поближе, Арута наклонился и вытащил из змеиного человека свой меч. Он оглядел покрытое слизью тело и горько засмеялся. Новое во-площение предводителя моррелов оказалось пантати-анцем! Древнее пророчество, поход моррелов и их со-юзников, штурм Арменгара и Сетанона - все это оказалось лишь уловкой. Пантатианцы просто вос-пользовались моррелами и ради повелителей драко-нов копили магию погубленных жизней, чтобы до-браться до Камня Жизни и активировать его. И все это время моррелов жестоко обманывали, и, по иронии судьбы, они пострадали больше всех. Арута с удивле-нием обнаружил, что так устал, что с трудом осмотрел комнату, как бы в поисках кого-нибудь, с кем можно было бы поделиться сделанным открытием. Внезапно в стене образовалась щель, и на пол из нее просыпа-лось золото, драгоценные камни и другие сокровища. Арута был так утомлен, что лишь удивился тому, как это могло быть, что он не слышал звука обваливаю-щихся камней.