114369.fb2 Темнота в Сетханоне (Ночные ястребы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 98

Темнота в Сетханоне (Ночные ястребы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 98

Гай, которому опять помогли подняться на ноги, глядел на развертывающуюся перед ним картину. Гоблины, тролли и темные братья с отдельными вели-канами бежали на север, хотя никто их не преследо-вал. Солдаты Королевства и цурани просто наблюда-ли за тем, что происходило в городе, так как над Сета-ноном куполом поднялось сияние зеленого цвета, такого яркого, что купол казался осязаемым в лучах ясного осеннего солнца, и такого прекрасного, что все зрители исполнились глубокого изумления. В серд-цах тех, кто видел этот купол, звучала величественная песнь радости, которую они скорее ощущали в себе, чем слышали. Повсюду люди открыто плакали, так как перед их глазами происходило нечто настолько возвышенное, что наполнившую их радость нельзя было описать словами. Зеленый купол замерцал, что могло быть результатом попадания в него пылевых облаков. Гай наблюдал за происходящим и не мог от-вести глаз. Даже пробегавшие мимо гоблины и трол-ли, казалось, изменились, будто все их желание сра-жаться исчезло без следа.

Гай вздохнул и почувствовал, как переполнявшая его радость уменьшается. Он вдруг подумал, что ни-когда в жизни он не испытывал такого совершенного чувства, такого удивительного восторга. К своему ста-рому союзнику подбежал Арманд де Севиньи, за ним шли Мартин и гном.

- Гай! - воскликнул Арманд, заняв место цура-нийского солдата, поддерживая своего бывшего коман-дира и друга и обнимая его. Они оба смеялись и одно-временно плакали.

- Каким-то образом мы победили, - тихо ска-зал Бас-Тайра.

Арманд кивнул.

- А Арута?

Гай печально покачал головой.

- Ничто не могло уцелеть там. Ничто.

Во главе целого отряда гномов подошли Мартин и Долган, король гномов Запада.

- Эта красота ужасна и безгранична.

Теперь сияющий купол, казалось, принял форму огромного драгоценного камня с шестиугольными гра-нями. Каждая грань горела огнем и тускнела в своем ритме, из-за чего купол, казалось, мерцал. Ощущение совершенства затуманивалось, как и чувство волную-щей радости, ноте, кто смотрел на зеленое сияние, пре-бывали в состоянии покоя и удивления.

Мартин с трудом оторвался от этого великолепно-го зрелища и спросил:

- Как Арута?

- Он исчез там вместе с теми тремя, что прилете-ли на драконе, - ответил Гай. - Их имена знает эльф.

Видение перед ними начало пульсировать, и Гай заставил себя вернуться к насущным вопросам.

- О боги, какая свалка! Мартин, ты бы взял людей, чтобы прогнать тех темных братьев домой, пока они не перестроили ряды и не вернулись обратно.

Долган медленно вытащил из-за пояса трубку.

- Мои ребята уже позаботились об этом, но от по-мощи они не откажутся. Хотя мне почему-то не ка-жется, что моррелов и их слуг потребуется подгонять. Дело в том, что после сегодняшнего у них вряд ли ос-талось желание продолжать войну.

Вдруг на фоне сияющей зеленой сферы и облака пыли появились силуэты шести человек, которые, при-храмывая, шли к ним навстречу. Мартин и остальные молчали, пока те шестеро не подошли поближе, так как из-за толстой пелены пыли было невозможно раз-глядеть их лица. Когда они прошли полпути от ворот города, Мартин закричал:

- Арута!

Тут же все побежали вперед, чтобы помочь Аруте и его спутникам. Пара солдат поддерживала каждого из них, ноАрута остановился, чтобы обнять брата. Мар-тин обхватил рукой его плечи и, радуясь, что тот жив, заплакал от облегчения. Затем они отпустили друг друга и повернулись к сияющему куполу над го-родом.

Внезапно их снова охватило ощущение гармонии со всем живым, их омыло чувством любви, необыкно-венным сознанием высшего совершенства. А потом оно пропало.

Зеленый свет блеснул и исчез, облака пыли начали оседать на землю.

Макрос хриплым голосом произнес:

- Все кончено.

Лиам шел по лагерю, инспектируя остатки войск, сражавшихся в Высоком замке и Сетаноне. Арута шел рядом, хотя он еще не до конца оправился после сра-жения.

- То, что ты рассказал, просто удивительно, - ска-зал король. - И я верю этому только потому, что до-казательства находятся прямо перед моими глазами.

- Я был в самой гуще событий, - ответил Ару-та, - и то едва могу поверить, что сам это видел.

Лиам оглянулся.

- Судя по твоему рассказу нам повезло, что мы вообще что-то можем видеть. Думаю, нам есть за что быть благодарными. - Он вздохнул. - Знаешь, когда мы были мальчишками, я мог поклясться, что быть королем просто здорово. -- Он задумчиво поглядел на Аруту. - И я мог поклясться, что не глупее тебя и Мартина. - И с печальной улыбкой добавил: - Дока-зательство тому, что я ошибался, это то, что я не после-довал примеру Мартина и не отказался от короны. Мне достаются одни только неприятности. Хазар-хан все время рыщет вокруг, занимаясь болтовней с поло-виной дворян Королевства и, без сомнения, набирая секретных агентов как ракушки на берегу. А теперь, когда коридор между мирами снова открылся, мне придется снестись с императором и попробовать дого-вориться об обмене пленниками. Проблема в том, что у нас их не осталось, мы всех освободили, так что Каса-ми и Хокану говорят мне, что, видимо, придется выку-пать наших воинов, а значит поднять налоги. К тому же появились драконы, которых здесь не видели уже многие века. Они летают, где хотят и, когда проголода-ются, приземляются и охотятся тоже, где хотят. А те-перь еще целый разрушенный город...

- Но подумай о том, что могло бы быть, - сказал Арута.

- И как будто этого недостаточно, ты передаешь мне Бас-Тайру, и из того, что ты рассказал, следует, что он в придачу еще и герой. Половина лордов Королев-ства хочет, чтобы я нашел подходящее дерево и пове-сил его, а другая половина готова повесить меня, если им прикажет это Гай. - Он скептически посмотрел на брата. - Думаю, мне надо было последовать приме-ру Мартина, отказаться от короны и отдать ее тебе. Дай мне приличную пенсию, и я так и сделаю.

Даже при намеке на то, что обязанностей у него прибавится, лицо Аруты помрачнело. Лиам посмот-рел по сторонам и заметил Мартина, который что-то приветственно крикнул.

- В любом случае, - продолжил Лиам, - я ду-маю, что знаю, как решить последнюю проблему. - Он помахал приближающемуся Мартину. - Ты нашел ее?

Герцог Крайди усмехнулся.

- Да, она была с добровольцами из Тайр-Сога. Они шли в полудне пути за мной всю дорогу до Сетанона. Это те, что пришли вместе с ламутским отрядом Каса-ми и гномами Долгана.

По прибытии Лиам полтора дня осматривал поле битвы вместе с Арутой. Его армия последней добра-лась до Сетанона, так как от Ридланона до Саладора не было благоприятного ветра. Большим пальцем через плечо он показал на представителей знати Коро-левства, которые собрались у его шатра.

- Ну, - сказал он, - им всем до смерти хочется узнать, что мы теперь будем делать.

- Ты же решил? - спросил Арута Мартина.

Принц провел всю ночь, совещаясь с Лиамом, Па-гом, Томасом, Макросом и Лори, в то время как Мартин в поисках Брианы прочесывал лагерь. На совете они обсуждали положение вещей теперь, когда угрозы со стороны Мурмандрамаса больше не существовало. Мартин торжествующе взглянул на братьев.

- Да, мы как можно скорее поженимся. И если среди беженцев из города есть хотя бы один священ-нослужитель, неважно какого ранга, то мы поженимся завтра.

- Думаю, тебе придется придержать свой пыл, пока мы не сможем провести что-нибудь вроде офи-циальной церемонии, - сказал Лиам. Лицо Мартина тут же омрачилось. Лиам засмеялся. - Черт, теперь ты выглядишь прямо как он! - и показал на Аруту.

Король вдруг почувствовал, как сильно он любит своих братьев, и обнял их. Прижав их к себе, он с вол-нением промолвил:

- Я так горжусь вами. И знаю, отец тоже гордил-ся бы. - Они долго стояли обнявшись, а затем Лиам весело сказал: - Идемте, надо восстановить хоть ка-кой-то порядок в нашем Королевстве. Тогда мы смо-жем отпраздновать победу. Черт меня побери, если у нас нет на то причины.

Он по-дружески подтолкнул их, и все трое, засме-явшись, пошли к шатру Лиама.

Паг видел, как Лиам с братьями вошел в шатер. Макрос, опираясь на жезл, стоял рядом с Кулганом и другими магами из Звездной Пристани и Ассамблеи. Кейтала крепко держалась за мужа, ни на минуту не отпуская его руки, а Уильям и Гамина уцепились за его одежду. Паг ерошил волосы девочки, довольный тем, что за время своего отсутствия приобрел дочь.

Немного в стороне Касами тихо разговаривал со своим младшим братом. Они встретились в первый раз за три года. Хокану и самые верные императору солдаты были присланы на помощь Ассамблее. Оба брата из рода Шиндзаваи уже днем раньше имели беседу с Лиамом: как он и говорил, возобновление ко-ридора между двумя мирами создавало некоторые сложности.

Лори и Бару присоединились к Мартину, который не отходил от Брианы. За ними над пикой склонился рыжеволосый воин по имени Шигга. Несмотря на не-знание языка, он внимательно наблюдал за происхо-дящим. Вместе с Брианой и другими сумевшими спа-стись арменгарцами он прибыл с армией под коман-дованием Вандроса Вабонского. Большинство арменгарских солдат вместе с гномами бросились на север в погоню за войском Мурмандрамаса. Рядом с ними были Долган и Галейн. Гном, казалось, не поста-рел ни на один день. Единственным знаком, указыва-ющим на его положение среди западных гномов, был Молот Тоулина, подвешенный к поясу. Во всем ос-тальном он выглядел точно таким же, каким Паг по-мнил его по путешествию в шахты гор Серой Башни. Долган поймал взгляд Пага, улыбнулся и помахал ему рукой.

Лиам поднял руку.

- С момента прибытия мы услышали много исто-рий о храбрости и героизме, удивительных повество-ваний о долге и готовности пожертвовать собой. По-следние события разрешили много вопросов. Я уже говорил с многими из вас, спрашивая доброго совета, а теперь настало время сделать официальные заявления. Прежде всего, хотя народ Арменгара и чужой нам, но он состоит в родстве с нашими подданными из Вабо-на. Мы приветствуем арменгарпев как вернувшихся братьев и предлагаем им место в Королевстве рядом с их родичами. Если они пожелают вернуться на север, чтобы опять поселиться на своей земле, мы окажем любую посильную помощь, но надеемся, что они оста-нутся.