114450.fb2 Тёмный. Часть 2. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Тёмный. Часть 2. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

- Нет, Хозяин, но мы узнали кое-что интересное.

- Надеюсь, это касается того, где она может находиться. - Грозно нахмурившись, сказал Гао.

- Боюсь, полученная нами информация к делу не относится, - невозмутимо ответил помощник и, приблизившись, протянул боссу что-то завёрнутое в тряпочку.

Гао вытряхнул её содержимое на ладонь и непонимающе уставился на маленький прозрачный драгоценный камень.

- И что? У меня и так их полно, причём крупных.

- Этот наши люди изъяли у ростовщика Люна, когда приходили забирать долг. - Начал объяснять помощник. - Он сказал, что обменял камень на монеты у двоих оборванцев, один из которых походил на монаха.

- Откуда у оборванцев мог взяться такой камень? - Недоверчиво хмыкнул Гао.

- Нам неизвестно, но мы проверили эту историю и выяснили, что похожие оборванцы купили повозку и выехали через южные ворота.

- Дорога к Тракту, - кивнул Гао. - И что, есть вероятность, что с них можно ещё что-нибудь вытрясти?

- Возможно, - уклончиво ответил помощник.

Гао слыл человеком, не упускающим даже малейшие возможности пополнить состояние.

- Надеюсь, ты послал кого-нибудь за ними? - Обманчиво спокойным тоном поинтересовался он.

- Одну из бригад, как только выяснил направление. Они обгонят повозку лесными тропами и устроят засаду. - Поспешил доложить помощник.

- Молодец, Кунг! За что я тебя ценю, так это за догадливость и расторопность! - Улыбнулся Гао, после чего врезал помощнику по лицу. Его массивный перстень рассёк кожу на щеке. - Только не вздумай отвлекаться от основной задачи! Мне нужна девчонка и то, что она у меня украла! - Проорал он и отвернулся.

- Над этим работают наши лучшие люди. - Заверил Кунг, не обращая внимания на текущую по лицу кровь.

- Пусть работают быстрее! - Не оборачиваясь, потребовал Гао. - Сгинь!

'Всё этот Тян! Он наверняка что-то знает! Но Мастера… Нельзя к нему соваться пока они там!'

Старые друзья Тяна объявились в городе как нельзя кстати, что позволило избежать множества проблем. Благодаря их репутации, скромный хозяин чайного домика мог не опасаться гнева босса Гао.

- Тогда мы пойдём к этому Гао и всех перебьём! - Предложил Мастер Вырви Глаз, во время дружеского чаепития.

- Не надо никого убивать! - Замахал руками Тян. - Если Гао умрёт, станет только хуже!

- Это ещё почему? - Удивился наёмник.

- Да потому, что его смерть спровоцирует войну за передел власти, что может иметь печальные последствия для обычных горожан. - Объяснил коллеге Мастер Сломанный Меч.

- Вот именно! - Поддержал Тян. - Гао давно прибрал все ниточки. Если его не станет, здесь такая неразбериха начнётся, что многие под раздачу попадут.

- Зато уменьшится число этих тварей! - Не успокаивался Мастер Вырви Глаз. Он неплохо погулял на праздник Богатого Года, но только после утренней молитвы обнаружил, что кто-то во время праздничной суматохи ухитрился подрезать его кошель.

- А остальные, оставшись без руководства, станут творить, что захотят, - остудил пыл напарника Сломанный Меч. - Мы просто придём к Гао и вежливо попросим не причинять вреда нашему другу.

- Пусть только попробует, гад! - Мрачно усмехнулся Вырви Глаз и аккуратно придерживая двумя руками чашечку с чаем, сделал небольшой глоток.

- Эх, что бы я без вас делал, - вздохнул Тян. - Вы очень вовремя появились.

- Это всё Вырви, - Усмехнулся Сломанный Меч. - Давно уже рвался посмотреть на твой чайный домик.

- И как тебе, Тян?

- Что как?

- Как размеренная и спокойная жизнь в достатке и уюте?

- Такая жизнь - тоже жизнь. Самое то для человека, доживающего свой век.

- Ну тебя, Тян. Ты ещё нас переживёшь.

- Учитывая ваш образ жизни - вполне возможно. Редко наёмники доживают до старости, но если вам удастся, вы на многие вещи станете смотреть иначе.

- Ну уж вряд ли, - недоверчиво покачал головой Вырви Глаз.

- А я с Тяном согласен. Вспомни хотя бы Мастера Железного Лба. Он с детства наёмничал, а потом вдруг взял и пошёл в монахи.

- Ну ты сравнил! Лоб всегда был со странностями.

- Ты так говоришь, будто у нас странностей нет.

- У каждого свои странности! - Тоном монаха-проповедника изрёк Вырви Глаз. Какое-то время после этих слов все трое старались сохранить серьёзность, но надолго их не хватило - хохот разнёсся по всему чайному домику.

- Бардак! - Уже в который раз за последнее время проворчал Кукиё, на миг отвлекшись от работы.

- Стойте! - Пэй выбралась из кустов и быстро нагнала повозку. - Да остановитесь вы!

Человек в соломенной шляпе, не обращая на неё внимания, продолжал трясти поводья, тщетно пытаясь поторопить своих мулов.

Девушке ничего не оставалось, кроме как запрыгнуть в повозку на ходу.

- Я поеду с вами. - Заявила Пэй.

- Эй, с какой стати?! - Возмутился человек в шляпе, развернувшись к ней вполоборота. - А ну вылазь!

- Не дождёшься! - Упрямо выкрикнула Пэй ему в лицо.

- Вылазь, тебе говорят! - Так же упрямо потребовал человек. - Мы попутчиков не берём.

- А я и не набиваюсь в попутчики! Возьми меня к себе в ученики!

- Что? - Опешил 'шляпа'.

- Научи меня колдовству. - Пояснила Пэй. - Ты ведь умеешь колдовать! Я же видела!