114450.fb2 Тёмный. Часть 2. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Тёмный. Часть 2. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

- Понимаю, - натянуто улыбнувшись, произнёс Красная Смерть и почесал хиданна за ухом. - Жаль только, что мне это путешествие будет не в радость.

Чтобы и дальше не испытывать терпение мага Хаоса, Вонг-Ву решил разделить с ним и его спутником завтрак, а заодно и обсудить волнующие его вопросы. С завтраком, правда, вышла некоторая заминка. Дело в том, что монах, посланный привести гостей, не вернулся. За ним отправился другой и так же пропал. Тогда Вонг-Ву лично, в сопровождении нескольких боевых монахов прибыл к келье, выделенной пришельцам. Оба посланных монаха неподвижно валялись перед дверью. Один из бойцов подскочил к ним и поочерёдно прощупал у них пульс.

- Живы. Без сознания. - Доложил он и собрался пройти в келью.

- Не тро…

Стоило монаху коснутся двери, как его тело обмякло и пополнило кучу у входа.

-…гай! - Запоздало крикнул настоятель. - Так, никому не трогать дверь, она заколдована от вторжения!

- Что нам делать, настоятель? - Спросил один из оставшихся бойцов.

- Ждать, брат мой, ждать. - Вздохнул Вонг-Ву. - Похоже, наши дорогие гости не имеют привычки просыпаться так рано. Оттащите отсюда наших братьев, и пусть кто-нибудь останется здесь и дождётся пробуждения гостей.

Колдун изволил появиться к завтраку только через полтора часа.

- Доброе утро, господин настоятель, - вежливо поздоровался он, устраиваясь напротив Вонг-Ву.

- Доброе утро. - Кивнул тот в ответ. - Прошу, угощайтесь.

- Премного благодарен.

По сравнению со вчерашним днём, Пришедший держался спокойно и вежливо, и настоятель мгновенно подхватил этот тон.

Трапеза прошла в молчании.

- Спасибо, было очень вкусно, - насытившись, поблагодарил колдун.

- Я рад. - Так же бесстрастно ответил настоятель. - Надеюсь, вы хорошо спали?

- Было немного… жестко, но ничего, к этому я уже привык.

- Извините за причинённые неудобства, но вы должны понимать, что это монастырь, а не гостиница.

- Я всё прекрасно понимаю, и считайте, что ваши извинения приняты.

- Скажите, а где ваш юный спутник?

- Он… отдыхает. Видимо поутру ему приспичило… ну, вы меня понимаете, а я забыл предупредить его насчёт двери.

- Понятно, - протянул настоятель, поглаживая бороду. - Скажите, а к чему такие предосторожности?

Колдун лишь пожал плечами. Мол, вам виднее.

- Понятно, - повторил Вонг-Ву. - И как долго он будет… отдыхать?

- Ещё часа четыре, не больше.

Мудрейший кивнул.

- Ладно, уважаемый колдун, по-моему, пришло время серьёзно поговорить.

- Я тоже так считаю, господин настоятель. - Сказал Пришедший и снял шляпу, положив ей рядом.

На мгновение у Вонг-Ву перехватило дыхание - насчёт этих ужасающих глаз принцесса не преувеличила, впрочем, как и насчёт молодости колдуна.

- Я явился в монастырь Низвергающейся Воды с одной единственной целью, - взял инициативу в свои руки Зен. - Вы - один из Мудрейших, поэтому существует вероятность того, что вам известен ответ, на один очень интересующий меня вопрос.

- И что же это за вопрос, уважаемый колдун?

- Где я могу найти гуру Сяо?

Вонг-Ву ожидал чего угодно, но уж точно не этого.

- Что, простите?

- Вы слышали. Где гуру Сяо? Вы знаете, как его найти?

- Знаю, - признался Мудрейший, и сразу понял, что сболтнул лишнего.

- Так где же он? - Продолжал спрашивать колдун.

К счастью, Вонг-Ву успел справиться с замешательством прежде, чем чуть не расстался со своим единственным козырем. Он некоторое время сидел молча, обдумывая детали вырисовывающегося разговора.

- Вы знаете, как вас прозвали мандарины? - Наконец спросил он.

- Откуда ж мне знать? Вы не ответили на мой вопрос.

- Пришедший. Так они вас называют.

- Пришедший? - Хмыкнул колдун Зен. - Это, конечно, очень мило, но меня интересует нечто другое.

- Да, я знаю. Позвольте спросить, зачем вам понадобился гуру Сяо?

- У меня есть проблема, с которой может справиться только он. - Уклончиво ответил Пришедший. - Так вы скажете мне, где его найти?

- Скажу. - Кивнул настоятель. - Но только если вы выполните два моих условия.

- Хотите, чтобы я к вам присоединился?

- Это было бы неплохо, но у меня нет возможности контролировать ваши действия, а сотрудничество, основанное на одном лишь доверии, для нас слишком опасно. Поэтому, всё гораздо проще - нас вполне устроит, если вы дадите Слово, что никому не раскроете нашу тайну.

- Это, насколько я понимаю, только первое условие.

- Да. Ещё нам нужно, чтобы вы выполнили для нас одну разовую работу.

- И что я должен сделать?