114631.fb2 Тень Уробороса.Фарс - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Тень Уробороса.Фарс - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Робот ничего не понимал в происходящем. Некоторые эмоции — в частности, привязанность к тем, с кем прожил уже достаточно много времени — ему чужды не были, но в человеческих взаимоотношениях он разбирался слабо.

Вернувшись час назад, хозяйка велела ему собрать все вещи господина и выставить в холле. Похоже, хозяева собрались в поездку. Без малейшего промедления робот выполнил приказ. А вот далее произошло странное.

Приехавший Валентин первым делом бросился к ней, они разговаривали на повышенных тонах, чего никогда за ними не водилось. Теперь оба стояли по обе стороны от чемоданов господина почти на пороге, в холле.

— Дядюшка Сяо! Деактивация! — вдруг приказала Полина.

Робот лег и отключился.

— Теперь есть все, что нам нужно, — повернувшись к мужу, сказала Буш-Яновская.

Тот улыбнулся:

— Ну все, что ли? Спасибо, Полюшка, выручаешь! Что бы я без тебя делал?

Она досадливо фыркнула, раздувая рыжую челку и отворачиваясь:

— Влепила бы я тебе еще раз затрещину, да уж иди!

— За последнее время я только и получаю, что затрещины… — Валентин пожал плечами, а серые глаза его смеялись.

— Кобелем родился, кобелем и помрешь, прости меня Фанни… Правильный облик ты тогда выбрал, это и есть, знаешь ли, твоя истинная сущность! Иди, Сэндэл ждет! Справишься с чемоданами, или помочь?

Он засмеялся и оценивающе оглядел свои необъятные плечи:

— А что — выгляжу внушительно! Справлюсь! Разрешишь облобызать ручку или снова оплеухой попотчуешь?

Полина закатила глаза, но потом не выдержала и тоже рассмеялась. От души.

— Да иди уже, иди! У меня дел невпроворот, а я тут с тобой время трачу!

Валентин подхватил вещи:

— Да, кстати… Я не знал, что Файка такая ржачная, когда пьяная. Жив останусь — я ей обязательно ту вашу текиловую попойку припомню! А что передать Сэндэл?

Буш-Яновская положила руку на сканер, и двери разъехались:

— Сэндэл от меня передай… ну, придумай там что-нибудь повеселее. Горячий и пламенный Антаресу, например. Или нет! Скажи, что я едва ее узнала…

— Я - тоже, — бывший супруг протиснулся наружу, кряхтя и подталкивая коленом тяжелые чемоданы. — Едва узнал Хвастушку Сэндэл. А ведь, можно сказать, на руках ее нянчил! Чудеса… эт самое… пластической хирургии…

Полина подавила улыбку, наблюдая за неуклюжими движениями человека, явно еще не привыкшего к своему телу:

— Удачи тебе, «эт самое»! Привыкай к мускулам, бродяга! — она приподняла миниатюрную руку и многозначительно пощупала свой бицепс.

— Всем нам теперь удача нужна… — Валя посерьезнел, кивнул, спустился по ступенькам и направился по дороге к стоявшему за воротами автомобилю Сэндэл.

Выйдя на веранду, Полина провожала взглядом машину до тех пор, пока та не скрылась за поворотом, и бессознательно мяла пальцами листики обвивающих колонночки кустов дикой розы.

9. «Дельфины» Черного моря

Сочи, по прошествии нескольких дней, июнь 1001 года.

Дик Лоутон не знал одного: что я в Сочи по вечерам должна была петь в одном из ресторанов. В качестве разминки перед более поздними набегами на казино, где мне предстояло разыгрывать из себя одну из «гремучек» (по классификации моего любезного малыша Кармезана). А что? Мне нравился и такой способ облегчения кошельков некоторых зажравшихся сволочей! Ничем не хуже, чем сидеть в Управлении на окладе, собранном с налогов. Как говорили наши древние предки, «деньги не пахнут». А уж они толк в «презренном металле» знали!

В общем, у меня был контракт, и аннулировать его я не могла. Моя певческая деятельность не шла вразрез с планами Лоутона, поэтому возражать американец не стал. Я все равно была у него на виду. И куда мне бежать? Навстречу Карцеру?

Мне давно хотелось провернуть одну штучку с исполнением своей коронной песенки. Вообще мой тембр — альт, как и у матери. Но эта песенка требовала надсадной хрипотцы, и я не могла ее достигнуть. Однажды нарочно простудилась. Но, черт возьми, потом не могла говорить три дня. И вот теперь мне удалось выловить в Сочи одного приятеля, который знал все эти премудрости и был в состоянии обучить меня правильному «расщеплению связок». На нашем сленге — «гроулингу».

Я непрофессиональная певица. Точнее… как бы это сказать? Я профессиональнее многих нынешних певиц, но не оканчивала никаких специальных учебных заведений. Меня обучала мама в домашних условиях с пяти лет — то есть, с момента, когда меня забрали из инкубатора. А оттуда меня забрали позже, чем всех остальных детей. То ли родители совсем забыли о моем существовании за своей работой, то ли в свете того, что я вытворяла с нянечками-биокиборгами, боялись приводить домой подобного питекантропообразного неандерталеныша. Мама, Ефимия Паллада, до своей трагической гибели по праву считалась золотым голосом московской оперы. Частично ее способности передались по наследству мне. Увы, но я с детства не обладала усидчивостью, необходимой в музыкальном ремесле…

В моем номере в Сочи у меня были приготовлены все вещи и для концертных, и для картежных гастролей. Правда, пришлось забрать их оттуда в гостиницу, облюбованную моим похитителем: условия сейчас диктовал он.

Лоутон снял два смежных номера и на тот период, когда мы приползали отсыпаться, блокировал меня в моем. У меня создавалось ощущение, что Дик будто бы подгадал свой план под мой «график работы». Так, при его деловых встречах с некой дамой, перетянутой, как сосиска, шикдерманом и украшениями, я спокойно распевала на сцене того же ресторанчика, будучи и на глазах у Дика, и избавленная в то же время от знакомства с этой мегерой. То, что она — именно мегера — было написано на ее лице. При моих многочисленных «профессиях» вкупе с перевоплощениями поневоле станешь психологом. Пусть и бешеным.

Но прежде, до появления «сосиски», он вынужден был наблюдать за нашим общением с тем музыкантом, у которого я брала «уроки» по уродованию своего голоса.

— Не гроули пузом, ядрена матрешка! — вопил на меня Кобальт. — Ты собираешься выть, как волк, или рычать, как испорченный транспортер?! Ори на связках, задействуй мягкое нёбо — тогда будет, как волк! Напрягай горло, вот так! — и он демонстрировал, как выполнять этот полузапрещенный прием. — Только все же старайся, чтобы это за тебя воздух делал, а не ты сама.

— Коб, слушай, так воздух или на связках?! Надскладочный… подскладочный… черт ногу сломит! Ты на кванторлингве объясни!

От таких переживаний «учитель» все чаще прикладывался к пиву, так что к моменту выступлений был синим, что глаза моего конвоира. А я пила простую водичку и потешалась! Причем над ними обоими!

Лоутон опасался, что я исхитрюсь незаметно подговорить приятеля и сбежать. Коб обалдевал от моей музыкальной тупости и считал, что я придуриваюсь (отчасти так и было, ведь я действительно тянула время, изыскивая способ намекнуть дружку о своей проблеме).

— Вообще гроулинг и скрим — не для женщин, — заключил Кобальт, наслушавшись меня до тошноты. — Это, мля, фальцетом нужно… мужским! Файка, а оно тебе надо — такой голосище сажать?

— Надо, Коб! Папой клянусь!

Истязания продолжались. Причем истязания для Кобальта. Вот я так думаю: а ему надо было со мной возиться? Но возился, черт возьми! Не без моего козыря в рукаве, разумеется. Неосознанно, не помня управленческой техники, на рефлексе, я использовала один прием, который отлично срабатывал на мужчинах. С Лоутоном не получилось, не поддался, а вот Кобальт с каждым днем смотрел на меня все вожделеннее.

Как же выкрутиться-то, ангелы вы мои, хранители сонные?!

Днем мы с Диком синогда выбирались на пляж. Но никогда не садились рядом. Поблизости друг от друга, так, чтобы я была постоянно у него под присмотром, но только не рядом. Хотя бы за одно это я могла бы сказать ему «спасибо»: меня и на расстоянии нервировало его соглядатайство.

Мне нравилось, растянувшись в шезлонге, смотреть в небо. Над пляжем были частично включены фильтры. Отец рассказывал, что в его детстве города прятались под куполами мощных Фильтросфер. Увидеть этого в старых фильмах было невозможно: Сферу улавливал лишь человеческий взгляд. И я немного завидовала отцу, что он еще застал то время. Пляжные же установки, встроенные в титановые волнорезы, работали в четверть силы и, защищая от избытка солнечной радиации, не искажали обзор.

Рано утром и поздно вечером пляжная обслуга включала «дельфинчиков» — то есть, те же самые фильтры, но для очистки воды. Черное море пострадало в прошлую эпоху не только от радиации, и соблюдаемые ныне меры предосторожности отнюдь не были излишними. Будучи служащей ВПРУ, я как-то бродила по локальной сети и обнаружила данные за 971 год о химическом состоянии воды в Черном море примерно в его центре. Сказать, что волосы зашевелились у меня на голове — это не сказать ничего. Причем зашкаливающий за все допустимые величины уровень изотопов урана и плутония — это просто кристальная чистота родниковой воды или утренней росы по сравнению с остальной частью таблицы. И очень сомневаюсь, что за прошедшие четверть века ситуация намного улучшилась. Так что, если бы не «дельфинчики», не бывать бы моим «гастролям» по Черноморскому побережью…

Однажды Лоутон уговорил меня проснуться на рассвете и, пока пляж пуст, посмотреть на работу «дельфинчиков». Я ворчала и огрызалась всю дорогу. Свежий, упоительный морской воздух не смягчил моего раздражения, я чертовски не выспалась: мы играли до глубокой ночи.

Но когда включили фильтрацию, даже мне расхотелось бухтеть и перечить.

С каждого волнореза прыгнуло в воду по три серебристых дельфина — величиною с настоящих. Собравшись стайками, они стремительно понеслись в море, они резвились, как живые, переливаясь в лучах восходящего солнца. И этим зрелищем любовалось всего несколько счастливцев, в том числе и мы с неугомонным Диком Лоутоном. Спины и бока эфирных зверюг блестели от воды, словно «дельфинчики» и впрямь состояли из плоти и крови. Мне было жаль, что их живых прототипов уже не водится в этом море, да и в океане этих водных млекопитающих осталось всего ничего…

— Давно хотел на это взглянуть… — Лоутон улыбался.

Мы стояли на середине волнореза, суетливый бриз трепал нашу одежду и волосы. Я покосилась на своего похитителя. Куда подевалась злость на него? Не то, чтобы у меня появилась к нему особая симпатия, но и заставить себя по-прежнему раздражаться одним только видом Дика я уже не могла.

А глаза у него не синие. И вовсе не холодные. Они у него — как море, как это утреннее, просыпающееся море…