114672.fb2
— Да.
— А шоколад?
— Да.
— А карамель?
— Да.
— А поцелуи?
Это окончательно раздраконило Кити. Но она держала себя в руках.
— Вы бы еще спросили про то, что я ношу под кофтой.
— Эмм, нет. Я пока о другом.
— Я с чужими не говорю о личном.
— Правильно. А что говорить? Наговориться можно потом.
Кити не заметила, как Таюми оказался прямо за ее спиной.
— Ты такая замкнутая. Ты мне нравишься.
Кити развернулась и тут же оказалась прижатой к траве.
— Отвянь, бутон! Убери от меня руки!
— Почему же? Почему ты такая холодная?
— Не буди во мне зверя.
— Смотря какого.
— Последний раз говорю. И не приближайся. Я не люблю таких нахалов.
— Я не нахал.
— Прочь!
Кити размахнулась и "подарила" Таюми пощечину. Это на время его остановило.
— Моюки. Тайримо (земля на языке Ветра).
Поднялся сильный ветер. Трава удлинилась. Волосы Таюми начали падать ему в лицо от ветра. А трава отбросила его на большое расстояние. Кити отряхнулась.
— И только тронь меня еще. Я разорву тебя в клочья.
Кити развернулась и ушла.
А в это время Мичи становилось все хуже и хуже. Сиреневые пятна дошли до живота. Руки были полностью покрыты этими пятнами. Мичи думал о Кити.
— Куда же она пошла? — шептал он. — Эту болезнь почти невозможно вылечить. Неужели она и впрямь собралась искать лекарство?
Мичи схватился за горло от сильного кашля.
— Черт! Опять кровь.
Тут в дверь кто-то постучал. Мичи повернул туда голову.
— Кого же черт принес? Да, войдите.
Дверь открылась. Если бы Мичи был слабее, то ему бы точно осталось жить минут пять. В дверях стояла Тару. Мичи чуть не захлебнулся. У него даже появился еще один ряд пятен. Тару вошла в комнату, но осталась на приличном расстоянии. Она закрыла дверь.
— Что ты здесь делаешь?.. — Спросил Мичи. И тут он сильно закашлял. Он взял с тумбочки носовой платок и вытер кровь с губ. Тару сначала испугалась, но потом успокоилась.
Мичи хотел что-то сказать, но Тару остановила его.
— Ничего не говори, ведь тебе плохо.
Тару подошла ближе. Мичи начал мотать головой. "Не подходи, заразишься!", но Тару подходила ближе.
— Не бойся. У меня несколько прививок.
Мичи стало спокойнее. Но все же его волновало то, что это Тару, а не Кити.
— Погоди…. ты не знаешь, где Кити?
За этим снова последовал кашель.
— Мичи, зачем тебе Кити? Я не знаю, где она.
— Тогда зачем ты пришла?
— Ну, может, я и вылечу тебя?
— Ты?! Меня?!
Мичи начал кашлять еще сильнее. На теле появился еще один ряд пятен.
— Ты сошла с ума?
— Почему же. Я не знаю противоядия. Но я считаю, что забота может все вылечить.
От удивления у Мичи перехватило горло. "С каких пор Тару так за меня волнуется? Я не хочу, чтобы она за мной присматривала! Но у меня пропал голос, как я ей скажу! Я даже от слабости написать ей это не могу" думал Мичи. Ему пришлось промолчать.