Второй шанс герцогини - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

Глава 2

Когда все приготовления были завершены, Наэни открыла двери моей спальни и из коридора мне поклонились двое гвардейцев. Гайзен пояснил мне расписание на вечер и проинструктировал по поводу заведенного дворцового этикета. До покушения я передвигалась по замку с фрейлинами свободно, но теперь меня будут сопровождать гвардейцы моей семьи.

К моему огромному удивлению, магистр пояснил мне, что Герцогство Роз всегда управлялось моей семьей Росалес, а красавец Тиад, хоть и был герцогом, но стал наследником-консортом только благодаря браку со мной.

Я не успела спросить Гайзена о правилах наследования, ведь он подозревал Тиада, но у нас консорт никогда бы не унаследовал титул власти. Вот, например, почивший супруг королевы Елизаветы. Но, возможно, на Стеллариуме правила были иные, тогда в первую очередь я должна восстановить всю память Лиэри, иначе могу легко стать жертвой очередного заговора.

Я шла за гвардейцем и разглядывала его спину. Второй шел позади меня. Складывалось ощущение конвоя, но их военная одежда выглядела настолько праздничной, что это неприятное ощущение стиралось. Китель сидел строго по мощной фигуре солдата. Белый с золотой вышивкой — все те же элементы роз. В моем герцогстве роза была символом, знаком рода Росалес, эмблемой силы и власти.

Но когда я вошла в покои моего дядюшки, я сразу же обратила внимание, что одна из фрейлин позволила себе шаль с рисунком из роз.

Вот и кандидат на месть номер два.

Девушки моментально поднялись с дивана и присели в поклоне.

— Ваша светлость, как ваше самочувствие? — спросила самая первая рыженькая девушка в строгом темно-зеленом одеянии. Ее улыбка, как мне показалось, была искренней.

— Мы приготовили вам подарки, ваша светлость, — продолжила миловидная шатенка в бордовом платье с пурпурной накидкой.

— Мы за вас очень испугались, — поклонилась еще раз красивая блондинка. Ее почти белые волосы прекрасно оттеняло лавандовое платье. На плечи она накинула ту самую белую шаль с плетением в виде изящных роз. Она единственная не обратилась ко мне по титулу. И единственная уж слишком фальшиво улыбалась.

— Сиенна, девочка моя, присаживайся. Скоро подадут ужин, — подошел ко мне Гайзен и указал рукой на удобный диван в уютной, но мужской гостиной.

— Дядюшка, — улыбнулась я магистру, стараясь не переиграть с эмоциями. — Спасибо, что нашли время для проведения ужина. Мне очень хотелось побыть в своем семейном кругу. Спасибо вам за вашу заботу, — я обвела взглядом девушек, они мило улыбнились. Кроме блондинки.

Неужели она не понимает, что она себя выдает?

— А мой супруг будет?

Позади я услышала уже знакомый голос:

— Сиш, любимая, как я мог пропустить ужин с тобой!

Тиад подошел ко мне, встал на колено и поцеловал руку. Дамский угодник. С такой внешностью он мог обворожить любую девушку.

Я забрала пальцы из его руки и натянуто улыбнулась.

— Я так рад видеть твое здоровое розовенькое личико, моя роза. Завтра никаких дел, поедем на прогулку.

— На прогулку?

— В наш любимый лес, — пояснил Тиад, и что-то неприятное блеснуло в его глазах.

— Герцог, Сиенна пока еще слаба. Ей рано выезжать на природу.

Злость — вот, что это так ярко блеснуло.

— Я понял вас, магистр. Не смею перечить.

— Тогда прошу в столовую. Ужин уже сервировали.

Все встали и пошли за слугой. Я же мысленно простонала от отчаяния — теперь мне до конца дней придется быть осторожной и осмотрительной, не на минуту не скидывая защитную броню.

Столовый этикет на Стеллариуме был очень схож с нашим. Я быстро изучила по учебнику, который нашла в своей небольшой библиотеки, все нужные мне предметы и расстановку, поэтому за столом я себя чувствовала комфортно. Да и образование гувернантки из XXI века очень сильно помогало мне адаптироваться в новой реальности. А любовь к фильмам про XIX век добавила мне необходимое понимание того, как нужно себя вести.

К сожалению память Лиэри будто не была полной в моей голове. Все как-то смешалось с собственными мыслями и я не утратила свою личность ни на грамм, просто добавила к ней знание другого человека, которые мне еще предстояло упорядочить, осознать, проанализировать, чтобы понять, что здесь произошло.

Удивляло меня несколько вещей! Почему дядюшка, наш магистр Гайзен, не предотвратил гибель племянницы? Неужели он не мог ее защитить?! Я почему-то сразу доверилась ему, поверила в искреннюю заботу, посчитала другом, но за столом, пока все обсуждали новости из других герцогств, которых на Стеллариуме было семь, семь островных герцогств, я пыталась не терять нить обсуждения и при этом тихонько рассматривала всех собравшихся.

Как у Агаты Кристи виновником всегда был дворецкий, так и в моей истории, точнее в истории мести Лиэри, мог быть человек который ее предал. Родной, не вызывающий подозрений.

И почему же тогда я выкинула магистра из этого списка? Это большое упущение с моей стороны. Доверять действительно никому нельзя, тем более человеку, который знает, что я должна отомстить.

— Вам не нравится рыба, моя дорогая? — вдруг спросил меня Тиад, сидящий напротив.

— Что вы! Все замечательно приготовлено! Просто у меня пока нет аппетита. Простите.

— Не извиняйтесь, любовь моя, вы такое пережили! Я не могу себе простить, что не был с вами рядом и не смог остановить того, кто посмел осуществить такое злодеяние.

— Главное, что все обошлось, — улыбнулась я своему супругу. Его улыбка была натянутой и лживой. Он определенно был одним из венцов мести. Я не могла себе представить, как жила в этом браке Лиэри. Была ли она счастлива с таким человеком? Любила ли его?

В памяти возникали разные картинки их совместных прогулок, их разговоров, даже совместных ночей. И вот на последнем я замедлила чужую память, досконально просматривая образы, которые всплывали в голове. Заключение было одно — Тиад был груб. Даже я это поняла без особого опыта. Он вроде был страстен, но эгоистичен. Он не заботился о Лиэри, как должен заботиться любящий мужчина. Он будто получил свое и больше ни о чем не думал. Для женщины, которая вышла замуж молодой было бы сложно понять, насколько это не является проявлением ни страсти, ни любви. Здесь была только похоть и его удовольствие.

Я перевела взгляд на первую фрейлину — рыженькая. Ее звали Матиль Авери. Она почти не смотрела на меня, но когда наши взгляды встретились, мило улыбнулась. Интересно, с кем из них троих, я обсуждала мужа, ведь, наверняка, Лиэри пыталась понять для себя, что скрывается за поведением Тиада по ночам.

Нет, скорее всего, я обсуждала это с шатенкой. Лора Гае. В моей памяти отчетливо всплывали их имена, но, к сожалению, они были не такими яркими, и уловить, кого же Лиэри называла подругой, я пока не могла.

А вот блондинку, дочку графа Вэмирского, звали Бриджит Шадар. Я ловила в своей голове странные воспоминаний, непонятные, будто Лиэри злилась на нее, но в то же время всегда уважала ее мнение. Может быть, она была ее наставницей в секретных вопросах.

Тогда ей легче всего было бы убить герцогиню.

Я пригубила бокал с водой, стараясь не пить ни вино, не принесенный потом чай, поела все легкое, что не требовало сложной готовки — овощи фрукты ты хлеб.

Рука непроизвольно тянулась к моему ожерелье из черных жемчужин волшебным образом успокаивали мои нервы

Неужели в этом мире существуют драконы?

Честно говоря, сейчас моя голова была забита только одним — как выжить в этом змеюшнике.

Когда ужин подошел к концу, то слуги убрали все приборы, а магистр предложил перейти на террасу, чтобы отдохнуть и продолжить разговор за бокалом вина и арманьяка. Я хотела сослаться на плохое самочувствие и покинуть покои моего «дяди», но он крепко сжал мою руку и, улыбнувшись, попросил остаться.

Я кивнула, но сразу же заняла дальний угол в одиночном кресле, чтобы никто не смог подсесть ко мне. Тиад кидал на меня злые взгляды, прячась за улыбками. Фрейлины Лиэри смотрели на меня с пристальным вниманием, будто пытаясь понять настоящая я или нет.

Наверное, я смогу долго обманывать всех своей мнимой амнезией, но вряд ли это остановит предателя от следующей попытки отправить меня на тот свет. Мне нужен был союзник, сильный союзник, которому будет выгодна моя жизнь. Тот, кто независим и властолюбив.

Мужчина.

— Вы слышали, герцог Блэк вылез из своей пещеры. Говорят, он ищет жену, — усмехнулась рыженькая Матиль. Оказалось, что девушка остра на язык, а не божий одуванчик, как мне показалось изначально. Я не знала герцога Блэка, но язвительность за спиной больше говорила о том, кто эти сплетни распускал.

— Третья попытка, — закатила глаза Лора.

— И снова неудача, — бархатисто рассмеялся Тиад. — Но с такой-то рожей…

— Ах, ваша светлость, вам грешно говорить о чьей-то красоте. Вы же наш идеал, — пропела ласковым голоском Матиль. Я же сделала еще одно неприятное заключение — Тиад был напыщенным высокомерным болваном. Неужели Лиэри влюбилась в этого петуха?

Молчала только Бриджит, следя за мной. И магистр, который будто погрузился в свои мысли и совершенно не следил за нашим разговором.

— Вы мне льстите, Матиль. Но я польщен, — поклонился он девушке и стрельнул в меня прожигающим взглядом. Ждал, что я тоже похвалю его за красоту или… Приревную?

Я отвела взгляд.

Сейчас меня интересовал лишь герцог Блэк. В памяти Лиэри было слишком мало воспоминаний. И никаких встреч, а только слухи про замкнутого властителя гористого архипелага островов. Правдой было лишь то, что мужчина полноправно владел Герцогством Ночи, где добывали тот самый редкий и дорогой драконий жемчуг. А в дымке множества сопок черными тенями пролетали древние ящеры. Он был нелюдим и действительно обезображен, хотя многие и не видели его лица.

Возможно, это мой шанс.

— Простите, мне пора принять лекарство. — Я резко поднялась. Все замолкли.

— Конечно, девочка моя, — вдруг очнулся магистр. — Не смеем держать.

— Я провожу вас, моя госпожа, — следом сказала Бриджит. Я хотела отказать, но интуиция подсказала мне не отказываться от компании девушки. Только в коридоре, сопровождаемая гвардейцами, я вдруг поняла, что мой супруг презрительно сжал губы и даже не попытался проявить заботу. Он смеялся, напрашивался на комплименты и совершенно наплевал на то, что его жену пытались убить. Все его искусственное беспокойство очень быстро испарилось.

Странное поведение для человека, который беспокоится о своем алиби.

Или…

«Он точно знает, что герцогиня мертва, а я самозванка».

Гвардейцы не пустили Бриджит в мои комнаты, но я посмотрела в глаза своей фрейлине и увидела в них упрямство. Она так сильно отличалась от тех двоих девушек, что я кивнула солдатам и провела Бриджит к себе. Она зашла с напряженно вытянутой спиной и остановилась ровно по центру гостиной.

Я же присела на диван, расправив юбки.

Мы молчали с полминуты: я не торопила гостью, а она будто растеряла свою уверенность, но все-таки собралась с духом и села напротив меня.

— Лиэри, я не понимаю тебя! Несколько дней назад ты прогнала меня за оскорбительные слова в сторону Тиада, хотя я не откажусь ни от одного из них! А теперь я снова в твоей свите? Ты наконец-то поверила мне?

Я прикрыла глаза, чтобы отыскать эти воспоминания, но в памяти Лиэри ничего не было. Она будто стерла их.

— Бриджит, — подняла я на нее взгляд. — Повтори, что ты сказала мне тогда?

Она удивленно посмотрела на меня, ища подвох, но подняла подбородок и с достоинством королевы произнесла:

— Тиад, герцог Шип, изменяет тебе с моей сестрой Брианной. И они ждут ребенка.

Лиэри на самом деле поверила и призвала демона, но не успела исполнить месть сама. А Тиад знает об этом.

— Бри, — позвала я девушку, и в ее глазах мелькнула растерянность. — я верю тебе. И тогда поверила. Просто очень сильно разозлилась. Я просто испугалась. Прости меня, — тут я не соврала, эти эмоции были крепко связаны с воспоминаниями Лиэри о Бриджит. Та пошатнула привычный мир герцогини.

Она вздохнула с облегчением и закрыла лицо руками, будто собралась плакать, но скорее всего захотела скрыть свое раскрасневшееся от волнения лицо.

— Лиэри, — позвала она подругу, и мне стало больно от того, что приходится врать, но я не могла рисковать и раскрывать себя. Позже, когда я смогу понять всю схему убийства Лиэри, тогда будет намного легче раскрыться. Дать оплакать подругу. — Что ты будешь делать?

Это я могла ей сообщить.

— Я хочу развестись.

Она ошарашенно замерла, вглядываясь в мое лицо.

— Но ведь это…

— Позор?

Бри закусила губу — все было понятно по ее лицу. Лиэри думала о разводе до смерти. Даже планировала, спрятав несколько книг по законом Стеллариума в комоде со своим бельем. Она никому не говорила, но ее воспоминания были связаны с адвокатским бюро Мейнгрема. В мыслях всплыли письма.

— Осуждение. Все-таки твоя семья первая в Герцогстве Роз. Неужели ты пойдешь на такой шаг?

— Я хочу снова выйти замуж, — сказала я уверенно.

— За кого? — удивилась Бри.

— За герцога Блэка, — ответила я и посмотрела на подругу Лиэри. Она была в ужасе от такого решения, но я хотела увидеть ее реакцию. Неужели его так все бояться? Похоже я не ошиблась со своей целью.

— Лиэри, — голос Бриджит задрожал, — он же монстр! Черный дракон! Они же настоящие чудовища!

— Как я помню, они утратили способность оборота многие века назад. Лишь могут управлять драконами, — произносить слово «дракон» мне было еще слишком непривычно.

— Да, но… они же питаются кровью девственниц, поэтому он постоянно в поиске новой жены, семья которой не слишком и беспокоится о страдалице.

— Вот и проверим, — улыбнулась я Бри. — Если твои слова правда, то брака с герцогом Блэком мне не видать.

— Лиэри! — возмутилась Бри. — Как ты можешь шутить на такую тему! Да уж лучше с Тиадом, чем с таким!

Если честно, я уже начинала сочувствовать герцогу. Какую мерзость ему только не приписывали, узнать бы еще из-за чего?! И желательно до предложения с моей стороны руки и сердца.

— Тиад меня убил… пытался убить, Бри. Вряд ли с таким человеком будет лучше.

— Если соберем доказательства, то сможем призвать к суду, — сказала Бри. — Осуди его, Лиэри.

Я задумалась, а почему Лиэри действительно не пошла этим путем? Что-то не позволило ей этого сделать?

— Мое решение будет абсолютно взвешенным, Бри. Я обещаю тебе.

Подруга встала со своего места и села рядом со мной, раскрыла объятия и крепко обняла меня.

— Ты можешь положиться на меня во всем.