115168.fb2 Трафарет вечности - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Трафарет вечности - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

— Если бы это кто-то другой сказал… Кирилл Андреевич, но ведь это все не правда?

— Ха, — Костромин сделал ладонью неопределенный жест, — У всех такая реакция, Миш. И я тоже заскулил, когда услышал об этом впервые. Правда в том, что в обычных обстоятельствах мы бы даже помогли этим людям. Если бы они попросили нас, конечно. Но обстоятельства, к сожалению, уникальны. Есть мнение, что эти трое намерены выкрасть из сокровищницы Янь-Ло Вана рецепт эликсира бессмертия… Вот так-то вот.

— Мы должны захватить рецепт эликсира? И при этом не… поссориться с… этими людьми?

— Да, именно. С ними нельзя ссориться. А уж убивать их и вовсе нельзя. Слишком их мало осталось.

— Да кто они такие?

— А черт их знает… Ведьмаки. Нет… Ведьмаки — их подручные… Они охраняют людей от проявлений многих сил, которые принято называть сверхъестественными.

— Можно попроще?

— Ой, попроще… Пока не увидишь их в деле, все объяснения кажутся слишком сложными… На самом деле… Они чувствуют то, что в старые времена называли нечистой силой.

— Чертей, что ли?

— Вот именно, вот именно… И не только… Они охраняют нас от… нас самих.

Через неделю.

Федор и еще двое мужчин стояли у входа в пещеру, сторожко осматриваясь по сторонам.

Один из спутников Федора держал в руках широкую сумку, в которой что-то извивалось, а второй сжимал в руках книгу. Федор держал в руках нунчаки, легонько ими поигрывая, у его пояса висела короткая праща и кнут.

Ждать было уже нестерпимо. Человек, державший книгу стиснул ее так, что побелели костяшки пальцев.

— Да, не сжимайте книгу так сильно, Юлиус, не попытается же она убежать?! — не выдержал Федор, и добавил, — Хотя я, на ее месте, уже рискнул бы.

— Я не беспокою Вас советами, Федор, постарайтесь, и Вы не влезать во все дела, недоступные Вашему пониманию, — огрызнулся мужчина, сжимающий книгу.

— Ах, ну да… — кивнул Федор, — Так вот, Юлиус. Я обеспечиваю здесь безопасность и мне не нужен даже трижды хороший лингвист, если он каждый раз, когда к нему обращаются, заходится в истерике. Понятно? К тому же мы будем спускаться по веревке, а вы уже и так намозолили себе руки, — тон Федора стал совсем другим — холодным и наставительным.

Молчавший до этого момента мужчина рассмеялся. Юлиус резко повернулся к нему.

— И что же такого, Виктор, смешного?

— Абсолютно ничего, Юлиус, — пожал плечами Виктор, — Ваш прежний хозяин никогда не осмелился бы говорить с Федором таким образом. Он вообще… старался побольше слушать, а говорить — поменьше, — Виктор многозначительно умолк.

— Я вовсе не имел в виду, что Вы некомпетентны… — повернулся Юлиус к Федору.

— Юлиус, мне наплевать, что именно вы имели ввиду. Я провожу вас до места, присмотрю за вами, что бы вас не сожрал кто-нибудь во время ваших дел и отведу назад, — заметил Федор и подмигнул Виктору.

— Очень хорошо, спасибо… — Юлиус отвернулся от коллег.

— О! Вон проводник идет! — воскликнул Виктор.

В этот момент к ним подошел маленького роста худенький китаец.

— Что за задержка? — напряженно спросил Федор.

— Надо было дождаться спокойного часа, преждерожденный Федор. Гадальные кости не ложились правильно. Я провел три часа в домашнем святилище, — с поклоном ответил китаец.

— Чья смерть вышла на этот раз? — задал следующий вопрос Федор.

— Снова ваша, преждерожденный. Но дед сказал, что это знак — девять раз подряд получить знак о смерти…

— Девятый раз? Знаешь, что это значит? — поморщился Федор.

— Я — знаю, — склонил голову китаец.

— Значит, я пойду впереди, а ты за мной, — пожал плечами Федор.

— Хорошо, преждерожденный. Вы — великий воин, — ответил проводник.

Федор кивнул в знак того, что ему были приятны эти слова. Затем он повернулся к своим спутникам.

— Так. Начинаем. Я спускаюсь первым. Юлиус — за мной, Виктор за Юлиусом, Ди — последним, — скомандовал Федор и, не дожидаясь ответа, пошел в пещеру. Остальные последовали за ним.

В пещере они пробыли недолго. Ди очень скоро указал на странного цвета камень, Федор ловко подцепил его и сдвинул с места. Тотчас же, в нескольких шагах от Федора в стене начала подниматься массивная плита, совершенно не отличимая от стены рядом с ней. Как только она поднялась достаточно, что бы пройти под ней, хоть и пригнувшись, Федор вступил в кромешную тьму тайного хода. В темноте тело Федора начало слабо светиться. Ориентируясь на этот свет, в темноту вошли остальные. Как только последний из них исчез во тьме тайного прохода, плита опустилась.

В свете, окружавшем Федора, можно было увидеть, что путешественники оказались в чреве горы, на самом верху, в огромной пещере, что исчезала в земных недрах. Они стояли на небольшом уступе, от которого вертикально вниз шли узкие и крутые ступени, терявшиеся во мраке. Федор, кинув взгляд на участников экспедиции, пошел вперед.

Лестница оказалась короткой — ступеней в тысячу, не больше, и привела их ко входу в новое место, закрытое массивной каменной дверью. Федор некоторое время рассматривал дверь, затем подошел к ней и девять раз, в разных местах, стукнул по узору, изображавшую свернувшуюся кольцами змею, смутно просматривавшуюся на ее поверхности. От прикосновений Федора змея ожила, свернула и развернула свои кольца и уползла прочь с двери, оставив ее поверхность исключительно ровной и гладкой, как зеркало. Федор толкнул каменную дверь, и она легко поддалась.

Войдя в дверь, они оказались в узком сводчатом коридоре, грубо пробитом в скале. Они очень осторожно пошли по этому коридору. Он несколько расширился и они шли мимо ниш, в которых стояли саркофаги под нефритовыми крышками. Лабиринт коридоров закручивал их и заводил все глубже и глубже в поземную часть сокровищницы Яньло-вана.

— Долго ли еще идти? — недовольно спросил Юлиус.

— Тихо. Пока не пройдем все бессмертие до конца, — пояснил Федор.

— Вы сошли с ума? — возмутился Юлиус, не поняв смысл ответа Федора.

— Я сказал — тихо! — прошипел Федор, — Путь, по которому мы идем, имеет форму иероглифа "бессмертие". А теперь — молчите!

Становилось все светлее. Федору уже не было нужно светиться, все было видно и так. По мере их продвижения коридоры становились все шире. На их стенах появились фрески и барельефы. Чем дальше они заходили, тем богаче были украшены проходы. На стенах коридора выросли сады с райскими птицами и фруктовыми деревьями, с потолка загадочно засветили аметистовыми лучами звезды, под ногами раскинулись малахитовые травы. Наконец, они подошли к черным дверям с изображением золотого дракона на створках. У двери лежали два человека в роскошных одеяниях. При приближении людей они вскочили из своих углублений и странной скачкообразной походкой начали приближаться к людям. Это были чаньша — низшие прислужники Янь-ло Вана, нечто среднее между вампирами и зомби, но гораздо опаснее, потому, что они умели пользоваться энергией живых существ.

— Ди, следи сзади, — скомандовал Федор.

— Да, я слежу, — ответил Ди.

Федор снял с пояса кнут и пошел на встречу чаньша. Несколько ловких взмахов хлыста и оба вампира упали, превращаясь на лету в пыль. Юлиус уверенно направился к дверям, но Федор схватил его за руку.

— Я что, сказал, что можно куда-то идти? — рявкнул Федор, дернув Юлиуса за руку так, что тот отлетел к стене.

— Но вы же убили их! — возмутился Юлиус.

— Юлиус, право же, вы идиот! Мы в сокровищнице самого могущественного в мире Повелителя Мертвых, и вы думаете… — первый раз за все путешествие по пещерам подал голос Виктор.