115301.fb2 Три круга ненависти - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Три круга ненависти - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

- Но ты же мать?! - с ужасом пролепетал Прайд.

- Он мог угадывать мысли, и со временем эта его способность прогрессировала. Он становился опасен.

- Ты чудовище, - прошептал Прайд, рука его невольно потянулась к бластеру.

- И ты выстрелишь в женщину? - презрительно усмехнулась Марриет.

Прайд конвульсивно стиснул рукоять бластера так, что побелели суставы:

- Нет... Не могу!

- Ты всегда был импотентом! - презрительно захохотала Марриет и стремительно выхватила из кармана забрызганного кровью халата советника миниатюрный излучатель, используемый в хирургии как скальпель.

- Ну, что же ты?! - визгливо выкрикнула Марриет. - Ты же меня ненавидишь! Убей меня!!!

- Я устал даже для ненависти, - апатично пробормотал Прайд. - Надо же когда-нибудь разорвать этот порочный круг...

Прайд с трудом поднялся на ноги, все еще держа бластер в руке, потом, как бы спохватившись, невесело усмехнулся и отшвырнул его в сторону.

- Я в женщин не стреляю... даже в таких, - вяло пробормотал Прайд.

- Ах, как благородно! Ах, как по-рыцарски! Зато я с вами такое делаю... - Лицо Марриет исказилось. Глаза закатились и на губах показалась пена. Выставив перед собой излучатель она двинулась на Прайда.

"Она - больна! Это похоже на эпилепсию", - Прайд упрямо тряхнул головой и едва слышно повторил:

- Я в женщин не стреляю.

Когда короткое тонкое лезвие белого луча вспороло кожу на груди Прайда, кто-то с силой оттолкнул его в сторону, и упругая огненная струя заряда, выпущенного из бластера, отбросила тело Марриет к стене.

- Зато я, стреляю куда ни попадя, - флегматично пробормотал Джо, стоя в дверном проеме, чуть наклонив голову, чтобы ненароком не стукнуться затылком о притолоку. - А вас, Прайд, как всегда тянет на подвиги?

Прайд не откликнулся. Безвольно, словно внезапно сдувшийся воздушный шар, он опустился на колени рядом с телом Марриет. Глаза у нее чуть подернулись пеленой и приняли почти нормальное выражение.

- Мне... надо было тебя... давно убить... Все бы сейчас было... по другому. - Тело Марриет забилось в судорогах, потом затихло и она еще успела прошептать:

- Убить... с самого начала... При первой встрече... Но я... не смогла. Сама не знаю... почему...

Прайд осторожно закрыл глаза Марриет, застывшие в последнем удивлении, которое теперь будет длиться - вечно...

- Я и не знал, что вы столь сентиментальны, - проворчал за спиной Прайда Джо.

- Заткнитесь, я вас прошу! Я могу не успеть сообразить, что дал обет не брать в руки оружия.

- Ну-ну, не горячитесь, Прайд. Инспектор Олби характеризовал вас, как исключительно выдержанного и хладнокровного агента.

- Вероятно покойник ошибался...

- Ошибаетесь вы, Прайд: инспектор - жив-здоров и спокойно дует себе пиво. Просто он на время счел необходимым создать себе ореол покойника, чтобы развязать руки...

- Боже, как это символично, человек, чтобы развязать себе руки обязательно должен либо стать покойником, либо на худой конец, создать себе такой временный имидж. Ну, а вы, как я понимаю...

- Отчасти мы с вами уже знакомы: Джозеф Блейк - уборщик, - Джо подобрал с пола детектор и сунул его в карман. - Я думаю он вам уже не понадобиться.

- Блейк, - задумчиво повторил Прайд, - Блейк, а не "блэк" ("Так вот что шептала Крисс спросонья!").

- Ну, и по совместительству ваш партнер по мероприятию. Я должен был вас подстраховывать.

- Но ведь вы же... - неуверенно пробормотал Прайд.

- Вы хотите сказать, что я - мутант? - Джо самодовольно ухмыльнулся. - Да, вы несомненно правы.

- Но как же тогда институт... уборщик?

- Я вам, по секрету, даже больше скажу! Мой родной брат Вильям Блейк остался на территории оказавшейся в последствии в Зоне Карантина. Не в нашей правда, но... А вообще-то я вам удивляюсь: всю жизнь посвятить служению организации специализирующейся на нейтрализации мутантов и... Фобос. Уж вы-то меня должны понимать как никто.

- Я и себя-то не всегда понимаю, - вяло возразил Прайд.

- Будем надеяться, что теперь наступят более благоприятные времена для понимания.

- Ну, это вы уж как-нибудь без меня.

- Вы ненавидите нас?

- А вы меня? - Прайд устало помотал головой и огляделся вокруг, словно попал в кабинет покойного советника Чени вот только что, в данную секунду. - Господи, сколько крови. И во имя чего?!

- Как ни банально это звучит, - саркастично ухмыльнулся Джо, - во имя светлого будущего.

- Не слишком ли дорогостоящее получается удовольствие?

- У вас в запасе была какая-нибудь альтернатива?

Прайд не ответил.

- Могу я забрать тело Марриет? - глухо спросил он, тупо глядя на лужи густеющей крови.

- Ради бога, - пробормотал Джо.

"Если он сейчас, что-нибудь скажет - я за себя не ручаюсь!" - подумал Прайд.

Но Джо промолчал, лишь склонил по куриному голову на бок, словно тщательно изучая Прайда.

"Может и правда они могут чуять мысли", - подхватывая на руки тело Марриет равнодушно подумал Прайд и тяжело переставляя словно налитые свинцом ноги, направился к выходу.

На первом этаже виллы царил полный разгром, но ни акванавтов нигде видно не было.

"Может они наконец истребили друг друга", - со слабой надеждой подумал Прайд.

На улице уже совсем рассвело, но дождь продолжал выстукивать по крышам размеренный погребальный марш.