115316.fb2
- Это значит... ты хочешь, сказать, что этот шкаф внутри больше, чем снаружи?
- Парадокс, не так ли? Я думаю, его внутренность находится вообще не в нашем пространстве-времени. Попробуй сунуть туда стол и убедишься. Гэллегер даже не приподнялся, а лишь махнул рукой в сторону упомянутого стола.
- Ты прав. Этот стол больше шкафа.
- Ну, так суй его как-нибудь бочком. Смелее!
Ваннинг некоторое время возился со столом. Несмотря на небольшой рост, он был силен, как многие коренастые люди.
- Положи шкаф, легче будет.
- Я... уф... Ну, и что дальше?
- Суй туда стол.
Ваннинг искоса посмотрел на приятеля, пожал плечами и попытался. Разумеется, стол не хотел входить в шкаф. Вошел только угол, а остальное застряло, чуть покачиваясь.
- И что дальше?
- Подожди чуток.
Стол шевельнулся и медленно пополз вниз. У Ваннинга отвалилась челюсть, когда он увидел, как стол постепенно входит внутрь, словно в воде тонет не очень тяжелый предмет. Однако ничто его не всасывало, он просто растворялся. Неизменным оставалось лишь то, что торчало снаружи, но постепенно в шкаф ушло все.
Ваннинг заглянул в шкаф, и вновь у него заболели глаза. Внутри некое нечто меняло форму, съеживалось и в конце концов превратилось в колючую неправильную пирамиду темно-красного цвета.
В самом широком месте в ней было не более четырех дюймов.
- Не верю, - выдохнул Ваннинг.
Гэллегер улыбнулся.
- Как сказал герцог Веллингтон: "Это была очень маленькая бутылка, сэр".
- Погоди минутку. Как, черт возьми, можно засунуть восьмифутовый стол в пятифутовый шкаф?
- Благодаря Ньютону, - ответил Гэллегер. - Сила тяжести, сечешь? Налей в пробирку воды, и я тебе покажу.
- Сейчас... Вот, готово. И что теперь?
- Полную налил? Хорошо. В коробке с надписью "Предохранители" лежит сахар. Положи кусок поверх пробирки, так чтобы одним углом он касался воды.
Ваннинг сделал, как было сказано.
- Ну и что?
- Что ты видишь?
- Ничего. Сахар напитывается водой и растворяется.
- Вот именно, - с нажимом сказал Гэллегер.
Ваннинг задумчиво посмотрел на него и повернулся к пробирке. Кусок сахара медленно растворялся и исчезал. Вскоре его не стало вовсе.
- Воздух и вода - это совершенно различные физические среды. В воздухе кусок сахара может существовать в виде куска сахара, а в воде только в виде раствора. Та его часть, которая достает до воды, подчиняется условиям, присущим воде, и значит, изменяется в физическом смысле. Остальное - дело силы гравитации.
- Говори яснее.
- Аналогия и так проще некуда, балбес. Вода - это как бы особые условия внутри шкафа. А сахар - это стол. Ты же видел: сахар постепенно напитался водой, а сила тяжести втянула растворяющийся кусок в пробирку. Допер?
- Пожалуй. Стол впитался... его впитал элемент, находящийся внутри шкафа, так? Элемент, который заставил стол съежиться...
- In partis, а не in toto[1]. Понемногу. Например, человеческое тело можно запихнуть в небольшой сосуд с серной кислотой тоже по кусочку.
- О-о - протянул Ваннинг, исподлобья глядя на шкаф. - А можно вытащить этот стол обратно?
- Пожалуйста. Сунь туда руку и вынь его.
- Сунуть туда руку? Я не хочу, чтобы она растворилась!
- Не бойся. Процесс этот не мгновенный, ты же сам видел. Прежде чем начнется изменение, должно пройти несколько минут. Ты без опаски можешь сунуть руку в шкаф, при условии, что будешь держать ее там не больше минуты. Сейчас я тебе покажу.
Гэллегер нехотя поднялся, огляделся, взял пустую бутылку и сунул ее в шкаф.
Изменение действительно не было мгновенным, а шло постепенно - бутылка меняла размер и форму и наконец превратилась в перекошенный куб размером с кусок сахара. Гэллегер вынул его и положил на пол.
Куб начал расти и вскоре вновь стал бутылкой.
- А теперь стол. Смотри.
Гэллегер вынул небольшую пирамидку, и та через минуту обрела первоначальную форму.
- Видишь? Держу пари, что компания, занимающаяся складированием, много дала бы за это. Там можно разместить мебель со всего Бруклина, но будут сложности с изъятием нужных вещей. Сам понимаешь: изменение физической природы...
- Нужно просто составлять план, - рассеянно сказал Ваннинг. Сделать рисунки находящихся внутри предметов и обозначить их.
- Сразу видно юриста, - заметил Гэллегер. - А я бы чего-нибудь выпил.
Он вернулся на диван и присосался к мундштуку.
- Я дам тебе за этот шкаф шесть кредитов, - предложил Ваннинг.
- Можешь забирать. Все равно он занимает тут слишком много места. Жаль, что его самого нельзя сунуть внутрь его самого. - Гэллегер засмеялся. - Забавно звучит...
- Ты так считаешь? Держи. - Ваннинг вынул из бумажника деньги. Куда их положить?
- Сунь их в "Чудовище", там у меня банк... Спасибо.