115316.fb2 Три рассказа о Гэллегере - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Три рассказа о Гэллегере - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Он указал в угол лаборатории, где стояла высокая машина, чье назначение Гэллегер никак не мог определить. Машина тихо шумела.

- Вижу. А что это такое?

- Это ты ее сделал. Вчера вечером.

- Я?! А зачем?

- Откуда мне знать? - Дед со злостью посмотрел на него. - Начал орудовать инструментами и в конце концов смастрячил ее. Потом сказал, что это машина времени и включил ее, направив для безопасности на двор. Мы вышли посмотреть, но тут, откуда ни возьмись, выскочили эти трое, и мы быстренько смылись. Что мы будем пить?

Либли принялись нетерпеливо ерзать.

- На дворе всю ночь было холодно, - укоризненно сказал один из них. - Ты должен был нас впустить. Этот мир принадлежит нам.

Лошадиное лицо Гэллегера вытянулось еще больше.

- Ага. Если я построил машину времени, - хотя совершенно этого не помню, - значит, вы явились сюда из какого-то другого времени. Верно?

- Конечно, - подтвердил один из либлей. - Пятьсот лет или около того.

- Но ведь вы не... люди? Я хочу сказать, мы не превратимся в вас?

- Нет, - самодовольно ответил самый толстый либль. - Вам понадобилась бы не одна тысяча лет, чтобы сравняться с нами. Мы с Марса.

- Марс... будущее... Но вы же говорите по-английски!

- Почему бы и нет? В наше время на Марсе живут земляне. Мы читаем по-английски, говорим и все знаем.

- И ваша раса доминирует на Марсе?

- Ну-у, не совсем, - либль заколебался. - Не на всем Марсе.

- Даже не на половине, - угрюмо добавил другой.

- Только в Долине Курди, - сообщил третий. - Но Долина Курди центр Вселенной. Очень высокая цивилизация. У нас есть книги о Земле и других местах. Кстати, мы хотим завоевать Землю.

- В самом деле? - машинально спросил Гэллегер.

- Да. Понимаешь, мы не могли сделать это в наше время - земляне не разрешали нам, но теперь все будет просто. Вы все будете нашими рабами, сказал либль. Роста в нем было сантиметров тридцать.

- У вас есть какое-нибудь оружие? - спросил дед.

- Нам оно ни к чему. Мы мудрые и знаем все. Наша память очень вместительна. Мы можем построить дезинтеграторы, тепловые излучатели, космические корабли...

- Нет, не можем, - перебил его второй либль. - У нас нет пальцев.

Это была правда: косматые лапки либлей ни на что путное не годились.

- Но мы заставим землян сделать нам оружие, - сказал первый.

Дед тяпнул виски и передернулся.

- У тебя что, всегда так? - спросил он. - Знал я, что ты большой ученый, но думал, что ученые делают всякие колотушки для атомов. На кой черт тебе машина времени?

- Она принесла нас, - сказал либль. - Ах, какой счастливый день для Земли!

- Это как посмотреть, - заметил Гэллегер. - Но прежде, чем вы отправите ультиматум в Вашингтон, может, я вас чем-нибудь угощу? Блюдечко молока, а?

- Мы не животные! - оскорбился толстый либль. - Мы пьем из чашек, честное слово!

Гэллегер принес три чашки, подогрел немного молока и налил. Чуть поколебавшись, он поставил чашки на пол - для этих маленьких существ столы были слишком высоки. Пропищав "спасибо", либли взяли чашки задними лапками и принялись лакать длинными розовыми язычками.

- Вкусно, - сказал один.

- Не болтай с полным ртом, - оборвал его толстый. Похоже, он был у них за шефа.

Гэллегер вытянулся на диване и взглянул на деда.

- Эта машина времени... - проговорил он. - Я ничего не помню. Нужно будет отправить либлей домой, но разработка метода займет у меня какое-то время. Иногда мне кажется, что я слишком много пью.

- Гони эти мысли прочь, - сказал дед. - Когда я был в твоем возрасте, мне не нужна была машина времени, чтобы увидеть тридцатисантиметровых зверушек. Для этого хватало пшеничной, - добавил он, облизывая сморщенные губы. - Ты слишком много работаешь, вот что.

- Ну-у... - протянул Гэллегер, - от этого никуда не деться. А зачем я вообще ее делал?

- Не знаю. Болтал что-то об убийстве собственного деда и о предсказании будущего. Я ничего не понял.

- Минуточку! Я что-то припоминаю. Это хрестоматийный парадокс путешествия во времени - убийство собственного деда...

- Как ты начал об этом болтать, я сразу за топор, - сказал дед. Мне еще рано протягивать ноги. - Он захохотал. - Я помню еще какую-то дрянь с привкусом бензина... но чувствую себя отлично.

- А что было потом?

- Из машины или откуда-то еще выскочили эти крошки. Ты сказал, что машина плохо настроена, и подправил ее.

- Интересно, что же пришло мне в голову, - задумался Гэллегер.

Либли допили молоко.

- Готово. - сказал толстый. - Теперь пора завоевывать мир. С чего нужно начинать?

Гэллегер пожал плечами.

- Боюсь, что не смогу вам ничего присоветовать. Меня никогда к этому не влекло. Не представляю, как за это берутся.

- Сначала мы разрушим большие города, - оживленно сказал самый маленький либль. - а потом захватим самых красивых девушек и потребуем выкуп. Все испугаются, и мы победим.

- Как ты до этого додумался? - спросил Гэллегер.

- Все это есть в книгах. Так всегда делают, мы точно знаем. Мы будем тиранами и будем всех мочить. Можно еще молока?