115442.fb2 Трон Берсеркера (Берсеркер - 6) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

Трон Берсеркера (Берсеркер - 6) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

- О, боже! Я думал, вас интересует Правда.

- Но, кажется, в этот раз я кое-что от него выведал. И об этом в ближайшее время узнают Темплары. Казалось, угроза откровений Лергова произвела на Премьер-Министра эффект не больший, чем присутствие здесь берсеркеров. Рокелор лишь покачал головой. - Ах, Правда, Правда. Все это дело случая...

Недалеко отсюда Чен Шизуока внимательно наблюдал за тем, как полковник Фосьон подсоеденил очередное переговорное устройство к распределительному щитку. Весь путь сюда из внутренних пространств Крепости казался Чену вечностью, хотя на самом деле прошли считанные минуты. Самоходное орудие было здесь, рядом с ним. Оно парило в невесомости у ближайшей стены.

Фосьон часто пользовался ключом бывшего командира Базы, чтобы тайно подсоединиться к различным сетям связи Крепости через стандартные распределители. Он продолжал поиск следов берсеркеров в местах, где проходил их маршрут.

На этот раз его предусмотрительность была вознаграждена...

Беатрикс подошла, как раз в тот момент когда на экране появилось изображение. Полковнику удалось раздобыть видеокамеру-разведчик с дистанционным управлением, и она сейчас вела прямой репортаж из района, в котором им предстояло вскоре побывать.

Как только изображение стало четким Беатрикс прошептала:

- Да ведь это Харри!

- Там есть еще кто-то.

Хариварман приказал Контроллеру послать второго берсеркера на разведку, чтобы точно выяснить - действительно ли Рокелор прибыл сюда один и без оружия.

- Ответ положительный,- доложил Контроллер через пару минут после того, как другая машина проверила окрестности.

- Похоже, вас совершенно не волнует, Рокелор, что вы теперь стали моим пленником,- продолжил Принц.- Неужели вы так уверены, что я не отдам берсеркерам приказа разорвать вас на куски?

- Я в этом сомневаюсь. Вряд ли у вас получится.

- А я уверен. У меня была возможность наблюдать, как они действуют на близких расстояниях, и вся их мощь подчиняется моей воле. Вам никогда ие приходило в голову, Рокелор, что означало бы для Человечества раскрытие тайны кода их управления?

- О, конечно же, я думал об этом. Знаете ли, мне тоже нравиться власть. Хотя у меня не такое буйное воображение, как у вас.

Любой увидевший как вы входите сюда под охраной этих монстров, сделал бы соответствующие выводы. Кроме того, вы ведь собираетесь держать в заложниках оставшихся в живых обитателей Крепости, до тех пор, пока вам не будет предоставлен флаер для побега отсюда?

- Думаю, к числу моих заложников прибавился еще и Премьер-Министр.

- Это вам только кажется. На самом деле, все обстоит несколько иначе.

Рокелор не спеша повернул голову и уставился на Контроллер.

- Ваши железяки не причинят мне никакого вреда. Потому что, видите ли, меня здесь вовсе нет. Сейчас с вами беседует обыкновенный фантом. Настоящая встреча с вами, достойная Истории, наступит чуть позже, где-то через час. Тогда вы будете без своего эскорта, и я уничтожу вас, чем и заслужу великую благодарность всего Человечества - как герой, избавивший мир от презренного "АРХИДУШКИ". Тем временем мои люди будут громить берсеркеров и спасать бесценные для нас человеческие жизни.

- Понятно. Я как-то не мог себе представить все это... Но если я все правильно понял - вас сейчас здесь нет?

- Совершенно верно. Принц покачал головой:

- Мои глаза и аппаратура уверяют меня в том, что смазливый убийца Императрицы, стоящий передо мной, отнюдь не приведение. Так что будьте добры объясниться...

- Да, ты... Тебя вполне возможно привлечь по закону за то, что ты обозвал меня убийцей. Похоже, все свои преступления ты стараешься приписать мне. А ведь мое присутствие здесь, свидетелями которого стали вот эти машины, для Истории останется неизвестным. Я один останусь в живых, чтобы рассказать Человечеству о нашей беседе. От этого исторического момента останется лишь то, что расскажу я. Не больше и не меньше.

- Неужели? - тон Харивармана был самоуверен, как и прежде. Однако, он полюбопытствовал.- А как вам удастся все это осуществить? Может вы блефуете?

- Нет, это не блеф, мой дорогой Принц,- Рокелор небрежно ткнул пальцем в Контроллер.- Как вы думаете сколько времени наш общий друг и его подчиненные находятся в Крепости?

- Полагаю несколько веков. Они все были в пыли.

- А вот здесь вы ошибаетесь. А пылью и вас я могу при желании посыпать. На самом же деле, они здесь лишь несколько месяцев.

Хариварман улыбнулся. Он поднес к окошку флаера портативное устройство управления.

- Для достижения гнусных целей в своей карьере вам не раз приходилось блефовать по-крупному. На этот раз - номер не пройдет. Что это по-вашему?

- Нет, вы сами мне скажите. Хотелось бы услышать это от вас.

- Хорошо. Представьте, что у меня в руке код управления берсеркерами.

- В таком случае,- ответил Министр,- вы делаете очередное лживое заявление. Вы не только "Душка" и настоящий убийца Императрицы, но еще и мошенник!

- Я ведь могу вам это продемонстрировать.

- Неужели? Действительно, можете? Жду с нетерпением вашего провала.

Хариварман нажал пальцем на пульт. Изменившимся, повелительным тоном, он приказал:

- Контроллер, схвати этого человека, но не убивай его.

Насколько понял Лескар, это был прямой приказ. Но Контроллер проигнорировал команду. Громадная железяка, с торчащими во все стороны проводами, стояла у стены между Хариварманом и Рокелором. Она не сдвинулась и на миллиметр. Принц вновь принялся нажимать на кнопки.

- Хватай его, я приказываю!

Контроллер лишь повернул линзу в сторону Принца, но так ничего и не сделал. Рокелор громко рассмеялся. Это был весьма естественный, но довольно неприятный смех.

Принц бессильно опустил руку, судорожно сжимающую пульт. Лескар не видел его лица. Его голос, прозвучавший в наушниках слуги был безрадостным. Мертвым:

- Но, как же так? Ведь все работало... Я нашел их... разобрал...

Лескар закрыл руками плекс шлема. Но ничто не спасало, торжествующий смех врага не смолкал. Когда, наконец, Рокелор успокоился он заявил:

- Должен ли я вам объяснить, каков истинный код управления? Даже берсеркеров можно... нет, они все же получше нас и не подвержены коррупции. В отличие от людей, они всегда верны своей главной цели. Они честно, открыто готовы к выгодным для них сделкам.

- Так вы их все-таки купили? Но они признают лишь одну наличность...

- Несомненно. Они даже придумали ей подходящее название - "живые единицы". За весьма приличное количество человеческих живых единиц, которым вскоре предстоит отправиться прямиком в Рай. Я действительно заключил с ним сделку, на которую, если бы в вашей душе победило черное начало, могли бы пойти и вы...

После того, как я стану Императором, они получат Торбу. Это запросто можно устроить. Все равно с этой бедной и совершенно не прибыльной планеты никакого толку не будет.

- На Торбе живет сто миллионов человек!

- Ха! Почти двести. Но вас там не услышат, так что довольно позерствовать. Отныне История слепа к вашим словам и поступкам, Генерал! Двести миллионов живых единиц! Золотые монетки. О, или мне это кажется? Вы там, случайно не записываете меня? Вас не разочарует, если я скажу, что теперь это уже не имеет никакого значения?

- Я знаю,- тихо сказал Принц после долгой паузы,- нет, я не записываю. Что вы мне еще расскажите, чтобы окончательно прояснить картину?