115478.fb2 Тропой мести - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Тропой мести - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Давно уже Вилл не была так уверена в своей команде.

— Есть только один способ узнать, что происходит! — сказала Вилл.

— Точно! — воскликнула Ирма. Она уже знала, что делать. — Идите за мной! — Она отвела подруг в кабинку для переодевания. — Надеюсь, здесь нас никто не увидит!

— А кто здесь будет за нами следить? — усмехнулась Хай Лин. — Все же знают, что супергерои переодеваются в телефонных будках!

Тарани засмеялась:

— Ну, мы не супермены, так что можем переодеться и здесь!

Все стали смеяться и шутить. «Как в старые времена, — подумала Вилл. — Мы снова одна команда».

Вилл нравилась такая перемена в поведении подруг, но пора было сосредоточиться!

Прошло совсем немного времени с тех пор, как они с подругами вместе шли в бой, и их магические силы уменьшились. Вилл хотелось снова взять в руки Сердце. Ее глаза горели яростью. Никто больше не заберет у нее Сердце! Никто!

Вилл закрыла глаза и вытянула обожженную руку вперед, ладонью вверх. Теперь она уже не чувствовала боли — только прилив магических сил.

— Делай свое дело, Сердце Кондракара! Отнеси нас к Оракулу! — прошептала она.

Глава 4

Хай Лин почувствовала, как возрастающая сила магии закружила ее в бешеной пляске, и вспыхнула от радости. «Мы здесь, — вздохнула она с восторгом. — Мы снова в Кондракаре!»

Она не могла удержаться и на мгновение развернула свои крылья. Да, теперь, когда она выпустила на свободу свою магическую сущность, у нее снова были крылья. Хай Лин ощутила на себе магическое одеяние: легкую сиреневую юбку и топик цвета сапфира. Как хорошо было снова превратиться в Стражницу! Ее длинные черные хвостики взлетали, когда она быстро поворачивала голову, чтобы осмотреться.

«У нас получилось! — подумала Хай Лин. — Но куда мы попали?»

Хай Лин не хотела искать загадочное чудовище, которое пыталось похитить Сердце. Она не стала разыскивать подруг, потому что была уверена, что они и без нее смогут совершить свое магическое путешествие по Кондракару. Она искала свою бабушку!

Почти с самого рождения Хай Лин бабушка жила вместе с ними, в их квартире над китайским рестораном. Девочка всё еще скучала по ней, и ей было приятно вспоминать о тех днях, когда они были вместе.

«Бабушка смеялась над всеми моими шутками, — вспоминала Хай Лин. — Она восхищалась моими рисунками. И она давала мне хорошие советы! С того момента, как она умерла, никто не смог заменить ее». И не заменит — в этом Хай Лин была уверена.

Это бабушка рассказала Хай Лин и ее подругам удивительную новость о том, что они избраны Стражницами Сети. Ян Лин знала, какую работу они будут выполнять, потому что сама была когда-то Стражницей. Хай Лин не сомневалась, что бабушка поможет им найти порталы и восстановить Сеть. Ведь она всегда во всем помогала Хай Лин!

Но случилось нечто ужасное. Бабушка заболела и умерла. Хай Лин сосчитала по пальцам месяцы. Это случилось не так уж давно, и девочка всё еще не привыкла к тому, что бабушки рядом нет.

Если и было что-то хорошее в той жизни, которую вела теперь Хай Лин, так это то, что она могла снова увидеть бабушку.

Ян Лин перенеслась в Кондракар, где превратилась в неземное, бессмертное существо. Она стала советницей Оракула и наблюдала за всем, что происходит во Вселенной.

Конечно, Хай Лин могла не раз встретиться с бабушкой. Но дело в том, что Стражницы были очень заняты. Они никогда не задерживались в Кондракаре надолго.

«Возможно, на этот раз всё получится иначе, — с надеждой подумала Хай Лин. — Может быть, мне наконец-то удастся с ней поговорить».

Когда кружащийся магический вихрь улегся, Хай Лин вместе с подругами очутилась около украшенной замысловатой резьбой каменной арки в Храме Кондракара. Хай Лин заметила высокую каменную башню, поднимавшуюся к синему небу, словно в волшебной сказке.

«Я никогда не видела ее прежде! — подумала Хай Лин. — Да, это что-то новенькое! Надо же, до чего хорошо я изучила это место! Кондракар стал мне вторым домом!»

В этот момент перед девочками возникла чья-то фигура. Ее одежды шелестели, задевая за каменные стены. Знакомый голос ласково произнес:

— Входите, девочки! Идите за мной! Я знаю место, где нам будет хорошо!

Сердце Хай Лин бешено забилось. Это была ее бабушка! Внучка последовала за ней в каменную башню, а затем — вверх по длинной лестнице.

Бабушка Хай Лин отвела девочек в круглую просторную комнату. Она возвышалась над остальным Храмом, а из окна открывался вид на ярко освещенную площадку, где любил медитировать Оракул.

— Это твоя комната? — спросила бабушку Хай Лин. Комната была красивой, но Хай Лин всё равно хотелось, чтобы бабушка снова очутилась дома, на земле.

— Она немного похожа на мою, — заметила Ирма.

— Конечно, — холодно бросила Корнелия. — Просто один в один. Особенно плакаты на стенах.

— И размер! — добавила Тарани. Девочки перестали смеяться, когда Ян Лин тихо сказала:

— Вилл, покажи-ка, что у тебя на руке.

Хай Лин заметила, что бабушка чем-то обеспокоена.

Вилл прикоснулась к тыльной стороне ладони и вытянула руку.

— Вот, — сказала Вилл. — Надеюсь, вы сможете это объяснить.

Ян Лин взяла Вилл за руку и взглянула на отметину. Она рассмотрела руку девочки со всех сторон, и вдруг словно темное облако скользнуло по ее лицу. Хай Лин никогда не видела свою бабушку такой встревоженной.

— О боже! — воскликнула она срывающимся голосом. — Значит, это правда!

— Что случилось, бабушка? — спросила обеспокоенная Хай Лин.

— Свершилось! Оракул предупреждал меня, но до последнего момента я надеялась, что этого не произойдет! — простонала Ян Лин, прикрывая глаза руками. Она опустила голову, и на мгновение в комнате воцарилась тишина. Потом она выпрямилась, сжала пальцы в кулаки и сузила глаза. — Предатель пробудился! Нерисса вернулась! — гневно воскликнула она. — А это, — она указала на руку Вилл, — ее метка!

Вилл посмотрела на Ян Лин с удивлением и ужасом. Взглянув сначала на Ирму, потом — на Тарани и Корнелию, Хай Лин поняла, что они думают об одном и том же. Их глаза говорили: «Дело серьезное!»

Бабушка Хай Лин положила руку на плечо Вилл.

— Расскажи мне свой сон, Вилл, — проговорила она добрым голосом. — Скажи, что ты видела. Подробности помогут нам всё понять.

Похоже, Вилл не знала, что ответить.

— Я… уже всё объяснила!

«Стоп, — подумала Хай Лин. — Неужели я что-то пропустила? Откуда бабушка узнала, кто это? Нужно начать всё сначала».

— Подожди, бабушка! Прежде скажи нам…

— … кто такая Нерисса? — перебила Корнелия. — Расскажите нам всю правду до конца!

Ян Лин взяла руку Вилл и погладила.