115519.fb2
Рыжий хохотнул и так дохнул перегаром, что епископ поморщился. Ему остро захотелось в превентивном порядке дать Весельчаку в морду, но он сдержал себя, подчинившись привычке ничего не предпринимать, не имея на то веских оснований. То, что Рикапьян - не в счет. Дон Рэба знал за своим помощником счастливую особенность и в пьяном виде работать за двоих, ничего не забывать и даже вносить в дело элемент вдохновения. Но уж больно услужлив был его помощник, чересчур воодушевлен. Епископ невольно провел рукой по поясу. Кошелек был на месте.
Увлекаемый Рикой,дон Рэба уже поворачивал за угол, но на свое счастье успел оглянуться, после чего сразу все понял и резко остановился. На противоположной стороне площади он заметил черные кудри слуги Рыжего. А уж там, где эта парочка появлялась вместе...
Слуга Рики был долговязым, на вид безобидным балбесом с черными, всклокоченными волосами, вечно заспанной физиономией и похмельной оболокой на глазах, но пролазой слыл под стать хозяину. На этот раз он выводил из Веселой Башни двух юных девиц сомнительной внешности, точнее тащил их на веревке и на ходу отбрехивался от монаха.
- Отцепись, святой отец, не вводи в грех, я только приказ выполняю.
- Знаю я ваши приказы, бумагу давай.
- Завтра, завтра будет тебе бумага.
- Знаю я ваши "завтра".Ты мне сейчас бумагу на этих дев подай. А завтра у меня палач спросит, где дел дев бесстыжих, куда подевал комедианток? Что я скажу? Чем отвечу?
- Скажешь, что забрали комедианток для государственного дела.
- Знаю я ваши государственные дела...
Чернявый слуга остановился, переложил веревку в другую руку.
- Ты язык попридержи, святой отец. Ты моего хозяина знаешь, с ним герцоги не ссорятся. Так что ежели будет кто недоволен, так посылай их прямо к моему хозяину...а-а, вот и он сам! Хозяин, объясни святому отцу, для какой такой государственной надобности нам эти девки, а то я что-то не соображу.Чего это у тебя глаз дергается, хозяин? О господи...
Из-за спины Рики появился торжествующий дон Рэба.
- Изумительно! Нет, это просто великолепно! Пока я в трудах во славу Святого Ордена провожу ночи и дни, у меня расхищают лучших государственных преступников. Тащат нагло, без спросу. Тебе кто разрешил, мерзкая твоя рожа, умыкать этих преступниц?
Чернявый высморкался. Вытер пальцы о штанину.
- Да какие они преступницы? Так, малость гулящие комедиантки.
- О степени их вины не тебе судить, а судьям Святого Ордена, мерзавец. Ты за свои проделки отвечай.
- А чего? - Чернявый зашмыгал носом с новой силой. - Вон барона-душегуба, на людей аки зверя рычащего, освободил дон Румата, и ничего. А я чего?
- Замечательное рассуждение! Вот мы и доигрались, - саркастически ухмыляясь, епископ повернулся к Весельчаку. - Ну что я могу ответить этому прохвосту? Если благородные доны на глазах у смерда попирают установления законных властей, то почему бы и смерду не заявить, что отныне все дозволено? Какой замечательный сюжетец. Да из него шустрый книгочей при некоторой ловкости целую книжку мог бы состряпать. Да-а, мои тюрьмы надо спасать...
Чернявый поспешил успокоить первого министра:
- Да что с ними сделается, ваше преосвященство! Ну барон, ну пара девок, авось не рухнут.
- Вот-вот. Типичные рассуждения лакеев. С такими рассуждениями одни освобождают из тюрьмы мыслителей, другие гулящих девок, а потом удивляются, почему рухнуло королевство.
Дон Рэба властно повернулся. К нему тут же мелкими шажками подсеменил монах.
- Комедианток вернуть туда, куда положено - в подземелье. Выпустивших высечь.
Он подождал, пока монах не увел женские тени в свое подземное царство, потом повернулся к помощнику.
- Надеюсь, мой друг, вы примитесь за дела, а не будете убивать время в сомнительном обществе?Румата требует глаз да глаз. Вы что-то хотите сказать?
Чернявый слуга посмотрел налица донов и на негнущихся ногах поторопился отойти в сторону. Рика сплюнул под ноги епископу, чуть не попав тому на башмаки, процедил сквозь зубы:
- Надоели вы мне, ваше преосвященство, до чертиков надоели. И вы, и ваш Румата - оба. Но Румата хоть человеком бывает...
- Любопытно, любопытно, продолжайте, мой друг.
- Да уж молчать не буду. Комедиантки, видите ли, ему не понравились, а сами хуже их в тысячу раз. Те лишь на сцене лицедействуют, а вы, ваше преосвященство, - везде. Нацепили на себя маску и отсиживаетесь за ней в безопасности, чтобы, не дай бог, вас ничто не задело.
- Друг мой, о какой маске вы говорите?
Задав вопрос, дон Рэба впился взглядом в лицо помощника.
-О какой маске я говорю?
- Именно.
- О незримой, разумеется, о маске символической. Так сказать описанной способом поэтическим.
- Ах вот как!
- Исключительно.
- Тогда, может быть, мы все-таки вернемся к нашим делам?
- Опять дела. Скучный вы человек, ваше преосвященство, скучный и неинтересный. Когда же вы жить собираетесь? На каком свете? Ну кому эти девки мешали? Сейчас таких смышленых иобразованных только в тюрьме и сыщешь. Да плевать я хотел на ваши дела! Уж как-нибудь сами, без моей помощи сдохнете - мир не без добрых людей...
Дон Рэба с ненавистью посмотрел на помощника: опухшее лицо с глазами навыкат - наглая рожа возомнившего себя незаменимым лакея, бесстыжего лакея, разгорячившегося от вина и обманутой похоти. А уж как хотелось заехать кулаком в сию бесстыжую физию - словами не передать.
- Вы все сказали, мой юный друг? Тогда позвольте и мне изложить свои доводы. Прежде всего подумайте о том, что после смерти дона Рэбы остается без присмотра целое королевство, и именно мне решать, кому оно достанется в управление. Достанется же королевство исключительно человеку, не пожалевшему усилий для моих поручений и рьяно их исполняющему. Поэтому я снова спрашиваю: вы все сказали, мой юный друг? И вы по-прежнему, даже после моих разумных доводов, настаиваете на сказанном?
- Я?
- Именно вы, бесценнейший.
Незаметно Рэба сжал кулак за спиной и стал понемногу отводить руку. Рика с глупой ухмылкой посмотрел в небеса, словно ища там ответа. Кулак налился свинцом, и вдруг, в самый последний момент Весельчак стал по стойке "смирно", разве что каблуками не щелкнул.
- Ха! Да я ничего не говорил и немедленно готов выполнить любое поручение вашего преосвященства.
Епископ аж зубами заскрипел, разжал окостеневшие пальцы. И на этот раз ему не пришлось расквасить конопатый нос, зато теперь он мог наконец добраться до заветного этажа Веселой Башни. Он задрал голову к небесам, к стрельчатым окнам в вышине
- Успеете, ваше преосвященство, - это Рика оскалился своей дерзкой двусмысленной усмешкой, - лучше разберитесь с тем, что творится в ваших покоях.
Бровь епископа выгнулась скобкой.
- Говорят, наш бравый капитан стражи сейчас рыщет тамв поисках мифического Багрового зала. И чего ему только в голову не взбредет.
Почти до самого дворца епископ гадал, каким это образом ему удалось пронять Рику разумными доводами? Железным ломиком по ребрам и то не всегда удавалось угомонить облазу. Но откуда капитан выведал о Багровом зале?