115613.fb2 Турбулентность (Диктаторы - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Турбулентность (Диктаторы - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

по сравнению с моим родным городом. Я полностью отдался им, и

начисто позабыл обо всём остальном. Мы со Старром целыми

днями устраивали воздушные бои, вместе с наставниками изучали

тактику сражений... По ночам время летело даже быстрее, чем

днём, так как неподалёку от Рагнара был лес, где жили множество

грифонов. И грифон.

Больше всего я любил охоту. Могу сказать, что стал очень

неплохим охотником - мало какой олень или журавль мог избежать

моих когтей. Три месяца пролетели незаметно, и однажды, когда

мы со Старром весело и с шумом прилетели из леса, меня встретил

отец. Приятели оробели и отстали, а могучий Крафт стиснул меня в

объятиях.

-Ну, как ты, сын? Как успехи?

Я начал было рассказ, но скоро он меня перебил.

-Хорошо. Собирайся, предупреди наставников, мы летим в

Кастл-Рок. Пришла пора тебе начать настоящее обучение.

-Какое?

-Увидишь.

И я увидел... Это была идея короля. Дети лучших грифонов

Арнора были собраны в отдельный элитный отряд, которым

командовал... я. Да, Игл, сын Крафта, был назначен командиром

специального подразделения грифонов! В те дни я долго не мог

поверить своему счастью. Но главное было в другом. Помимо

специально переработанного курса обучения, и усиленных

тренировок с лучшими бойцами армии, нас ждал весьма необычный

тренажёр. Этот тренажёр звали Винг.

Когда мне впервые сказал об этом Крафт, то я рассмеялся. Я

отлично помнил, сколь беспомощным и жалким был змеёныш на

пиру...

Когда я впервые УВИДЕЛ Винга, то желание смеятся пропало

раз и навсегда. За время, прошедшее после праздника, дракон

изменился так, что я его не узнал. Он вырос, стал мускулистым и

поджарым. Теперь он больше напоминал леопарда, чем льва. Но

главное - глаза! В них горела такая ярость, что в первый день мы

долго стояли кучей, и рассматривали привязанного к столбу Винга,

не решаясь напасть. Дракон мрачно смотрел на нас, а в стороне

стояли пятеро людей, державших конец удавки, одетой Вингу на

шею. Крылья у дракона были связаны за спиной, но я знал, что они

ещё и подрезаны. Винг никак не показывал жуткую боль, которую

он очевидно испытывал, и молча смотрел на нас, то и дело

переводя взгляд с одного на другого.

-Ну, птички, кто первый? - голос нашего наставника, райдера

Фангорна, заставил меня вздрогнуть. Эльф продолжил:

-Не бойтесь, вы не первые. Зверюга сильная, не спорю, но он не

успеет вас даже поцарапать. Стоит вон тем парням потянуть за

ниточку, и эта ящерица сразу захрипит, как поросёнок... Эй,

Маккер! Продемонстрируй!

Винг и правда захрипел, когда удавка сжала его шею, и

схватился передними лапами за горло, упав на колени. Мне стало

немного неприятно - всё же люди слишком жестокие существа.