115669.fb2 Тыквенное семечко - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

Тыквенное семечко - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

— Шмыгнул за дверь и был таков! Я за ним рванула, хотела сказать, чтобы в кочку на болоте заскочил, а его и след простыл.

— Чудеса! — Шима завистливо вздохнула и украдкой стащила засахаренную клубнику с верхушки торта.

Взрослые тем временем продолжали обсуждать прежнюю тему, когда же все-таки в лесу было лучше всего.

— Лучше всего было во времена моей бабушки! — Фло принесла с кухни заварной чайник и со стуком поставила его на стол. — Я помню, как она мне рассказывала, что тогда медный таз для варенья стоил всего один фелд.

— А сколько было мильвериса! Как сейчас помню, я еще незамужняя выходила по утру и прямо под своим деревом набирала целую охапку, — Мимоза закатила глаза и тихо застонала.

— Вот поэтому его теперь и нет. Если каждый по утру набирал по целой охапке… — съехидничала Хильдана.

— Можно подумать, что ты с него пылинки сдувала! Я сама видела как ты…

— Дамы, не стоит ссориться в этот светлый чудесный праздник! — Флан встал с поднятым бокалом и окинул присутствующих взглядом. — Давайте выпьем за будущее! Пусть за его завесой скрывается только радость и счастье!

Все захлопали в ладоши и тоже подняли бокалы.

— Эх, кабы знать, что там в этом будущем, — Вурзель вытер рукой усы и хрустнул огурцом.

— Да у нас тут специалист сидит, широкого профиля, — Фабиус кивнул в сторону Астора. — Он про будущее знает все.

— Астор, дружище, просвети старого дурня! Ты мне скажи, будет ли в будущем пользоваться спросом гостинцы для карликов? А то я вложу тысчонку фелдов в это дело, да вдруг прогорю!

— К сожалению, о производственных процессах звезды не говорят, — Астор пригубил бокал и отодвинул его подальше.

— Жаль-жаль. Нет в них хозяйственной жилки, — расхохотался Вурзель и заразил своим смехом всех гостей.

— Я тоже так думаю. Иногда жалею, что там, на небесах звезды не складываются в слова: 'почини раму', 'наведи порядок в шкафу'. Астор просто посмотрел бы в телескоп, и мне не приходилось бы его пилить полдня, их авторитет для него не то, что мой, — с сарказмом добавила Фло, скосив глаза на мужа.

— А помните, как Хильдана, чтобы сообщить семейные новости отправляла письма Флану в редакцию! — Мимоза откинулась на стуле и звонко засмеялась.

— А что мне оставалось делать? У него бесконечные дела были, вот и пришлось о рождении дочери известить в письменном виде!

На улице тем временем поднялся сильный ветер, дуб качало так, что звенела посуда в буфете.

— Вот это ветер, не иначе ураган будет, — дядюшка Позикус наколол вилкой гриб и помахал им в воздухе.

Русло беседы резко свернуло к погодным берегам и размеренно потекло вдоль них. Стали вспоминать все ураганы, которые проносились над лесом. Никто не заметил, как Астор тихо выскользнул из-за стола и вышел из гостиной.

Фло включила граммофон, и начались танцы. Тюса стала учить ребят кикиморской пляске, так все танцуют на болотных праздниках, уверяла она ребят. Шима быстро обучалась всему новому и скоро скакала рядам с Тюсой, весело хлопая в ладоши.

— Как это здорово, быть кикиморой! — вопила она с восторгом. — Ну почему меня угораздило родиться простой древесницей!

Сапожок, который даже на праздничный ужин пришел в своем неизменном поварском колпаке, натянул его до самых ушей и стал пунцовым, словно роза из букета, что громоздился на столе.

Вурзель пихнул локтем сидящего рядом аптекаря так, что тот расплескал чай.

— Слушай, сосед, а мне понравилось подарки в шубе вручать. Тюса была такая счастливая! Она мне даже имя придумала — Лето-дед. Я вот подумал, может на следующий год всем ребятишкам в лесу разнести, традицию новую придумаем? — зашептал на ухо Фабиусу Вурзель.

— Думаю, идея отличная. Только вот Лето-дед как-то не к месту, вернее ни ко времени, может лучше что-то с зимой связать.

— Дед-Зима!

— Второе слово должно быть мужского рода, а то весь пафос теряется…. Дед Мороз! Звучит великолепно!

— О, то, что надо! — Вурзель довольно крякнул и потянулся за добавкой.

Ветер тем временем так тряхнул дуб, что перевернул вазу с цветами на столе.

— Вот это погодка! Гомза, ну-ка найди отца, пусть закроет ставни, — Фло держала в одной руке розы, а другой вытирала лужу на столе.

Но Гомзе не удалось найти Астора. Вскоре к его поискам присоединились гости, но и это не помогло найти хозяина, он как сквозь землю провалился.

Глава 7. Путь к белому замку

— Я ничего не понимаю, как такое могло произойти? — Фло сидела заплаканная на диване в гостиной и вытирала покрасневшие глаза платком. — Мы уже три дня его повсюду ищем, куда он мог пропасть?

— Может, он к кентаврам пошел? Он к ним частенько наведывается, — дядюшка Позикус отодвинул занавеску и смотрел в темнеющее за окном небо.

— Чтобы вот так уйти, не предупредив, это на него совсем не похоже, — покачала головой Фло.

Дуб Оэксов был битком забит многочисленной родней, которая собралась, чтобы поддержать Фло в свалившемся на нее несчастье. После всевозможных догадок, остановились на предположении, что Астор полез на верхний ярус дуба посмотреть в телескоп, и его унесло ураганом.

— Он мне с самого утра того злополучного дня тыкал под нос бумажками со своими расчетами. Говорил, что в тот день ожидается парад планет, что-то там соединиться должно было, я не запомнила. У меня тогда торт в духовке чуть не подгорел, я отмахнулась от него, и больше он об этом не заговаривал. Это же надо было додуматься лезть наверх в такую погоду!

— Папа говорил, что такое раз в сто семьдесят лет бывает, — вставил Гомза. Он до сих пор не мог поверить в серьезность происходящего и не знал как себя вести.

— Да хоть в тысячу лет! — закричала Фло. — Хоть бы там наверху прямо над нашим дубом все планеты собрались и исполняли в нашу честь танец малышки Йокки, нечего было лезть туда в такую погоду! — она разревелась в полный голос, закрыв лицо платком.

К ней тут же набежали всевозможные тетушки и сестрицы, протягивая стаканы воды, валерианку и чистые носовые платки.

— Ежели его ентот ураган унес, то ждать его уже не стоит, — прошамкала беззубым ртом троюродная бабушка Фло. — После такого никто еще не выживал.

— Обычно, такие сильные ураганы прекращаются внезапно, а все предметы, которые они унесли, падают с огромной высоты и разбиваются вдребезги, — заявила с видом знатока толстенная тетка, родство с которой Гомза никак не мог запомнить.

— Мой папа не предмет! И он обязательно вернется, ясно вам всем! — заорал Гомза, вскочив со стула.

Послушать эту толстуху, так получается что его отец просто вазочка с каминной полки!

— Вы ничего не понимаете! Мой папа просто не может не вернуться, понятно? А теперь убирайтесь от сюда, слышите? — Гомза почувствовал, что все вокруг стало расплываться, и свалился в обморок.

*** **** **

Все последующие дни казались Гомзе каким-то страшным сном. Он как будто был погружен в вязкую жидкость, которая замедляла вокруг него все — время, движения и мысли. Он словно попал в совершенно другой мир, где правят иные физические законы. Но самым нелепым в этом мире было то, что рядом не было отца.

Гомза проплакал несколько дней подряд, а когда слезы кончились, он ощутил внутри себя такую пустоту, от которой хотелось лезть на стены. Он слонялся целыми днями по дому, то и дело натыкаясь на соседей и родственников. Все они делали одно и то же — принимались его утешать. Но смысл их слов до Гомзы не доходил. В голове сидела прочная, как заноза, мысль, что все это произошло в пятницу, будь она трижды неладна.

Фло целыми днями простаивала у плиты, бесконечно что-то готовя. Она то и дело пыталась силком впихнуть в сына еду, но потом оставила свои безуспешные попытки. Через несколько дней, когда еду уже просто некуда было складывать, Фло переключилась на уборку, натирая до блеска все, что попадало ей под руку.