115669.fb2 Тыквенное семечко - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

Тыквенное семечко - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

— Правила есть правила, — вздохнул Вурзель. — Сами же все тогда их придумали.

— Значит, придется отказаться от визита к королеве, ничего не поделаешь, — вздохнула Фло, теребя кончик шали.

— Жалко, что Гомзе нет четырнадцати. Был бы у него Ингедиаль, проще было бы найти Астора, — сказал Зеленыч, почесывая бороду.

— А что было бы, если бы у меня был меч? — встрепенулся Гомза, весь обратившийся в слух.

— Родовые мечи стремятся быть рядом. Они словно подстраивают все так, чтобы их обладатели встретились, — Грелль облокотился на буфет и смотрел в темный угол гостиной.

— Значит, мне нужно пойти к королю и попросить выдать мне меч раньше срока! Если я пройду через Сгинь-лес, он не откажет! — Гомза вскочил со стула, блестя глазами.

— Еще чего! Ты хоть имеешь представление о том, что такое Сгинь-лес? Даже если миновать Гиблые болота, от Черного Стрелка там не скроешься! — Фло в ужасе замахала руками и стала нервно прохаживаться по комнате.

— Но ведь Тилиан дошел до замка! А вы с папой мне всегда его примером ставили, — возразил ей сын, нахмурившись.

— В пример, — машинально исправила Фло и налетела на кресло, чуть его не перевернув.

— Может, и нет никакого Стрелка и это бабушкины сказки! — крикнул Гомза и ущипнул себя за руку, чтобы не расплакаться.

— Ну, уж дудки! Ентот Стрелок там взаправду околачивается, — проворчал Шишел и сморщился как от зубной боли.

— А кто его видел? — резко спросил Гомза.

— Кто его видал, того даже похоронить не смогли. Ты разве не слыхал, тот, кому он в глаза посмотрит, не жилец больше, сразу стрелой прошивает. Один леший издалече его увидал, да еле ноги унес. До сих пор заикается.

— А на кого он похож? — серьезно спросил Гомза.

— Тот леший говорил, что он старик с выпученными глазами, — ответил Шишел и сплюнул через плечо.

— Я буду сопровождать Гомзу к королеве, у меня тоже есть к ней вопросы, — раздался голос Грелля.

Все головы повернулись к нему, и воцарилась полная тишина.

— Просто иного выхода нет. Я ведь не думаю, что ты выберешь бездействие? — обратился Грелль к Фло.

Та побледнела и прижала руки к груди.

— Это просто безумие какое-то! Кошмарный сон! Вы что, ждете, что я, вот так вот, возьму, и отправлю своего единственного ребенка в этот чертов лес? — произнесла она с надрывом.

Губы у нее задрожали, и она бессильно опустилась в кресло.

— Может Грелль и дело говорит. Ты успокойся, если мы все поможем, они непременно до замка дойдут, это и пиявке понятно. Я вот, например, сапоги им сделаю, в них они через любые болота целехонькие пройдут, — сказал Зеленыч и обвел собравшихся взглядом.

— А я накидки меховые дам. В них никакой мороз не страшен будет. Там подстежка из пуха особого, кажется, что тебя согревает тепло родного дома. Я их берегла для особого случая, да видно случай такой настал, — важно заявила Мимоза и посмотрела на Фабиуса.

Тот встрепенулся под ее взглядом и расстегнул ворот рубашки.

— В дороге случиться может всякое. Я вам соберу свои лучшие лекарства.

— А я дам в дорогу лучшую еду. И еще котелок, который долго тепло хранит. От голода не пропадете! — заверил Вурзель. — А самое главное, я вам дам свои специи! Даже если у вас закончиться еда с ними вы сможете съесть все что угодно!

— А у меня дома где-то лежит карта этого Сгинь-леса. Вам нужно хорошо знать топографию местности, — Флан пригладил волосы рукой.

— А мы с Марфуткой, стало быть, свезем вас до самых болот, — сказал Шишел, почесав затылок.

Фло сидела, вжавшись в кресло, и с ужасом смотрела на всех.

— Это безумие какое-то, — повторила она и вытерла лоб платком.

— Вот подумай, ты для мальчонки ровно наседка всегда была — ни шагу в сторону. А теперь возможность есть взрослым стать, да и не один же он пойдет туда, лучшего проводника не сыскать во всем Изельвиль, — успокоил ее Зеленыч.

Фло сжала голову руками и молча сидела в кресле, тихо покачиваясь.

— Все будет хорошо, вот увидишь, — Зеленыч обнял ее за плечи.

— Ну, раз уж вы тут сами все решили, пусть так и будет, — глухо отозвалась она, смотря перед собой немигающим взглядом.

* * *

Роффи взяла с полки свой любимый роман 'Брызги дождя' и села в кресло, поджав ноги. Из комнат сестры то и дело раздавался заливистый смех Цитруса, сопровождаемый звяканьем посуды и игрой на фортепиано Лерр. Роффи открыла книгу и собралась было погрузиться в мир героев, как вдруг услышала звон колокольчика.

За порогом стоял Грелль, надвинув шляпу почти до самых глаз. Не сказав ни слова, он зашел в комнату и сел в кресло.

— Завтра мы с Гомзой пойдем во дворец через Сгинь-лес. Вот, пришел попрощаться.

Роффи удивленно смотрела на него и тщетно пыталась собрать в предложение пляшущие в голове слова.

Грелль резко встал, подошел к ней и крепко ее поцеловал, стиснув в своих объятиях. Потом он обнял руками лицо Роффи и с нежностью посмотрел ей в глаза.

— Мне еще нужно собраться, не скучай без меня, Зеленый Горошек, — наконец вымолвил он и направился к двери.

— Подожди! — Роффи подошла к висящим на стене медальонам и сняла с гвоздя серебряный квадратик в форме рыбьей чешуи. Она надела медальон на шею Грелля и поцеловала его в щеку. Закрыв за ним дверь, она так и осталась стоять перед ней, уставившись на дверную ручку.

— Кто это был? — к двери подошла Лерр, поправляя ярко-зеленое боа, болтающееся у нее на шее.

— Это Грелль приходил попрощаться. Ему нужно сопровождать мальчика через Сгинь-лес, — ответила ей Роффи и на ватных ногах пошла в свою комнату.

— Через что ему нужно сопровождать мальчика?!! — Лерр догнала ее и резко развернула к себе. — Слушай, а твой Грелль в курсе, что там нет каруселей, клоунов с воздушными шарами и розовощеких бабушек, продающих мятные леденцы? Обычно мальчиков сопровождают именно в такие места! Ты вообще правильно его поняла? — закричала она, глядя сестре прямо в глаза.

— Я его правильно поняла, Лерр. У Оэксов нет другого выхода, Грелль должен им помочь. Он был близким другом Астора, поэтому не удивительно, что он заботится о его сыне, — тихо сказала Роффи и вдруг почувствовала, как сильно она устала.

— А о тебе кто сейчас позаботится?!! — взревела Лерр так, что у Роффи бешено заколотилось сердце. — У этих Оэксов пол-леса родни, подыскали бы кандидата! Конечно, твой Грелль не бог весть что — сборщик трав, одним больше, одним меньше!

— Неправда! — заорала Роффи в ответ. — Таких сборщиков еще поискать надо! А помогает, потому что честный и благородный ливнас, — и с этими словами она захлопнула дверь перед носом сестры с такой силой, что зазвенели медальоны на стене.

— Знаешь, что я тебе скажу? — услышала она из-за двери голос Лерр. — Вы с этим Греллем два сапога пара, оба чокнутые!

Вскоре ее шаги за дверью стихли, а Роффи упала на диван и разревелась.

* * *

Гомзу и Греля пришли провожать очень многие, мальчик даже почувствовал себя героем. Зак завистливо вздыхал и в четвертый раз напомнил принести из леса сушеные когти болотных привидений. Эти привидения были необычны тем, что, имея, как все духи бесплотную структуру тела, когти имели самые настоящие. Они их сбрасывали раз в год, осенью, и Зак надеялся, что в это время года все тропинки в Сгинь-лесу будут ими просто завалены.