115669.fb2
— Не вздумай заходить в воду! — услышал он за своей спиной строгий голос Грелля.
'Ну, прямо как мама! — подумал Гомза, но когда подбежал к водопаду, оторопело застыл перед ним.
Небольшое озерцо, куда падал поток воды, было окаймлено скелетами и просто крупными костями, побелевшими от времени. В нескольких местах стояли невысокие шесты, на которых были черепа с засохшими венками. Вдоль всего оврага, на камнях, тянулись нарисованные фигурки со зловещими выражениями лиц.
— Что это? — только и смог выдавить из себя Гомза и попятился.
— Мрачновато, не правда ли? Здесь у моркусов располагается Обитель смерти, — Грелль задрал голову и смотрел на крупную яркую птицу, которая прыгала по веткам.
— Как обитель смерти? Ты хочешь сказать, что здесь живет смерть? — голос Гомзы внезапно охрип.
— Так считают моркусы. Я уже говорил тебе, что вода для них стихия смерти, может не без основания, — с этими словами он сорвал с ближайшего дерева ветку с широкими листьями и опустил ее в воду. Когда он через минуту вытащил ее, от ветки мало что осталось — лишь печально висящие изжеванные прутики.
Гомза лишь хлопал глазами, не в силах произнести ни слова.
— Что, купаться уже не хочется? Это местные рыбки — вик-вик. Похоже, они давно не ели, раз бросаются на зелень, а вообще они не вегетарианки, предпочитают мясо.
— Если ты знал, что здесь такое, зачем привел меня сюда? — от негодования закричал Гомза и сжал кулаки от ярости.
Птица тревожно вскрикнула и улетела прочь, громко хлопая крыльями.
— Ты же сам просил, — как ни в чем не бывало сказал Грелль и пошел умываться под водопадом.
— Но я ведь не знал! — возмущенно заорал Гомза и топнул от злости ногой.
— Зато теперь знать будешь, — спокойно ответил Грелль, фыркая от холодной воды, которая затекла ему за ворот рубашки.
Гомза весь просто кипел от ярости. Да если бы мама только узнала, как он себя ведет, что бы было! Он же должен защищать его! У этого Грелля, похоже, не все дома! Да и Ингедиаль Грелля он не видел ни разу. Небось, и нет совсем. Чувства переполняли Гомзу, а в таких случаях он не мог сказать ни слова, только фыркать. Вот и сейчас, он с неприязнью посмотрел на своего проводника и громко, чтобы пересилить шум воды фыркнул, презрительно оттопырив губы.
Грелль пригладил влажные волосы, которые рассыпались по плечам волнистыми прядями.
— Знаешь, почему у тебя сейчас столько проблем? — спросил он Гомзу и обрызгал его холодными каплями.
Тот лишь побелел от злости и сжал кулаки. Если бы он был в своем лесу, давно бы убежал от этого чокнутого, а тут приходится сидеть и слушать.
— Ты жил в иллюзии, дружок. А я теперь тебе показываю реальность. Стоя на тех камнях, можно хорошо освежиться, — он махнул рукой на то место, где стирал рубашку.
Спустя полчаса, Грелль вымыл Гомзу и показал ему зловещих вик-вик вблизи. Лежа плашмя на камне, они разглядывали мелких рыжих рыб с крупными зубами. Гомза медленно опускал в воду ветку и наблюдал, как хищные рыбы рвали на части широкие листья.
— А как они умерли, не знали что тут вик-вик? — Гомза кивнул головой в сторону скелетов.
— Знали. Сюда приходят умирать старые больные моркусы, и те кто, по их мнению, заслужил смерти, — Грелль надел мокрую рубашку и набросил рюкзак на плечо.
— Вот жуть, — только и смог сказать Гомза, глядя на шест с черепом. В этот момент из пустой глазницы выползла крупная красная гусеница, и Гомза, громко вскрикнув, побежал наверх.
Чем дальше они заходили в Дебри, тем чаще возникали у Гомзы мысли, что эта территория, пожалуй, так же небезопасна, как и Сгинь-лес. Дважды он забредал в заросли какой-то буйной ядовитой травки, и чуть было не сорвался в овраг, край которого был увит пышными цветами.
— А ты раньше встречался с этими моркусами? — спросил Гомза Грелля, старательно пряча нарастающее беспокойство.
— Пару раз встречался, — Грелль присел на корточки и внимательно посмотрел на следы на тропинке.
— Ну, и как они, такие же, как в книжках? — допытывался Гомза. К его внутреннему беспокойству добавилось раздражение, что из Грелля все приходится тянуть клещами.
— Не знаю, что там про них в книжках пишут, — пробубнил Грелль в ответ и остановился около ветвистого дерева, растущего у самой тропинки.
— Сломана совсем недавно, — сказал он и потрогал ветку рукой.
— Это правда, что они мысли читать умеют? — не унимался Гомза.
Грелль прижал палец к губам и огляделся вокруг.
— Да нет тут никого! — вспылил Гомза. Он был уверен, что все эти таинственные манипуляции со следами Грелль придумал, чтобы не отвечать на его вопросы.
Он увидел, как вытянулось лицо у Грелля, и тут же почувствовал, как к его виску приставили что-то острое, скорее всего — наконечник стрелы.
— Не двигаться, — услышал он грубый голос у самого уха. — Не то стрелять буду.
'Черный Стрелок! — с ужасом подумал Гомза и от страха зажмурился, так как хорошо запомнил, что рассказывали про его смертоносный взгляд. Сердце провалилось в какую-то пустоту, а в горле мгновенно пересохло, как долине холмовиков в великую засуху.
— При таком сильном интересе к моркусам, я бы на твоем месте раскрыл глаза пошире, — услышал он ироничный голос Грелля.
Гомза покосился вбок и задрал вверх руки. Их тут же окружили кольцом несколько странных созданий, целясь в них стрелами.
Моркусы оказались темнокожими коротышками с разрисованными лицами, однако всем своим видом они показывали, что шуточки с ними плохи. Их бритые головы напомнили Гомзе ранние акварельные картины Шимы: они также были испещрены яркими полосками и зигзагами краски, но в целом понять их смысл не удавалось.
— Что, из леса выгнали? — поинтересовался один из них, с полосками белой краски на щеках.
— По своей воле идем. Мы к замку пробираемся, к тому, что на высокой горе, за лесом, — пояснил им Грелль и расстегнул ворот рубахи.
— Вы идете по доброй воле в логово злых духов? — удивленно спросил другой моркус и часто заморгал глазами.
— Эти белые ливнасы врут. Их нужно доставить к вождю, пусть он с ними разговаривает, — встрял моркус, который все еще целился в них. Он сделал знак следовать за ним и всем своим видом показывал, что такие подозрительные ливнасы ему давно не попадались.
Их повели вглубь леса по заросшей тропе, которая была словно замаскирована лианами. Широкие листья с двух сторон били Гомзу по щекам и он, стараясь увернуться от их ударов, напоролся на какие-то колючки. Он громко вскрикнул, выдернул из ноги большой шип и с огорчением заметил, что они ушли далеко от края леса.
Вскоре они вышли на широкую поляну, в центре которой горел костер. Вокруг кольцом сидело несколько моркусов. Они уставились на гостей своими раскосыми глазками и приветливо заворчали.
Женщины-моркусы в это время хлопотали у огня — жарили дождевых червей. Все они, как по команде, замерли и с любопытством уставились на гостей.
— Эти белые ливнасы говорят, что держат путь в лес, где в каждом дупле спрятано зло, — пафосно изрек моркус, что их поймал в лесу. Он склонил голову перед вождем и выжидающе на него посмотрел.
Вождь закрыл глаза и протянул ладони к костру. Другие моркусы, что сидели у костра, сделали то же самое.
Гомза в недоумении повернул голову к Греллю, ничего себе гостеприимство!
— Чего это с ними? — возмущенно прошептал он.