115702.fb2 Тьма... и ее объятья - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

Тьма... и ее объятья - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

— Тише!! — яростно зашипел Кристиан, борясь с желанием надавать ей оплеух. — Тише, женщина, иначе я уйду!

— Да… извини… сейчас, Кристо, сейчас я успокоюсь…

В течение почти целой минуты ночная тишина нарушалась только сдавленными всхлипами Лорены, которая честно пыталась взять себя в руки.

— Увези Илэра поскорее, прошу! — наконец, снова зашептала она. Вняв увещеваниям Кристиана, он старалась больше не повышать голос и сдерживала рыдания. — Я так боюсь… Я знаю, сегодня Лючио брал у него кровь…

— Что? — задохнулся Кристиан. — Лючио пил его кровь?!

— Пил или нет, не знаю. Я только видела, как он входил в комнату с кинжалом и чашей.

Кристиан застонал сквозь стиснутые зубы. Вот это уже плохо! Не удержался Лючио. Не устоял перед кровью. Решился проверить, достаточно ли она сильна… для чего? Да для превращения, конечно, для чего же еще. Объяснил ли он свои действия Илэру? Если даже и нет, мальчик не глуп, наверняка о чем-то догадался. Легко представить, в каком ужасе он теперь пребывает!

Боже, где же все-таки Адриен хранил свои записи? Если хотя бы знать, с чего начинать!

— Послушай, Лорена! Вон там, — он указал, где, — стоит моя машина. Хочешь уехать со мной? Ты можешь жить в моем доме.

— Нет! — она вскинула на него испуганные глаза и вся как будто сжалась. — Я не могу. Лючио найдет меня и тогда…

— Что? Что он тогда сделает? Нельзя же настолько бояться его!

Она молчала, спрятав глаза под ресницами, и дрожала.

— Ладно. Тогда скажи мне вот что… Я сказал, что мы с Лючио заключили договор, и это правда. Вот его условия: я могу увести Илэра, если принесу записи Адриена. Те самые записи, которые касаются его последних работ. Касаются всех нас. Понимаешь, о чем я говорю? Так вот, никто не знает, где он хранил эти записи. Лючио не знает, и я не знаю, а Илэр вообще не имеет никакого понятия об отцовских исследованиях. То есть не имел до недавнего времени. В поисках этих записей Лючио перевернул вверх дном весь дом Адриена и университетский кабинет, но ничего не нашел. Ни мне, ни Илэру Адриен ничего не говорил и ничего не передавал. Так вот, припомни, Лорена, не говорил ли он тебе что-нибудь о том, где хранил эти записи? Если не я и не Илэр, то остаешься только ты.

— Я ничего не знаю об этом. Правда. Я не могу тебе помочь, извини.

— Значит, он и тебе ничего не сказал, — озадаченно пробормотал Кристиан. — Не понимаю! Как он мог?.. Но ведь это ты рассказала Лючио о записках, верно? Ты знала, над чем работает Адриен?

— Да, я… я не могла отказаться отвечать, когда он начал меня спрашивать… Понимаешь, Кристо?.. Его… то есть Лючио… очень интересовало, зачем Адриен ходит к нам… зачем завязывает все эти знакомства… то есть для человека это все очень необычно. И он велел мне разузнать… — Лорена, вдруг встревожившись уже сверх всякой меры, быстро оглянулась. — Мне лучше уйти, Кристо. Пообещай, что в самое ближайшее время увезешь Илэра из этого дома и из этого города! Куда угодно, только подальше от Лючио. Обещай!

— Сделаю все, что смогу. Вот все, что могу пообещать тебе.

Она на миг прижалась к нему, потом развернулась и быстро пошла, почти побежала прочь. Но, едва сделав несколько шагов, вдруг спохватилась и снова подбежала к Кристиану.

— Чуть не забыла! Вот, возьми, — она торопливо сунула что-то ему в руку. — Я подобрала это сегодня днем на полу в комнате, где держат Илэра. Должно быть, это выпало у него из кармана. Я не смею оставить ее себе, и не смею вернуть Илэру, так что возьми ты.

Она прянула назад и исчезла в темноте, стремительно и бесшумно, как легкий ветерок. Кристиан взглянул на свою раскрытую ладонь: на ней лежала продолговатая ракушка, один край которой был аккуратно просверлен. В отверстии все еще болталось маленькое металлическое колечко с обрывком цепочки.

Разглядывая безделушку, Кристиан медленно пошел к машине. Кажется, это тот самый брелок, который Илэр забрал из дома в последний свой визит. От Кристиана не укрылось, как он поднял с кровати какую-то мелкую вещицу.

Обычная вытянутая, закрученная спиралью ракушка, привлекающая внимание разве что своими довольно крупными размерами. Белая, со светло-коричневыми разводами. Любопытно знать, с какого берега, из какой страны ее привезли?

Почти сразу Кристиан заметил, что ракушка наполовину раздавлена, и удивился. Что такое Илэр с ней делал? Она выглядела довольно крепкой, ее прочные стенки изнутри покрывал толстый слой перламутра. Кристиан прищурился и поднес ракушку ближе к глазам: ему показалось, что внутри нее что-то темнело, и это был не перламутр. Едва ли это мог быть изначальный обитатель ракушки; скорее, туда просто заползло какое-то насекомое, или же набилась грязь. Но темный предмет оказался не насекомым и не мусором. Чтобы добраться до него, Кристиану пришлось отломить от раздавленных стенок ракушки несколько мелких кусочков. И, наконец, на ладони его лежал предмет настолько неожиданный, что Кристиан не сразу понял, что это такое, и, остановившись, несколько секунд недоуменно крутил его в пальцах.

Это была маленькая флеш-карта с миниатюрным прямоугольным разъемом.

— Боже правый! — прошептал Кристиан, судорожным движением стискивая находку в кулаке.

Он хотел было развернуться, чтобы тут же побежать обратно к дому, но сдержался. Догадку следовало проверить. Теперь настала его очередь взять себя в руки; он должен был действовать осмотрительно. Он медленно продолжил свой путь. Каждый шаг давался с трудом, как будто Кристиан ступал не по палой листве и старой хвое, а пробирался через болото, посекундно увязая в бурой грязи. Кристиан думал о том, что в руках его, вероятно, оказался ключ к свободе Илэра; с другой же стороны эта маленькая вещица имеет слишком большую ценность, чтобы ее так запросто можно было отдать Лючио, который, несомненно, немедленно ее уничтожит. Что бы сделал Адриен, если бы ему пришлось выбирать между своим сыном и своей работой? На этот счет у Кристиана не было никаких сомнений.

* * *

Когда он подошел к автомобилю, сердце его вторично захолонуло. Салон «Шевроле» был пуст. Хозе исчез. В растерянности Кристиан огляделся, надеясь увидеть несносного мальчишку где-нибудь поблизости между деревьями. И впрямь, Хозе вынырнул откуда-то справа, его серая куртка сливалась с темными стволами деревьев, зато волосы выделялись светлым пятном. Как ни в чем не бывало, с невинным выражением лица, он приблизился к Кристиану.

— Все в порядке, господин Лэнгли? — спросил он с искренним любопытством.

Кристиан с трудом перевел дыхание и спросил сквозь зубы:

— Тебя где носило?

— Да я тут недалеко отходил, — Хозе небрежно ткнул пальцем куда-то себе за плечо. — Понимаете, так приперло, ну просто ужас. А вас так долго не было, и я подумал, что если буду вас дожидаться, то просто лопну…

Кристиан с сомнением поджал губы и внимательно оглядел мальчишку с головы до ног. Тот, однако, выглядел невинным, как дитя, ясные глаза его излучали простодушие и легкое любопытство. (В скобках заметим, что одно это уже насторожило бы человека, близко его знавшего, но Кристиан был знаком с ним совсем недолго, и у него не было ни времени, ни желания разбираться, что там на самом деле прячется за светлым и ясным взглядом глаз Хозе).

— Ладно, — сказал он. — Залезай в машину. Мы возвращаемся.

— Возвращаемся? Уже? — удивился Хозе. — Я думал, мы приехали сюда, чтобы забрать Илэра.

— Нет.

— Но вы хотя бы виделись с ним?

— Видел. Он жив и здоров, можешь не беспокоиться.

— Да? — скептически спросил Хозе, забираясь на заднее сиденье «Шевроле». — Так вы, стало быть, уже совершенно спокойны на его счет, господин Лэнгли? Извините, но выражение вашего лица свидетельствует об обратном.

— Ты слишком много болтаешь, парень.

— А вы слишком много молчите. Нет, в самом деле! Вы не находите нужным рассказать, где вы сейчас были и что там делали?

— Нет, — отрезал Кристиан, медленно выруливая на дорогу.

— А напрасно! Вокруг этой истории уж слишком много туману напущено. Илэр, конечно, поведал мне кое-что, но, готов заложить голову, еще о бОльшем он умолчал. А вы так и вовсе ведете себя как секретный агент. Может быть, тут замешаны шпионы, засланные из иностранных держав? И дело Илэра является делом государственной важности? Только, убей не пойму, что могло иностранным шпионам понадобиться от Илэра.

— Уймись, парень, ты болтаешь глупости.

— А! Значит, тут дело не в международной политике. Это хорошо. Но в чем же тогда?

Удивительно, устало подумал Кристиан, и как только Илэр мог терпеть этого несносного мальчишку? Как вообще они могли дружить?

— Послушай, Хозе, зачем ты ищешь неприятностей? Тебе в жизни не хватает проблем?

Хозе сделал вид, что серьезно задумался над этим вопросом. Потом сделал большие глаза и ответил:

— Честно говоря, у меня вообще нет проблем, господин Лэнгли!

— Нет — так будут, — пообещал Кристиан. — Особенно если ты не прекратишь совать свой нос куда не просят.

— Не понимаю, почему вы считаете, что происходящее с Илэром — не моего ума дело. Он такой же мой друг, как и ваш, и я тоже о нем беспокоюсь.