115849.fb2
ТОММИ БЕСПАЛЫЙ
Еда была невкусной, солнце пекло нещадно, дни тянулись бесконечно, а ночи не приносили покоя.
С каждым днем Гэри чувствовал себя все более одиноким. Он даже последнюю шутку Микки не мог вспомнить, если тот не подсказывал ему, о чем они говорили. Сам Микки казался озабоченным какой-то касающейся только его одного проблемой, Гэри думал, что это как-то связано с ночью у подножия Двергамала, когда Микки втайне от всех встречался с пиксами. И вообще, Микки был не очень-то разговорчив.
Что касается Кэлси, то, познакомившись со златокудрым эльфом поближе, Гэри искренне восхищался им. Но теперь Кэлси казался ему покоренным, почти смирившимся с пленом. Кэлси только и делал, что торчал на берегу, молча глядя на озеро. Похоже, он и думать перестал о побеге. Гэри не мог забыть, как Кэлси разделался с Джасеком - хладнокровно и безжалостно убил человека.
Гэри с удивлением заметил, что теперь он больше общается с Джено, чем с Микки или Кэлси. Этот грубиян чаще всего отвечал на обращения Гэри плевком и однажды даже запустил в Гэри молотом, правда, бросил мимо. Но Джено, по крайней мере, не погрузился в тоску, как другие. Несмотря на показную услужливость в присутствии Керидвен, дворф пообещал Гэри, что расквитается с колдуньей. И Гэри не сомневался, что так оно и будет.
Выдался пасмурный, но душный день, и Гэри решил, что с него хватит. Он подошел к Кэлси - как обычно, сидевшему на берегу - и спросил:
- Ну, что будем делать?
Эльф рассеянно посмотрел на него, и Гэри заметил, что Кэлси совсем сдал. Он почти перестал есть и жутко исхудал.
- Как насчет нашего плана? - снова спросил Гэри.
- В каком смысле? - вяло отозвался Кэлси и отвел глаза.
- В смысле нашего отбытия с острова! - резко ответил Гэри.
- Ты не понимаешь, с каким врагом мы имеем дело, - вмешался подоспевший Микки. - Мы в плену у могущественной колдуньи. У нас нет ни малейшей возможности бежать отсюда.
- Ах вот как... - хмуро сказал Гэри. - Значит, вы сдаетесь? Что же, мы так и будем торчать здесь, пока не помрем? Вернее, пока не умру я. Вы-то все живете дольше меня и можете ждать своей кончины еще сто лет.
- Я не хочу торчать здесь сто лет, - без особого вдохновения сказал Микки.
- Я тоже!.. - рявкнул Джено. Он стоял, широко расставив кривые ноги и держась за свой широкий пояс, в карманах которого добавилось пять молотов, принадлежавших его побежденному противнику. - Я отплачу этой ведьме!
- Успокойся, - отозвался Микки. - Ты сам знаешь, что не можешь бороться с Керидвен.
- Ну нет, я не согласен! - зарычал Гэри. Он направил свой палец на Кэлси. - А ты, между прочим, у меня в долгу!
- Я тебе ничего не должен, - равнодушно ответил эльф. Гэри был готов задушить его.
- Из-за тебя я оказался здесь. А ты... - Гэри ткнул пальцем в Микки, - ты был его сообщником. Вы оба отвечаете за то, что я нахожусь здесь. Вы обязаны вернуть меня домой целым и невредимым.
Кэлси в бешенстве подскочил к Гэри.
- Ну давай убей меня, действуй, храбрый Кэлси. - Гэри сплюнул. - Да, ты смел лишь тогда, когда уверен, что враг слабее тебя.
- Однако ты подчиняешься мне - и потому что... - начал Кэлси, но Гэри не захотел его слушать.
- Оставь это... - перебил он эльфа. - Я тебе ничего не должен и подчиняться не собираюсь.
- Успокойся, дружище, - примирительно сказал Микки. Он испугался, что Кэлси и в самом деле убьет Гэри. - Не надо так горячиться.
- Вы меня похитили - вот как это называется, - продолжал Гэри. - Вы похитили меня из моего мира. Вы - преступники. Убей меня, Кэлси! Что тебе убийством больше, убийством меньше.
Кэлси сжал челюсти и медленно потянулся к мечу. Гэри гордо выпрямился и не прятал глаз. Кэлси повернулся к озеру и сел на песок.
- Я не жалею. Это должно было произойти, - буркнул Гэри лепрекону, повернулся и пошел прочь. Но Микки тут же догнал его и шепнул:
- Не трогай эльфа. Керидвен угостила его чересчур горькой пилюлей.
- Мы должны что-нибудь придумать, - решительно заявил Гэри.
- Это не так просто сделать. - Микки хлопнул Гэри по карману, в котором был "Хоббит". - Ты, должно быть, начитался всяких сказок. Здесь, в Волшебноземье, не у всякой истории счастливый конец.
- Что ж, по-твоему, нам не стоит даже пытаться? - с усмешкой спросил Гэри. Микки промолчал.
- Я забираю свои доспехи и копье, - объявил Гэри. - Вам они все равно не нужны.
- Ты куда-то уходишь? - заволновался Микки.
- Да, я ухожу отсюда, - ответил Гэри. - Может, Томми мне чем-нибудь поможет.
- Не трогай гиганта, - предупредил Микки. - Забудь о Кэлси и подумай о Джено - дворфы не ладят с гигантами.
- Дворфы ни с кем не ладят, - сказал Гэри глубокомысленно, и впервые за много дней они улыбнулись друг другу.
Гэри нашел великана у той же самой лагуны. Он ловил рыбу, но в этот раз с помощью жерди.
- Как улов? - крикнул Гэри.
Томми повернулся, и его лицо просветлело.
- Иди сюда, будем ловить вместе, - радостно откликнулся гигант. Гэри спустился к лагуне и чуть было не шагнул в воду, но, вспомнив о заклятии, резко остановился и подумал: а почему Керидвен не наложила заклятие на гиганта? Не верилось, что добродушный Томми - сообщник колдуньи.
Гигант вышел из воды с сачком, полным рыбы, и объявил:
- Томми теперь стал хитрее, ловит на липкую палку.
- На липкую палку? - удивился Гэри. Он осмотрел жердь. Она была тонкой и, похоже, пустой внутри, около восьми футов длиной; один ее конец был обмотан чем-то липким.
Томми улыбнулся и ткнул концом жерди в первый попавшийся на глаза камень. Камень приклеился к жерди, и, судя по всему, прочно.
- Где ты нашел эту липучку? - спросил Гэри.
Томми показал рукой. Там, на песчаном берегу лагуны, темнели пятна водорослей. Не теряя времени, Гэри направился туда. Водоросли были двух видов: зеленые, насыщенные клейким веществом, и бурые, похожие на мочало; ими-то и пользовался Томми для рыбалки.
- Томми сделает тебе такую же, - предложил гигант. - И мы будем ловить вместе.
Гэри улыбнулся и покачал головой:
- Мне нельзя заходить в воду.