115859.fb2
- Вернитесь! - призывал их Кернус. - Я приказываю: вернитесь назад!
Вне себя от ярости, он плюнул на пол и повернулся ко мне.
Я молча наблюдал за ним. В эту минуту лицо мое, должно быть, было страшным.
- Кто ты? - запинаясь, спросил Кернус.
В эту минуту я поверил, что, вероятно, я действительно мало напоминаю сейчас Тэрла Кэбота. Кернус это, конечно, помнил, по он никогда не видел настолько холодных, ничего хорошего не обещающих глаз.
- Я - Куурус, - ответил я.
Направляясь из спальни Суры в зал Кернуса, я задержался в отведенных для меня комнатах и снова надел черное одеяние убийцы и поместил на лоб черную отметку в виде кинжала.
- Убийца? - спросил Кернус прерывающимся голосом. - Ты - Тэрл Кэбот! Ну, да! Ты Тэрл Кэбот из Коро-ба!
- Я - Куурус.
- У тебя на лбу черный символ смерти, - прошептал он.
- Это для тебя, - сказал я ему.
- Нет! - закричал оп.
- Да, Кернус. Это по тебе я ношу на лбу черную метку.
- Я ни в чем не виноват! - воскликнул он.
Я не удостоил его ответом.
- Это Менициус, - быстро забормотал Кернус, - это он, он убил того воина из Тентиса! Это он, а не я' - Я получил плату, - перебил я его; я решил пока не говорить с ним о Суре.
- Это Менициус, - продолжал стонать Кернус.
- Но отдал ему приказ ты.
- Я дам тебе золота, много золота!
- У тебя ничего не осталось, Кернус, - сказал я, не сводя с него холодного, бесстрастного взгляда. - Ты все потерял.
- Не убивай меня! - взмолился он. - Не убивай!
- Но ведь ты лучше всех владеешь мечом в этом доме, - усмехнулся я. Насколько я чнаю, ты даже принадлежишь к касте воинов.
- Не убивай меня, - словно не слыша, бормотал он.
- Защищайся, - сказал я - Нет, нет, нет! - отчаянно замо1ал он головой.
- И это гордый Кернус, - с насмешкой заметил я.
- Нет, нет, нет, нет!
- Хорошо. Бросай оружие и сдавайся. Я прослежу, чтобы тебя в целости и сохранности доставили во дворец убара, где, я надеюсь, правосудие, наконец, свершится.
- Да, да, конечно, - простонал Кернус. Он с обреченным, покорным видом сунул руку в складки своей одежды и вытащил длинный кинжал. Я внимательно наблюдал за ним. Внезапно он быстро выбросил руку и метнул кинжал в меня. Я был готов к этому и резко увернулся.
Кинжал вонзился в спинку стоящего за мной кресла, и его лезвие глубоко вошло в деревянную поверхность.
- Превосходный бросок, - поделился я своим мнением.
Он уже сжимал в руке меч, в его глазах пылала ненависть.
Предстоящая схватка наполнила меня восторгом, и я, перемахнув через стол, бросился к нему.
В то же мгновение наши просвистевшие в воздухе клинки встретились.
Он прекрасно владел оружием и действовал быстро, умело, хитро и напористо.
- Превосходно, - заметил я ему.
Мы кружились по залу, опрокидывая стулья и сражаясь прямо на столе, неуклонно приближаясь к центру зала, к засыпанной арене.
Наконец Кернус, отступая, сделал неверное движение и упал; я тут же приставил острие меча ему к горлу.
- Ну, - сказал я, - выбирай: мой клинок или копье правосудия Ара?
- Пусть это будет твой клинок, - ответил он.
Я отступил и позволил ему подняться. Схватка возобновилась с новой силой. Наконец я ранил его в левое плечо. Показалась кровь. Я отошел на пару шагов. Он сорвал с себя мантию и остался только в подпоясанной ремнем домашней тунике. Рана в его плече сочилась кровью.
- Сдавайся, - предложил я.
- Умри! - крикнул в ответ он, бросаясь ко мне.
Его атака была великолепной, но вскоре мне снова дважды удалось ранить его, нанеся удары в грудь и слева, под ребра.
Кернус пошатнулся и отступил. Взгляд его помутился. Он закашлялся, и на губах у него показалась кровь.
Я ждал.
Он смотрел на меня, тяжело переводя дыхание и вытирая капли пота на лице окровавленной рукой.
- Сура мертва, - сказал я ему.
Он, казалось, удивился.
- Я не убивал её, - пробормотал он.