115859.fb2 Убийцы Гора - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 92

Убийцы Гора - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 92

- Выбирайте себе рабынь, - сказал он.

Не тратя времени понапрасну, мужчины тут же бросились к девушкам. Отовсюду понеслись радостные и протестующие крики, смех и плач, взвизгивание рабынь, ощупываемых мужскими руками. Когда мужчина делал свой выбор, девушку освобождали из общей цепи и вручали хозяину ключ от ошейника, наручников и кандалов. Тут же, за ближайшими столами, писцы оформляли юридические свидетельства, и право владения рабыней переходило от государства к отдельному гражданину.

Внезапно в зале воцарилась тишина. Одну из девушек вывели вперед. Как и другие, она была одета в короткую тунику. Как и у остальных, руки её были скованы за спиной. Звон колокольчиков на лодыжке был единственным звуком в зале, когда она, вся дрожа, шла между двумя воинами. Каждый из них держал в руке цепь, пристегнутую к её ошейнику. Дойдя до каменного постамента, на котором возвышался трон убара, она опустилась на колени, низко склонив голову. Воины, продолжая держать в руках цепи, встали по бокам от нее.

- Рабыня, - обратился к ней Марленус.

- Да, господин, - ответила она.

- Как твое имя?

- Клаудия Тентиус Хинрабия.

- Ты последняя из рода Хинрабиусов? - спросил Марленус.

- Да, господин, - сказала она, не смея поднять голову и встретить наполненный гневом взгляд Марленуса, её убара.

- Много раз твой отец, будучи главой городской администрации Ара, тайно или открыто добивался моей гибели. Много раз посылал он в Валтай своих наемных убийц и шпионов, чтобы найти и уничтожить меня вместе с моими соратниками.

Тело девушки сотрясала крупная дрожь. Она не в силах была произнести ни слова.

- Он был моим врагом, - заключил Марленус.

- Да, господин.

- А ты - его дочь.

- Да, господин, - снова повторила она и не в силах сдержать мучительную дрожь упала на каменные плиты пола.

- Заслуживаешь ли ты пытки и публичной казни? спросил Марленус.

- Все, чего пожелает господин, - прошептала она.

- Или, может, забавнее будет оставить тебя рабыней для наслаждения в моих Садах?

Девушка не смела поднять на него глаз.

- Все, что господину будет угодно.

- А может, мне следует освободить тебя? - поинтересовался Марленус.

Девушка ответила ему изумленным взглядом.

- Держать тебя взаперти в Центральном Цилиндре, но не рабыней, а пленницей, как подобает высокородной женщине, и в будущем подыскать тебе такого мужа, чтобы твой брак послужил в будущем на благо политических интересов Ара?

В её глазах стояли слезы.

- Таким образом, - задумчиво продолжал Марленус, - хоть один из Хинрабиусов послужит, наконец, интересам Ара.

- Тогда я буду большей рабыней, чем самая последняя из них, - едва сдерживая рыдания, пробормотала она.

- Я освобождаю тебя, - объявил Марленус. - Я дарую тебе свободу, и ты вольна делать, что хочешь, и идти, куда пожелаешь.

Она смотрела на него расширившимися от изумления глазами.

- Ты будешь получать от государства пособие, - продолжал Марленус, достаточное для нужд женщины высшей касты.

- Убар! - воскликнула Клаудия. - Убар!

Он обратился к стоящим рядом с ней охранникам:

- Проследите, чтобы с ней во всем обращались как с дочерью бывшего главы городской администрации.

Рыдающую Клаудию вывели из зала.

Вслед за этим потянулась бесконечная цепочка рассмотрения множества других дел. Среди прочего, я помню, встал вопрос о более чем сотне экзотических рабынь из дома Кернуса - девушках в белых туниках, выращенных в неведении о существовании мужчин.

- Они ничего не знают о настоящем рабстве, - заметил Марленус. - Пусть продолжают оставаться в неведении.

Марленус распорядился, чтобы с девушками обращались мягко и посвятили в жизнь Ара со всей возможной в этом суровом мире заботой. После освобождения их должны будут направить в горианские семьи, в хозяйстве которых нет рабов.

Я получил тысячу двойных золотых монет за победу в скачках на приз убара. Встретив в зале суда Фламиниуса, я отдал восемьсот монет ему, чтобы он смог возобновить свои исследования.

- Твои сражения ещё не окончены, медик, - сказал я ему.

- Спасибо, воин, - поблагодарил он.

- Много ли найдется желающих работать с тобой? спросил я, вспоминая об опасностях, связанных с его

исследованиями, и враждебное к ним отношение посвященных.

- Кое-кто уже есть, - ответил Фламиниус. - Уже восемь очень хороших человек вызвались помогать мне. И первой из них, показавшей пример и подбодрившей остальных, была женщина из касты медиков, жившая некогда в Треве.

- Не Вика случайно её имя? - поинтересовался я.

- Да. Ты её знаешь?

- Когда-то знал, - сказал я.

- Она занимает видное место среди медиков города, - заметил он.

- Думаю, она окажется для тебя отличным сотрудником, - сказал я.

Мы обменялись рукопожатием.

Из двухсот оставшихся у меня золотых монет все, кроме одной, я отдал, чтобы освободить Мелани, служившую на кухнях Кернуса, и дать ей кое-какие средства на жизнь. Этих денег, оставшихся после её покупки, обошедшейся мне в смехотворно малую сумму, ей, некогда бывшей ткачихе, вполне должно было хватить, чтобы открыть в Аре собственную мастерскую, закупить материалы и нанять рабочих из своей касты.

Последнюю золотую монету двойного веса я вложил в ладонь Квалиуса, слепого игрока, также находившегося сейчас в зале суда убара и, как и Хул, принадлежавшего к партии Марленуса.