115916.fb2 Увидеть Мензоберранзан и умереть - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 63

Увидеть Мензоберранзан и умереть - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 63

— …коней жалко. Хорошие кони. Повезло же этой крысе Бому… — сокрушался Борг, не обращая внимание на спорящих варвара и дроу.

— Да, чтоб мне своим собственным молотом стукнуло по башке! — кипятился варвар. — С чего ты взял, что огонь в котором сгорел дом архивариуса, был магическим? Ничего я в нем магического не заметил и жегся он так же, как пламя вот этого костра.

— И тебе не показалось странным, что он не перекинулся на соседние дома? Ни одной искры не упало на их крыши, а ведь дул ветер.

— Верно, — озадачено почесал затылок Харальд, сняв свой рогатый шлем и пристроив его на колене. — Чтоб меня раздуло от того кислого пойла, что Бом называл вином. У тебя, прямо таки змеиные глаза, дроу, хотя ты вечно жалуешься, что слепнешь от дневного света, что крот, однако ты все успеваешь примечать.

— Это потому, что я смотрел на пожар, пока ты пытался тушить его вместе с горожанами.

— Считаешь, что это было бесполезным делом?

Дорган кивнул.

— Совершенно бесполезным, потому что это был Драконий огонь.

— Так! — хлопнул по колену Борг и посмотрел на Нику. — Расскажи-ка нам все, девочка.

— Драконий зуб с дворфскими рунами на нем, — насупил он густые брови, когда Ника все рассказала им. — Это был способ древних дворфов, прятать то, что не должно было попасть в чужие руки. Тайник. Вот что это было. Как только такую штуку пытаются открыть без надлежащего заклинания, она загорается сама и сжигает того кто попытался его вскрыть.

— Архиварус сказал тебе, что-нибудь о Зуффе? — спросил Дорган Нику.

— Да, — кивнула она. — Он прочитал его имя вырезанное на зубе дракона — Он хотел… хотел…

— Ну, ну… успокойся, девочка, — грубовато погладил ее по плечу, утешая, Борг и вздохнул. — Плохо то, что с гибелью Криспина, мы потеряли единственную ниточку, которая привела бы нас к этому Зуффу.

— Перед тем, как читать руны на драконьем клыке, он упоминал Хеннелоре, мага из Шеда, — вспомнила Ника. — Он говорил, что хотел отправить этот клык ему, потому что он, как никто знает о драконах все. Типа эксперта.

— И чем нам может помочь этот маг, — нахмурился, силясь разобраться во всем, Харальд.

— Дай мне свой молот, сынок, — вздохнул Борг. — чтобы я мог стукнуть им разок, по твоей бестолковой башке.

— Так, я, что ж…

— Я тоже не могу понять, что это нам даст, — поддержала Харальда Ника.

— То, что этот Хеннелоре, может знать, кто победил такого то дракона у Черных скал и значит кто является владельцем драконьего зуба. А узнав это, мы узнаем и то с кем этот маг или воин водил дружбу. И может статься, что услышим имя этого Зуффа, — пояснил дворф.

— Теперь-то, все ясно… — кивнул Харальд.

Это была слабая надежда, вновь выйти на след таинственного Зуффа, но она была.

— Кто нибудь знает где этот Шед? — спросила Ивэ.

— Где-то возле приграничных, с орочьими, землях, — ответил Борг.

— Значит нам предстоит нелегкий путь по необжитым местам, а Ника не воин, — задумчиво произнесла Ивэ, наблюдая за игрой огня.

— Вот ведь упрямая девка! Опять за свое! — с досадой плюнул дворф.

Не обращая внимания на его ругань, Ивэ, взглянув на Нику, продолжала с тем решительным выражением лица с которым она не позволяла ни кому перебить себя, ни сменить тему разговора.

— Никто из нес не знает с чем нам придется столкнуться и может случиться так, что в решающий момент, мы не сможем оказаться рядом с Никой. Все мы понимаем, что значит отвлекаться во время боя. Сможет ли каждый из вас, с уверенностью сказать, что сумеет всегда защитить ее, а ты, Дорган, все время присматривать за ней. Даже если мы дадим ей, какое нибудь оружие, сумеет ли Ника воспользоваться им как должно?

— Теперь я, ничегошеньки не понимаю, — развел руками Борг. — Что ты этим хочешь сказать?

— Только то, что нас по рукам и ногам, свяжет мысль о ее безопасности. Либо она даст нам возможность действовать в любом случае уверенно, не оглядываясь все время на нее, зная, что она вполне сможет защитить себя. Либо мы так и будем ходить за ней по пятам, присматривая за каждым ее шагом.

— Что ты надумала, Ивэ? — насторожился Дорган.

— Пусть я потеряю время, обучая ее простым приемам владения клинком, зато потом, буду уверенна, что она всегда сумеет дать отпор.

— Ты, что, собираешься обучать ее? — сварливо спросил Борг. — А, между тем, если ты еще не забыла, у нее есть муж.

— Точно, — подхватил Харальд. — Как и у тебя, кстати.

— Муж? — хмыкнула Ивэ, насмешливо поглядев на мужчин. — Будто вы не знаете, чему Дорган будет обучать свою жену и какое оружие для этого применит как только они останутся одни.

Дворф и варвар покатились со смеху. Ника вспыхнула, а Дорган, криво улыбаясь, бросил такой взгляд, полностью подтвердивший слова Ивэ.

— Теперь, ясно, почему Нику должна обучать, именно я, — решительно поставила точку на этом разговоре Ивэ и вдруг спохватившись, добавила. — Если, разумеется, Ника не против.

— Ее мужа ты, конечно, не спрашиваешь? — недовольно заметил Борг.

— Дорган?

— Сколько тебе понадобиться времени для того, чтобы обучить Нику?

— Седьмицы две, не меньше, — прикинув, не уверенно ответила Ивэ.

— Эк, хватила, — тут же недовольно возразил дворф. Ее идея, ему решительно не нравилась. — За две недели невозможно научит прилично драться. Мы только бестолку проторчим на одном месте, потеряв кучу времени.

— И, что мы будем делать все эти дни? — поддакнул тестю Харальд. — Смотреть, как вы машете друг перед другом прутиками и опасться, как бы вы ненароком не попали друг дружке в глаз?

— А, вы и не будете смотреть на нас, потому что мы уйдем в такое место, где нам никто не помешает, не будет соваться к нам со своими советами под руку и задирать нас насмешками.

У Харальда вытянулось лицо.

— Не хочешь ли ты сказать, что на все это время, я должен лишиться своей женушки? — вскинулся он и живо повернулся к Доргану за поддержкой. — Не знаю, как ты смотришь на эту причуду, но я такого не потерплю.

— Потерпишь, — отрезал дроу. — Ивэ рассуждает здраво: мы не можем знать, что нас ожидает впереди и сможем ли мы все время, безотлучно находиться при Нике.

— Борг! — взревел варвар, бросившись за поддержкой к тестю. — Скажи, хоть ты!

— Я тебе вот, что скажу, сынок, — положил руку на его могучее плечо дворф. — Пусть бабы себе потешаться, мы тоже времени терять не будем. Если выйти на дорогу, то в миле отсюда есть один придорожный кабак… Смекаешь? — подмигнул ему Борг. — Ага! Вижу смекнул… Посидим себе… спокойненько… и никто ни тебя, ни меня не будет донимать за лишнюю кружку пива.

— Ну, ну, — сверкнула на них глазами Ивэ. — Только будьте добры, по прошествии этих, двух седьмиц, твердо держаться на ногах и соображать хоть самую малость. Большего от вас требовать, по видимому, бесполезно. А, ты, что собираешься делать? — спросила она Доргана. — Ни за что не поверю, что будешь вместе с моим муженьком и отцом накачиваться пивом.

— Постараюсь разузнать дорогу в Шед, — улыбнулся эльф. — Ну, а потом, присоединюсь к ним в кабаке, где вы всегда сможете найти нас.