115966.fb2 Удача игрока (Хроники Эйнарина - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Удача игрока (Хроники Эйнарина - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

- Мы получим хорошую цену и потратим часть этих денег на безделушки и прихоти. Эйриз вечно обижается, что я ей ничего не покупаю. Между прочим, безделушки заткнут рот и твоей матери тоже. - Он повернулся к Кейсилу. Иначе она начнет высматривать мужа для Тейлин: выведет ее в общество уже, возможно, в следующее Солнцестояние.

- Тейлин слишком юна, чтобы выходить замуж. - Кейсил покачал головой, но тень беспокойства омрачила его голубые глаза.

- Но она не слишком юна для помолвки, - настаивал Джирран. - Что, если ваша мать найдет семью с кучей сыновей, готовых предложить свою помощь тому, кто собирается получить приз? Кто скажет, что она не позволит им начать добычу вместо тебя или Тейриола?

- У нас есть право на те выработки до свадьбы Тейлин, и ни днем меньше, - возразил Кейсил.

- Тогда вам лучше приносить доход, чтобы умилостивить мамашу. И вам с Тейриолом обоим нужно иметь достаточно денег, чтобы свататься к девушкам с приличными землями, когда Тейлин начнет подыскивать место для своего собственного очага. Вы не заработаете их, ногтями выскребая ямы там, где жила выходит на поверхность. Хорошо было вашему отцу рубить деревья и снимать легкое олово, чтобы его плавить, но поверхностных пластов больше нет, верно? Вы должны копать глубокую руду, и вам нужно топливо. Пройдет трижды три года, прежде чем на ваших вырубках поднимется новая поросль, и вы не тронете старые леса, пока я распоряжаюсь ими. Те леса - надел Эйриз; мой долг - содержать наших детей, пользуясь их щедротами. Ты мог бы проявить немного благодарности. Я должен был сосредоточиться на деле Эйриз, а не тратить время и силы, помогая вам двоим извлечь что-нибудь из приданого Тейлин. Вам нужно проложить настоящую шахту, а это означает крепление и угольные печи, и если вы не собираетесь отдать половину доли за то, что вам нужно, вам придется все покупать. А где вы возьмете золото, если я не захочу помочь вам ради Эйриз? - Глаза Джиррана горели огнем.

- Так найди того, кто купит меха. - Кейсил выразительно сжал пустые руки. - Сделай что-нибудь, кроме рассуждений о том, что я и без тебя уже знаю!

Джирран полез в сумку, висевшую у него через плечо под накидкой. Вытащив горсть аккуратно обрезанных прямоугольников меха и кожи, он схватил за рукав мужчину в оливковой куртке, который стоял за козлами.

- Эй, что ты думаешь об этих?

- Думаю, что я продаю, а не покупаю, приятель. - Торговец провел мясистой рукой по бороде. - Убери свой поеденный молью хлам с моих товаров.

Покраснев от возмущения, Джирран наклонился, чтобы спрятать образцы.

- Тебе же хуже, дурак!

Проталкиваясь сквозь людские массы, он направился к следующему торговцу мехами, человеку с острым лицом и копной седых волос, откинутых назад с проницательных карих глаз.

- Чем могу служить, друг? - Роясь в кармане фартука, мужчина кинул на Джиррана быстрый взгляд, другой рукой смахнул волосок с рукава куртки.

- Вы бы не хотели купить превосходные меха? - Джирран протянул шелковистую белую полоску. - Лучшего качества, чем любые из тех, что есть у вас здесь.

- Это горная лиса? - Человек взял мех и понюхал его, переворачивая, чтобы увидеть выделку, - Сколько ты просишь? - Его глаза просматривали толпу.

- Десять марок за шкуру, и у нас с собой хороший запас. - Джирран торжествующе кивнул Кейсилу.

- Цена гильдии - пять марок шкура, и то лишь за высшее качество. Сюда, сударыня, вот мех, который прекрасно подойдет к вашему платью или капюшону, счастливого вам праздника. - Торговец резко повернулся к ним спиной, предлагая пушистую беличью шкурку женщине с колючими глазами в голубом плаще, чья служанка уже была нагружена покупками. - В любом случае, горец, я не заключаю сделок за пределами Дома мехов! Думаете, я идиот? Да, сударь, что вы ищете?

Нетерпеливые покупатели оттеснили их от торговца и его недвусмысленного отказа. Кейсил недоуменно нахмурился, но Джирран упрямо выпятил челюсть, приглаживая взъерошенный мех вокруг руки.

- Пошли, попробуем вон там.

Селерима, Западный Энсеймин, Первый день Весенней ярмарки, после

полудня

- Я увидела все что хотела, но, может, тебя что-то интересует? - Я повернулась к Узаре.

Маг улыбнулся немного стыдливо.

- Там, сзади, один человек утверждал, что у него есть василиск...

- Давай поглядим, - любезно согласилась я.

Посмотрим, сумеет ли маг разгадать этот старинный фокус. Напор тел отодвинул меня в тень меж двух рядов палаток. Я хотела вернуться в главный проход, но громоздкая туша преградила дорогу.

- Привет, милашка! - плотоядно осклабилась туша. - Веселого тебе праздника.

- И тебе веселого праздника, - кивнула я с натянутой улыбкой и попыталась обойти мужлана.

- Приехала поразвлечься, а? - Он потянул ко мне грязную руку с обкусанными ногтями. - Волосы - будто осенние листья, глаза - зеленые, как трава, стал быть, ты - Лесная девица.

Вынужденный шаг назад завел меня глубже в проход между глухими парусиновыми стенами.

- Просто путешественница и здесь проездом. Позволь мне вернуться к моим делам, приятель. - Скромно сложив руки, я развязала манжету, готовая подкрепить свою просьбу маленьким кинжалом, который ношу в ножнах над запястьем.

- А что ты скажешь, если мы отпразднуем с тобой вдвоем? - Мужлан облизнул мясистые губы, похоть блестела в его близко посаженных глазах, как пот на небритой роже. - Покажи мне, что вы, девы, умеете, и я куплю тебе связку лент, будет гостинец с ярмарки.

- Спасибо, конечно, но я здесь с друзьями.

Я без труда изобразила сожаление, ибо, мгновенно взглянув назад, обнаружила, что путь к отступлению отрезан кутящими подмастерьями, которые смотрели, как их приятеля выворачивает наизнанку.

- Почему бы...

Какое бы искушение ни вздумал предложить мне этот хам, оно утонуло в рукоплесканиях и восторженных аханьях. За спиной моего обожателя разгорались желтые огни. Он повернулся, и я стремительно юркнула в щель между палатками. Перепрыгивая через одеяло с безделушками, я торопливо извинилась и пошла бы дальше, но путь загородили люди, разинувшие рот на Узару, который жонглировал горстями пламени, его худое лицо светилось непривычным озорством. Огни изменяли оттенок - от желтого к оранжевому, потом к малиновому и обратно, - взлетая выше и выше. Маг сплел пылающие цвета в ослепительные узоры, и народ заморгал, одобрительно крича. Я схватила треснувшую миску, выброшенную под скамью гончара, и пробилась сквозь толпу.

- Счастливого вам праздника.

Как только я протянула миску, признательная публика с отрадной поспешностью полезла за кошельками. Некоторые воспользовались случаем, чтобы избавиться от четвертушек и половинок монет, разрезанных для сдачи, но большинство нашли представление стоящим целых пенни, пусть в основном и медных.

- Вы - Лесной Народ? - Один торговец в практичном сером плаще не глядя сунул мне в ладонь серебряное пенни, не в силах оторвать глаз от зрелища.

- Это мой брат, милостивый государь. - Я провела рукой по голове и указала на песочные, хоть и редкие волосы Узары. Его способность сойти за Лесного жителя в случае необходимости была одной из причин, заставившей мага оказаться здесь. Я перешла на более мягкий говор восточных городов, в которых провела эту зиму. Достаточно экзотичный для местного слуха, он выдаст меня за чужеземку. - Мы приехали, чтобы потешить вас нашим искусством.

- Как он это делает? - выдохнула почтенная дама, прижимая руку к пышной груди. Ее глаза были такими же широкими, как у ребенка, цепляющегося за ее охровые юбки.

Я низко поклонилась.

- Древние магии леса, сударыня, доставленные, чтобы озарить ваш праздник!

Это было чистое вранье, но никто здесь о том никогда не узнает.

Я увидела перья на шлеме стражника, направляющегося к нам, и бросила медный обрезок в середину усложнившегося огненного узора.

- Кончай, - приказала я.

Высоко подбросив сгустки пламени, Узара потушил их хлопком в ладоши. От последней, раскаленной добела вспышки публика стала моргать и потирать глаза. Я смотрела в другую сторону, поэтому схватила мага за рукав и потащила к реке, пока никто не спохватился и не стал выяснять, куда мы ушли.

- У тебя был такой вид, словно ты сам наслаждался.

Я выгребла монеты из миски и, поглядывая по сторонам, не интересуется ли кто нами, быстро подсчитала заработок.

- Знаешь, да, - удовлетворенно изрек маг. - Что ты делаешь с моими деньгами?