115966.fb2 Удача игрока (Хроники Эйнарина - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 73

Удача игрока (Хроники Эйнарина - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 73

Исмения с укоризной посмотрела на сына.

- Ты думал о нем довольно хорошо, когда он ухаживал за Эйриз, не отрицай. Мы все думали о нем хорошо, не понимая, что красивые платья и еще более красивые слова маскируют золото глупцов. Теперь насчет Тейлин... Та высокомерная сестра Джиррана, затребованная им обратно от Шелтий, взяла ее под свое крылышко. Не говорите Тейлин ничего, о чем не должен узнать Джирран, особенно о ребенке. Вы вообще видели ее во дворе?

Тейриол нахмурился.

- Она не наверху с Эйриз?

- Нет. - Исмения устало поднялась и налила в раковину воды из тяжелого кувшина. - Она таскается за Аритейн или торчит в мастерских с этими развратниками.

- Мама! - возмутился Кейсил.

- Не повышай на меня голос, Кейси. - Она упреждающе подняла палец. Если Тейлин хочет, чтобы ее считали взрослой, пусть ведет себя как положено или отвечает за последствия.

- Но что, если... - Тейриол покраснел.

- Что, если она войдет с испачканными землей нижними юбками, клянясь, что нашла этот браслет?

Братья разинули рты от грубости матери.

- Тогда мы получим еще одного ребенка для дола, и если Мизаен хоть немного справедлив, это будет девочка. - Исмения сжала губы в бескровную линию. - И если после этого ни один мужчина не посмотрит сквозь пальцы на ее позор ради того, чтобы стать отцом своих собственных детей, то так ей и надо. Вы оба будете обеспечены рудниками, пока не кончится руда, верно?

- Не в этом дело... - вспыхнул Кейсил.

- Я велела тебе не повышать на меня голос, - отрубила Исмения. - Это не более суровая правда, чем все остальные, с которыми я столкнулась после смерти вашего отца. Я до сих пор хранила этот дол для своих детей и не собираюсь сдаваться теперь.

Тейриол кротко внимал горьким речам матери, а затем перевел взгляд на хмурившегося брата.

- Пойду поищу Тейлин.

Фыркнув, Исмения повернулась к раковине и принялась мыть зелень.

Кейсил закатал рукава.

- Как тебе ее порезать?

Тейриол выскочил из судомойни, чтобы не видеть брата, выполняющего женскую работу, но тут же остановился, не зная, куда податься.

- Эй, Тейро, иди сюда, - позвал его Джирран с другой стороны очага.

Юноша неохотно пересек комнату.

- День добрый, - буркнул он, изучая собеседников Джиррана.

Двое были пожилыми, один - с проседью в волосах, другой - лысый, руки у обоих стали мозолистыми от кирки, а у лысого на одной руке не хватало двух пальцев. Оба смотрели на Джиррана так, словно он мог предложить им юную невесту вместе с ее собственными золотыми жилами. Двое молодых мужчин ерзали на табуретах, то и дело оглядываясь на дверь, и беспокойно шаркали сапогами по плитам. Один был в некогда богатых одеждах, теперь изорванных и покрытых дорожной пылью. Когда он потянулся за чашкой, из-под рукава рубахи обнажились шрамы от порки. Второй выглядел довольно опрятно, но грязно-серые глаза смотрели хитро. Волосы у обоих были не столько белокурые, сколько песочные, а лица мягкие.

- Садись, Тейро. - Джирран толкнул ногой табурет и предложил юноше кубок меда; его потускневшее олово пестрело грязными отпечатками множества пальцев. - Послушаем, что скажет Икарель.

Хитроглазый мужчина пожал плечами.

- Не знаю, правда это или нет, но я слышал одну и ту же историю в двух разных деревнях. В Великом Лесу появились чародеи. Какой-то великий маг сплачивает Народ, с помощью колдовства побеждая любого, кто ему противится, чтобы подчинить себе весь дикий лес.

Тейриол брезгливо скривил губы.

- Фальшивая магия, - выплюнул беспалый.

- Надо сказать Эрескену. - Джирран нахмурился. - Где он?

- Найди Аритейн, найдешь его, - захихикал юноша со шрамами от плети, но умолк под свирепым взглядом Джиррана.

- Я пойду. - Тейриол торопливо поставил свой нетронутый кубок.

- Нет, погоди, я хочу...

Юноша хлопнул дверью и оборвал возмущенные слова Джиррана. Обходя рекин, он протолкался мимо группы чужаков, которые вяло стравливали двух заливающихся лаем собак, и увидел нужных ему дам.

- Аритейн, постой.

Аритейн надменно повернулась, но, узнав Тейриола, немного отбросила чопорность.

- Я не знала, что ты должен вернуться. Добро пожаловать.

- И тебе добрый день.

Какое она имеет право приветствовать его в его же доме, мысленно вознегодовал юноша.

- Тейлин.

Он резко поклонился сестре и был рад видеть, как неуверенность борется с вызовом в ее дымчато-голубых глазах. Но волосы Тейлин, свободно вьющиеся по плечам, и завязанная крест-накрест шаль, которая подчеркивала округлости ее развивающейся фигуры, Тейриола совсем не обрадовали.

- А я Эрескен, - протянул ему руку мужчина, стоявший между девушками.

Тейриол решительно схватил гладкую ладонь, не знавшую ни ран, ни тяжелого труда, и крепко сомкнул пальцы, бесстрастно наблюдая за реакцией мужчины.

- Очень рад знакомству.

Улыбка не сходила с лица Эрескена, и через мгновение юноша опустил и руку чужака, и свой взгляд.

- Матери нужна твоя помощь в судомойне, Тейлин, - заявил он без предисловий. - Что бы ни происходило, - Тейриол бросил на Аритейн враждебный взгляд, - тебе не следует забывать свой долг и свои обязанности.

Тейлин покраснела и надменно подняла подбородок. Аритейн опередила ее с ответом.

- Он прав, моя дорогая. Я отвлекаю тебя от работы. - Она одарила девушку мягкой улыбкой. - Беги, а мы расскажем Тейриолу, почему заполонили его дом незнакомцами. Он поймет, что эта маленькая жертва сейчас обещает гораздо большую награду в будущем.

Тейриол скрестил руки и смерил Эрескена критическим взглядом. Кто этот человек явно смешанной крови, несмотря на местные одежды?

- Джирран хочет тебя видеть. Кто-то принес новости о магах в низинах.

Аритейн нахмурилась.