115985.fb2
Вдруг она остановилась, обернулась, и оба увидели пробирающегося ползком мимо костров и бросившегося в озеро Коренастого.
- Это один из наших пленников! - воскликнул Филипп.
Курам, два негра и сэр Джордж уже бежали вдогонку. Они остановились, устремив глаза на водную равнину. Там копошились пресмыкающиеся, гады, рыбы, но ни одной человеческой фигуры не было видно.
- Лодки! - приказал Гертон.
В одну минуту разборные лодки были готовы, и два отряда, одетые в свои доспехи, двинулись по озеру. Но все поиски были напрасны: пленник или скрылся, или утонул.
Было непонятно, каким путем Коренастый бежал, так как он был связан, и палатка с пленными бдительно охранялась двумя часовыми.
- Видите, господин! - сказал Курам по возвращении лодок.
- Вижу,- печально ответил Айронкестль, - что ты был прав: этот Коренастый оказался хитрее нас.
- Не только он, господин. Его освободило их племя.
- Племя? - насмешливо воскликнул Гютри.
- Племя, господин. Оно доставило орудие, чтоб разрезать веревки... и, может быть, жгучую воду.
- Что это за жгучая вода? - спросил с тревогой Гер-тон.
- Это вода, которая выходит из земли, господин... Она жжет траву, деревья, шерсть и кожу. Если Коренастые налили этой воды в углубление какого-нибудь камня, она могла помочь пленному.
- Посмотрим!..
Но пол палатки не обнаружил никаких следов какого-либо едкого вещества.
- Курам любит рассказывать басни! - проворчал Гютри.
- Нет, - сказал сэр Джордж, - вот здесь обрывок веревки, явно обгорелый.
- Нет! - отрицательно -покачал головой Гертон, продолжавший осматривать кусок веревки. - Это сожжено не огнем.
- Тогда почему же они так медлили воспользоваться этой проклятой жидкостью?
- Потому что жгучую воду нелегко достать, господин,-ответил Курам, слышавший вопрос. - Можно идти целые недели и даже месяцы, и не встретить ее.
- Напрасно мы не взяли с собой собак, - заметил Филипп.
- Тогда нужно было бы ждать, пока их доставят с Антильских островов или из Вера-Крус, а у нас не было времени.
- Выдрессируем шакалов, - полушутя-полусерьезно предложил Гютри.
- Я предпочел бы довериться горилле, - возразил Айронкестль. - Коренастых она особенно ненавидит.
- Это правда, господин, - вмешался Курам. - Бессловесный человек - враг Коренастых.
- А ты считаешь, что его можно выдрессировать?
- Тебе можно, господин, но только одному тебе!..
Гертон принялся за дрессировку гориллы. В первые дни, казалось, ничто не могло пробить гранитный череп. Когда гориллу сводили с Коренастыми, ее охватывало сильное возбуждение, от которого она вся дрожала; расширившиеся зеленоватые глаза метали молнии и выражали свирепую ярость. Но несколько дней спустя что-то как бы вспыхнуло в сознании животного, подобно внезапно распускающимся тропическим цветам. А еще некоторое время спустя животное, казалось, окончательно поняло, что оно должно следить за пленными.
Оно садилось на корточки перед их палаткой, обнюхивало, осматривалось кругом. И вот однажды Курам подошел к сидящему у огня Гертону и сказал:
- Господин, бессловесный человек почуял Коренастых. Они близко.
- Все на местах?
- Да, господин. Но нападения нечего бояться.
- Так чего же еще?
- Не знаю. Нужно следить за припасами, за пленными и за землей.
- За землей? Почему?
- Коренастые знают пещеры, вырытые их предками... Гертон понял, что хотел сказать негр, и, погрузившись в свои мысли, направился к горилле. Та была страшно возбуждена, прислушивалась и принюхивалась, шерсть на макушке ее черепа вздымалась.
- Ну, как дела, Сильвиус?
Гертон приласкал животное. Сильвиус ответил неопределенным движением, намеком на ласку, и глухо зарычал.
- Ступай, Сильвиус!
Животное направилось к западному концу лагеря. Здесь его возбуждение достигло высшей степени и, присев на корточки, оно принялось рыть землю.
- Вы видите, господин, - сказал подошедший Курам.Коренастые в земле.
- Так, значит, наш лагерь расположен над пещерой?
- Да, господин.
Гертон оставался в нерешительности и тревоге. Курам лег, приложив ухо к земле.
- Они там! - сказал он.
Ворчание Сильвиуса, казалось, подтверждало эти слова.
Крик ужаса вдруг прорезал тьму. Кричала женщина, и этот крик заставил затрепетать Гертона.
- Это Мюриэль! - воскликнул он.
Он бросился к палатке молодой девушки... Карауливший ее черный страж неподвижно лежал на земле. Гертон поднял полотняный занавес, закрывавший вход, и направил внутрь свет электрического фонарика.