116012.fb2
Я не в силах помочь Кузнецким Вратам до тех пор, пока мы не очистим Кашкур от войск СНР. Перевал должен оставаться закрытым, но я не могу позволить себе потерять там еще хотя бы один вертолет. СНР предложил позволить нам эвакуировать гражданское население, если гарнизон тоже покинет базу. Это ловкий ход, но мне кажется, что население так или иначе ждет незавидная участь.
Анвегад, Кашкур, третий месяц осады, тридцать два года назад
— Я думаю, вы должны сдаться, лейтенант, — сказал Касани. — Так дальше не может продолжаться.
В тот день в зале заседаний городского совета стояла страшная духота. Иногда чувство голода заставляло Хоффмана на время забыть о висевших над Анвегадом миазмах, но бывали дни, когда он просто не мог выносить эту вонь. Запах дыма от сжигаемого мусора и трупов почти приносил облегчение.
Хоффману повезло: он лишь отощал. И хотя он сочувствовал Касани и тысяче горожан, умерших от дизентерии, голода или просто обезумевших от отчаяния и перелезавших через стены, сдаваться он не собирался.
Для Кузнецких Врат миновала та точка, когда еще можно было прийти к компромиссу. Они заняли определенную позицию, и пересматривать ее сейчас было глупо. Решение Хоффмана удерживать крепость стоило многих жизней, и сделать вид, что все это было ошибкой, означало осквернить могилы погибших. Хоффман готов был умереть, но не открыть ворота крепости СНР.
Его намерения оставались прежними: защищать Анвегад. Ничего не изменилось. Он думал даже, что, если бы ему приказали покинуть его, он остался бы здесь один, хотя иногда плакал по ночам от тоски по Маргарет. Сейчас в голове у него засела одна только мысль — о конце осады, точнее, о том, как выстоять до конца.
— Я не заставлял вас оставаться здесь, олдермен, — возразил он.
— Но нам гарантирована безопасность только в том случае, если ваши солдаты тоже уйдут. Это предложение СНР. Никаких уступок не будет.
— Я не могу принять их предложение, и вы это понимаете. — Хоффман, конечно, чувствовал ответственность за судьбу гражданских, которые отказывались сдвинуться с места. Но сейчас их уже ничто не могло спасти. — Я не потерплю, чтобы меня шантажировал СНР или кто-то еще.
Касани выглядел ужасно. Частично от истощения, но в основном оттого, что он вынужден был беспомощно смотреть, как гибнет его город — город с долгой и славной историей. Хоффман уже несколько недель назад приказал себе не думать о городе и волноваться только за своих солдат. Он едва осмеливался вспоминать о доме. От этого становилось только хуже.
Склад продуктов снова ограбили.
Защититься от воров было невозможно — многие стены внутри крепости были повреждены обстрелом из минометов. Если и раньше граница между городом и базой была весьма условной, то теперь она вообще исчезла, а вместе с ней — честность и доверие, на которые солдаты полагались прежде.
«В глубине души все мы — животные. И глубина эта невелика».
Каждый раз, когда исчезал один или два ящика с сухим пайком, Хоффман впадал в ярость. Но затем песанги уходили в горы и охотились на дичь, чтобы восполнить потери. Сейчас воровство угрожало лишить его солдат пайка, необходимого для того, чтобы они могли сражаться, и все знали, что кража продовольствия в военное время карается смертью. Местные, возможно, считали, что никто не собирался на самом деле вершить правосудие, потому что война длилась без перерыва уже три поколения. Однако сейчас в городе наступила чрезвычайная ситуация — вор украл не коробку скрепок, а лишил питания солдат, защищавших крепость.
Хоффман был полон решимости. Существовал только один выход. Если он этого не сделает, то предаст своих солдат.
— Олдермен, я не дипломат, — заговорил он. — Кражи продуктов необходимо остановить. Так или иначе мы их остановим. Мои солдаты схватили человека, кладовая которого была набита коробками с армейским пайком. Его имя Герил Атар.
Касани оперся подбородком о стиснутые в кулаки руки, прижав губы к костяшкам пальцев, — не то собирался молиться, не то пытался заставить себя молчать. Пылинки танцевали в лучике света, которому удалось пробиться через тяжелые шторы, защищавшие комнату от палящего солнца. Дышать было нечем. Казалось, в городе кончались не только вода и пища, но и воздух.
— У Атара двое детей, — наконец произнес Касани. — Он клерк. Он не предатель. Да, он в отчаянии. Но разве он представляет опасность? Он просто не мог смотреть, как его дети умирают от голода.
Хоффман втянул воздух сквозь зубы, стараясь подавить гнев, чтобы не закричать о долге солдат, о том, почему они имели право есть то немногое, что было для них припасено, и что продукты распределялись среди гражданских в соответствии с тяжестью их работы. Он уже хотел сказать, что, воруя продукты у солдата, вор ставит под угрозу жизнь не только самого солдата, но и многих других людей. Но не успел он произнести и слова, как понял, что это все не имеет значения. Значение имело только одно: как прекратить воровство.
«Надо было сделать это сразу. Я сам виноват».
Хоффман знал, что на месте Атара, скорее всего, поступил бы точно так же, но он был на своем месте и отвечал за своих солдат.
— Мы его арестовали, — сказал Хоффман. — Он во всем признался. Хотя отрицать было бесполезно. Вы понимаете, что я хочу вам предложить.
— Не совсем, лейтенант.
— Вы — гражданская власть. Я жду от вас осуществления меры наказания, полагающейся по закону.
— Вы серьезно? Чтобы я казнил человека, которому все равно предстоит голодная смерть?
— Выбирайте, олдермен. Если вы откажетесь, я сделаю это сам.
Как только Хоффман произнес эти слова, он понял, что обратного пути нет. Если он отступит, то потеряет все. Касани больше не будет его слушать, кражи продолжатся, и он перестанет контролировать ситуацию. Хоффман хотел, чтобы хоть кто-то вышел отсюда живым, а для этого нужно было навести порядок.
Касани откинулся на спинку стула и начал спорить — скорее с самим собой, чем с Хоффманом:
— Зачем мы вообще живем на свете, если в нас нет сострадания? Это же мои соседи. Друзья. Я не могу убить одного, чтобы спасти остальных, — даже если это поможет их спасти.
Хоффман прервал его:
— Вы можете вывести отсюда людей. Я свяжусь с инди, и они позволят вам уйти. — Внезапно у Хоффмана родилось решение. — Если вы пойдете на север и рассеетесь, им все равно трудно будет вас обстреливать. Многим удастся уйти. Но если вы решите остаться здесь, то будете обязаны соблюдать законы КОГ. Это понятно?
У Хоффмана просто подошли к концу и энергия, и время. Он видел перед собой только цель. Он поднялся, схватил Касани за плечи, поставил его на ноги и подтолкнул к двери. Атар сидел в комнатушке дальше по коридору под охраной Бая Така.
Песанг даже не посмотрел на Хоффмана, когда тот, толкая перед собой Касани, вошел в импровизированную камеру. Атар сидел на деревянном стуле, уронив голову на руки; ему было за тридцать, темные волосы уже редели, но выглядел он довольно опрятно, несмотря на нехватку воды. Обычный человек, и только. Когда Касани вошел в комнату, он поднялся.
— Мне очень жаль, — произнес он. — Но я не мог иначе.
— Я понимаю, — ответил Хоффман. — Мне тоже очень жаль. Но вы знали, на что шли.
Это нужно было сделать быстро. Он решил, что тянуть время — несправедливо по отношению к этому человеку. В этой казни не было ничего личного, и, может быть, от этого Хоффману стало еще хуже. Он вложил пистолет в руку Касани.
— Сделайте это! — приказал он. — Таков закон.
— Я не могу. Без суда? Даже без…
— У вас нет выбора, черт побери, олдермен.
— Как я могу его винить? Я бы сам так поступил на его месте! Дети умирали от голода у него на глазах.
Хоффман решил, что, наверное, это голод довел его до такого безразличия ко всему. Он видел мир очень ясно, и видел вот что: без минимального пайка его солдаты не смогут сражаться. Солдаты погибнут так или иначе, но они-то следуют всем правилам, писаным и неписаным. А этот человек нарушил правила, хотя отчаяние его было так понятно…
«Сэм Бирн не позволил мне нарушить правила и отправить его с беременной женой в безопасное место. Вот это настоящий солдат. Вот это настоящий человек. Его жизнь важна для нас».
На самом деле не имело значения, кто именно нажмет на курок; главное, чтобы гражданские поняли: кража продуктов во время осады — серьезнейшее преступление. Хоффман забрал свой пистолет у Касани и, как всегда, испытал странное, тревожное чувство, прикоснувшись к руке постороннего человека. Затем снова осмотрел помещение и жестом приказал Баю Таку отойти подальше. На миг взгляды их встретились — Бай смотрел на эту сцену совершенно спокойно. Он все понимал. Он знал, что такое борьба за выживание.
Хоффман приставил дуло пистолета к голове Атара. Он не совсем был уверен в том, правильно ли сформулировал обвинение, но суть была ясна, да никто и не собирался придираться к мелочам.
— Герил Атар… — Произнося эту формальную речь, он чувствовал себя идиотом. Что подумал бы юрист вроде Маргарет о его неуклюжих фразах? — Вы признали факт кражи военного имущества; согласно Акту о военном положении, присвоив паек, предназначенный для солдат Коалиции, вы поставили под угрозу их жизнь и способность защищать КОГ. Наказанием за это является смерть, и от имени Председателя Коалиции Объединенных Государств я намерен привести приговор в исполнение.
Атар ничего не ответил. Хоффман встретился с ним взглядом, отвел глаза и нажал на курок.
Ему приходилось убивать людей, находившихся в непосредственной близости от него, — ведь он служил в пехоте, — но никогда еще он не исполнял роль палача. Это оказало на него странное, угнетающее действие. Возможно, дело было в жаре и голоде. Он опустил пистолет и попытался осмыслить происшедшее.
В голове у него вертелась назойливая мысль: «Я должен поговорить с Падом. Пад в этом разбирается. Он говорит, что снайпер делает свою работу хладнокровно, прекрасно понимая, что будет, если он не убьет жертву; это не адреналин, не реакция на угрозу. Он мне это объяснит».
Касани, всхлипывая, смотрел на тело, распростертое на полу. Хоффман хотел, чтобы гражданские узнали о том, что казнь совершена. Если Касани собирался рассказать, кто ее совершил, — Хоффман был не против. Солдатские пайки оставят в покое, и у его солдат появится шанс делать свое дело, ради которого они сюда пришли. Жизни тысяч других солдат зависят сейчас от них.
Хоффман понимал, что когда-нибудь совесть начнет грызть его, но, если бы он не казнил этого человека, совесть грызла бы его гораздо сильнее. Он убрал пистолет в кобуру, поманил за собой Бая и, связавшись с медпунктом, приказал убрать тело.
— Тяжело это, сэр, — произнес Бай, шагая за ним по коридору и выходя на улицу, навстречу раскаленному, зловонному воздуху. — Вы сделали правильно. Но правильно — не всегда приятно.
— Спасибо, Бай. — Хоффман приказал себе, так сказать, надеть шоры и сосредоточиться на следующей проблеме. Его удивило то, что это у него получилось, но удивление тоже было каким-то слабым, как будто он смотрел на себя со стороны. — Чего у нас в избытке? У нас есть большие запасы одного продукта, которым мы почти не пользуемся в такую жуткую жару.
Бай пожал плечами. Улица была пустынна, стояла полная тишина; Хоффман подумал, что он мог бы услышать выстрел с другой стороны гор. Несколько кашкурцев сидели на порогах своих домов, кто-то подметал дорожку; люди безразлично смотрели на двоих солдат.
— Горючее? — спросил Бай.
— Быстро соображаешь. Собери свой отряд и разыщи остальных олдерменов.
— Сэр, вы придумали что-то странное? — Бай явно встревожился. — Что вы хотите делать?
— Сдаться, — ответил Хоффман. — Мы откроем ворота и впустим сюда этих сволочей-инди.
Главный каземат, Кузнецкие Врата
Лау Эн и Нару Фел вернулись из разведки примерно в два ночи — они осматривали вражеские позиции.
— Хоффман ждет, — сказал Бай. — Пошевеливайтесь.
— Он что, все-таки рехнулся? — спросил Лау. — Я серьезно. Он же не собирается сдать им крепость, правда? У него приказ.
— Ты просто скажи ему, сколько их там, и все. Он знает, что делает.
Бай отвел их в небольшую комнатку, служившую оперативным центром, — ту самую, на стенах которой еще висели акварели погибшего капитана. Хоффман, Бирн, Эван, Пад и Карлайл собрались вокруг стола, рассматривая план города.
— Ну что? — спросил Пад. — Сколько инди хотят поджариться?
— Примерно человек двести, — сообщил Лау. — Большинство очень молодые.
— Отлично. Скорее всего, нам удастся заманить большую часть за стены, прежде чем мы начнем. — Бирн чертил какие-то линии на плане. — Все довольно просто, Лау. Здания в городе в основном деревянные, кроме каземата и еще кое-каких объектов, так что, когда противник войдет, мы их подожжем. У нас полно горючего и сухого мусора. Мы пропитаем все Имульсией, подготовим огнеметы, поставим в разных местах несколько пулеметчиков и снайперов, и, когда инди войдут, мы их запрем и одновременно подожжем город в разных точках. Будут жареные инди на выбор — с кровью, средние или с корочкой.
Бай примерно представлял себе, что затевал Хоффман, но не совсем понимал, как солдаты и кучка жителей сумеют избежать смерти в огне вместе с инди.
Лау, очевидно, это тоже пришло в голову.
— А как выберемся мы?
Карлайл показал на план улиц.
— Если мы поймаем основную часть врагов в этом квартале, нам выбираться не потребуется, — объяснил он. — Здесь здания практически все из дерева, но вот эта площадь служит как бы границей, мешающей огню распространиться на следующий квартал; между вот этой улицей и вот этой — каменные дома. Мы отступим сюда, а если дело будет плохо, спустимся в туннели и пересидим там.
Лау, казалось, эти слова не убедили, но спорить он не стал, и Бай тоже. Они зашли слишком далеко; оставалось только продолжать. Бай заставил себя не думать о Харуа, но у него ничего не вышло.
«Со мной ничего не случится. Я выживу».
Хоффман не сказал ни слова. Бай подумал, что, наверное, воспоминания о казни начали точить его. Лейтенант неподвижным взглядом смотрел сквозь карту — он явно не видел ее, перед глазами у него стояла другая картина.
— Лучше начать прямо сейчас, — наконец очнулся Хоффман. — Нужно уточнить, действительно ли до сих пор предложение инди. Ты можешь с ними связаться, Сэм?
Бирн взял наушники и принялся искать нужную частоту.
— Я знаю, что они пользуются вот этой, — сказал он. — Она не зашифрована, так что понятия не имею, скоро ли они ответят. Если нам не удастся привлечь их внимание, можно будет просто вызвать штаб на открытой частоте — инди ее прослушивают.
Бай сел за соседний письменный стол. Хоффман собирался устроить инди засаду; возможно, это их единственный шанс на спасение, но лейтенант, видимо, ужасно переживал из-за предстоящей сдачи. Он настолько серьезно воспринимал такую вещь, как честь, что ему было едва по силам лгать даже инди. Он был человеком чести. Грубым, часто невоздержанным на язык. Но на него всегда можно было положиться, ему можно было верить, и Бай верил.
Хоффман сделал глубокий вдох, отчего щеки у него совсем запали, и поправил микрофон.
— Это база КОГ Кузнецкие Врата, говорит командир гарнизона лейтенант Хоффман, вызываю подразделения СНР, которые сейчас слышат меня. Прошу ответить. Кузнецкие Врата вызывают подразделения армии СНР. Прием.
Хоффман прикрыл глаза рукой и оперся локтем о стол. Ответ пришел не сразу; в наушнике раздался вежливый спокойный голос, скорее похожий на голос банковского служащего, чем командира части, несколько месяцев осыпавшей их снарядами.
— Штаб армии СНР в Васгаре вызывает Кузнецкие Врата. Говорит майор Толи. Что у вас?
— Мне необходимо эвакуировать гражданское население Анвегада. — Хоффман говорил хрипло и грубо — и он не играл. Это, казалось, подействовало на инди. — Ваше предложение позволить им спокойно уйти еще в силе?
— Да. Но мы требуем также сдачи вашего гарнизона.
Хоффман подождал секунд пять, уставившись на акварель капитана, висевшую на стене напротив него.
— У меня не осталось выбора, майор, — произнес он в конце концов. — Если вы выпустите гражданских, я открою ворота — и вы сможете занять крепость. Но открою только после того, как жители эвакуируются. Это понятно?
— Обещаю, что мы позволим им уйти, — заверил его майор.
Бай заметил, что Хоффман поморщился.
— Тогда мы начинаем эвакуацию немедленно. Если я замечу хоть какое-нибудь движение с вашей стороны, если кто-нибудь кашлянет и мне покажется, что это выстрел, — все отменяется.
Хоффман положил микрофон в гнездо и повернулся к Бирну.
— Ты сядешь за руль, — приказал он. — Всех на машинах вывезти невозможно, повезем самых слабых. Бери жену, посади в грузовик кого сможешь и езжай на восток, ясно?
Бирн довольно долго смотрел на Хоффмана, нервно облизывая губы.
— Я не могу, — возразил он. — Простите, сэр. Она поедет в грузовике. Она умеет водить машину. Но я не брошу своих ребят. И вас тоже.
Хоффман на миг прикрыл глаза.
— Я мог бы сейчас произнести длинную речь, — сказал он. — Но у меня нет времени. Это последний шанс. Уходи. Прошу тебя, уходи, Сэм. Ты нужен жене и ребенку. Я так хочу.
— Да, — подтвердил Пад. — Мы все этого хотим. Уходи, дружище. Сейчас же.
Бирн покачал головой:
— Нет, я не могу. Я не умею убегать от врага. Я сержант. Вот кто я такой. Я потом найду ее.
Бирн всем своим видом дал понять, что дальнейший спор бесполезен. Хоффман лишь устало покачал головой и махнул в сторону двери:
— Ладно, начали. Нам нужно перетаскать прорву горючего. Запомните: очищаем город тщательно, улицу за улицей. Остаются только те, у кого есть оружие, иначе мы за них не отвечаем.
Бай и остальные песанги начали обходить дома в западной части города, колотя в двери, выгоняя людей. Некоторые хотели остаться — их нужно было уговаривать; много мужчин, бывших солдат, собирались драться. Бай решил, что они не понимают, во что превратится Анвегад после того, как откроют ворота, но размышлять было некогда. Он продолжал двигаться от дома к дому.
Город всегда можно отстроить заново, особенно маленький.
Шесть часов понадобилось солдатам на то, чтобы собрать жителей и начать размещать их в грузовиках и на телегах. Бай заметил Бирна, обнимавшего жену; прижав ладонь к ее выступавшему животу, он обещал ей, что они встретятся в Нью-Темперансе. Он помог ей забраться в кабину и до последнего мгновения не отпускал ее руку. Сказал ли он жене о том, что мог бы отправиться с ней? Наверное, о некоторых вещах бывает лучше промолчать.
— Приходи за нами, Сэмюель, — сказала она. — Мы будем тебя ждать.
Грузовик покатил прочь по дороге, и его задние огни исчезли за поворотом. Бирн еще несколько секунд стоял на месте, глядя во тьму, — может быть, хотел убедиться в том, что инди не нарушили своего обещания и не открыли огонь, — затем почесал в затылке и направился обратно к воротам.
— Хорошо, — сказал он. — Закончим работу.
Анвегад, городские ворота, рассвет
Сколько прошло времени — семьдесят, восемьдесят дней? Сто?
У Хоффмана все смешалось в голове, он потерял счет времени, пока шел от базы до городских ворот. Сэм Бирн шагал рядом с ним. Хоффману не нужно было играть роль униженного, потерпевшего поражение командира, не сумевшего дать последний бой; выглядел он на самом деле ужасно.
Он знал, чем обернется его военная хитрость.
Это как в той басне про мальчика и волков. Если какой-нибудь командир действительно захочет сдаться противнику, ему будет очень нелегко убедить СНР, что здесь нет никакого подвоха. Обман Хоффмана породит недоверие, и враг гораздо меньше будет склонен выполнять международные правила ведения войны и обращаться с пленными гуманно. Он нарушил древний военный закон — почти священный закон, черт бы его побрал, — и у него на то были веские причины. Но все равно он чувствовал, что это неправильно.
— Ну все, начинаем, Сэм. — Он поднял взгляд на железные ворота и древние, но все еще прекрасно работавшие запоры и храповики. «Лансер» он нес на ремне, так чтобы видно было отсутствие магазина. — Прости, что из-за меня тебе пришлось окунуться во все это дерьмо.
— Да все нормально, Вик, — успокоил его Бирн. — Вы, может, и подонок, но вы наш подонок.
Хоффман с трудом выдавил улыбку:
— Я это запомню, когда-нибудь пригодится.
— За Двадцать шестой КТП, за Непобедимых!
— За нас, Сэм!
Хоффман повернул маховик, и створки медленно разъехались в стороны. В нескольких метрах от ворот стоял капитан СНР со своим отрядом — это был совсем молодой человек, и совершенно не казалось, что он жаждет захватить власть над миром или намерен убивать безоружных беженцев, отчего Хоффману стало в десять раз хуже. Хоффману нужен был противник, которого он мог бы ненавидеть всеми фибрами души, чудовище, в борьбе с которым хороши любые средства. Он ненавидел сомнения, отсутствие четких ориентиров и размышления о том, что враг не слишком отличается от него. Хотя бы раз в жизни он нуждался в полной ясности.
На лице молодого капитана появилось потрясенное выражение — он смотрел мимо Хоффмана. Конечно, ведь он, наверное, никогда прежде не видел города в таком состоянии. Следы бомбежек и руины — это одно, но кучи мусора, трупов и экскрементов — совершенно другое. Наверное, запах чувствовался в радиусе трех километров вокруг крепости.
— Я капитан Бенослау, Пятнадцатая мотострелковая рота Фурлина. — Инди отдал честь. — Лейтенант Хоффман, Союз Независимых Республик благодарит вас за ваше благородное решение. Сейчас я требую формальной сдачи.
Хоффман двумя руками протянул Бенослау свой «Лансер». У него все равно кончились патроны, но он цеплялся за это хрупкое подобие честной сдачи, как ребенок, который беззастенчиво врет, скрестив за спиной пальцы.
— Сэр, я хотел бы обсудить условия обращения с моими людьми и группой гражданских лиц, отказавшихся покидать город. Пройдемте в ратушу, пожалуйста.
— Мы должны убедиться в том, что нам ничто не угрожает. Сейчас моя рота займет город.
Все проходило вполне цивилизованно, и в мозгу у Хоффмана промелькнула мысль: «К черту, пусть забирают себе эти развалины, зачем подыхать ради этого?» Но мысль тут же исчезла, как нелепое желание бросить кирпичом в окно, возникающее после лишней кружки пива.
— Пожалуйста, — произнес Хоффман. — Мы расположились в старом квартале. Можете следовать за мной.
В этот момент ритуал лжи закончился и началась завершающая фаза. Началась настоящая битва за Кузнецкие Врата.
— О… боже! — пробормотал Бенослау.
— Мы пытались сжигать трупы, но кремировать всех не удалось, — объяснил Бирн. — Вот что происходит, когда пять тысяч человек остаются без воды и еды. У нас была и дизентерия, и какая-то легочная инфекция, поэтому мы все собрались в дальней части города. Вам, наверное, захочется поступить так же.
Сейчас песангам и Паду предстояло наблюдать за перемещениями противника. Когда основная часть Пятнадцатой роты войдет в город, ворота будут заперты и на главных улицах запылает огонь.
«Мы можем все сгореть. Я никогда не думал, что мне станет любопытно, как же это, в конце концов, — умереть. И что же будет дальше?»
На стенах, конечно, были установлены пулеметы. Но они были там всю осаду. Пулеметы молчали, ленты были пусты.
«У нас есть патроны».
Две могучие пушки смолкли. Бенослау остановился, чтобы поглазеть на них.
«Ты бы удивился, если бы узнал, сколько пороха можно извлечь из этих огромных блестящих снарядов!»
И еще у него было восемьдесят человек с автоматами, штыками и даже с мачете, готовых снести головы чертовым инди, если те не сгорят в огне.
«Простите, капитан».
Кабинет Касани внезапно показался ему просторным и пустым. Бенослау и его лейтенант сели за стол, Бирн вышел. Хоффман постучал по своему наушнику:
— Вы не возражаете, если я не буду отключать рацию? Мне нужно держать связь со своими людьми. Они выжаты как лимон.
Бенослау отстегнул висевшую на поясе флягу с водой и протянул ее Хоффману. Свой пистолет он положил на стол, на виду:
— Прошу прощения. Я не подумал об этом.
Этот жест едва не сразил Хоффмана окончательно. Враг не должен проявлять к нему сочувствия, он не должен быть лучше его. Он совсем иначе представлял себе эту сцену. Почти против воли он отвинтил крышечку и сделал несколько глотков. Он не пробовал ничего вкуснее и знал, что никогда ничто не покажется ему лучше этой свежей воды, какой бы теплой она ни была.
— Спасибо, — выговорил Хоффман. — Мне нужно что-нибудь подписать?
Через наушник он слышал переговоры Пада и остальных солдат. Он думал, что все начнется чуть ли не сразу же, пока противник еще ничего не сообразил, но он забыл, как много времени требуется двум сотням солдат, чтобы взять ноги в руки, войти в город — даже в такой небольшой — и якобы занять его. Время шло, и настроение у него ухудшалось. Он не хотел видеть и слышать этих инди, не хотел никакого понимания, потому что это ничего не меняло и он не мог отдать Кузнецкие Врата.
«Пути назад нет. Делай свое дело».
— Да, нужно подписать один документ, — подтвердил Бенослау.
Лейтенант начал искать что-то в своей сумке. Хоффман вернул флягу и приказал себе немедленно прекратить рефлексировать.
— Кстати, у нас есть медицинский персонал, так что, если кто-то из ваших солдат ранен или болен, мы можем отправить их в военный госпиталь вместо лагеря для военнопленных.
— Они внутри, — раздался в наушнике голос Пада. — По крайней мере большинство. Мы готовы.
Хоффман закрыл глаза и прошептал:
— Да, сделайте это — за Сандера.
— Простите, я не расслышал вас, лейтенант, — сказал Бенослау.
Первый взрыв выбил стекла в кабинете; должно быть, он произошел гораздо ближе, чем планировали Эван и Карлайл. В потолке образовалась дыра, но он не обрушился. Хоффман бросился под стол, чтобы его не ударило балкой — они трещали и прогибались, — и выхватил пистолет.
Сразу же начался полный хаос. В воздухе висела платная пелена пыли. Нужно было выбираться отсюда и бежать к своему взводу.
— Но мы же обсуждали… — начал было Бенослау, как будто худшим преступлением Хоффмана было то, что он не закончил переговоры.
Капитан лежал на полу с окровавленной головой и пытался нащупать что-то рядом. Возможно, искал пистолет, может, хотел проверить, где его лейтенант, но найти пистолет ему было не суждено.
«Он это знает. Я тоже».
Хоффман выстрелил дважды — так учили. Это было автоматическое действие, палец его нажал на курок как будто сам собой, несмотря на голос в его голове: «Как ты мог это сделать, как мог ты так поступить?» Он оказался у остатков двери еще прежде, чем мозг его зарегистрировал случившееся.
На улицах начались пожары. Здания Серебряной Эры, резные деревянные наличники, горгульи, штукатурка — все это загорелось как спичка. Невидимый Эван запустил цепочку взрывов вдоль всей улицы, тянувшейся с севера на юг и разделявшей город на две части. Целый квартал загорелся почти мгновенно. Пары горючего, поднимавшиеся над пропитанным Имульсией мусором, заполнявшие пустые помещения, начали воспламеняться. Отовсюду слышались автоматные очереди.
Хоффман уже не знал, какое здание взорвется следующим. Пора было отступать к крепостным стенам и сосредоточить огонь в центре города. Он бросился к каменным ступеням, которые вели на галерею первого уровня, откуда увидел панораму горящего Анвегада. Он заметил троих своих солдат — убитых, но кто они, не понял. Однако на улицах валялось гораздо больше трупов инди.
— Хоффман — всем подразделениям. — (Рации работали, значит, центр связи еще не разнесло на кусочки.) — Всем подразделениям — отступаем к периметру. Пулеметчикам занять позиции на стенах.
Он не знал, слышит ли его кто-нибудь. Но он услышал «Стомпер» — ленточный станковый гранатомет, а затем, добежав до конца галереи, увидел и само орудие, а рядом — Бирна и Джаррольда.
Джаррольд заметил его и указал на объект, который они обстреливали:
— Сэр, вон на том складе сидят инди, примерно двадцать человек. Бай Так где-то в переулках со своими песангами.
— Я найду его. Но мне нужен автомат.
Хоффман забрал оружие у одного из убитых солдат — это оказался рядовой Инженерных войск Холлис. Половина города была охвачена пожарами, и Хоффман ничего не мог сделать для погибших, не мог убрать их тела из огня. Он знал, что, если ему суждено вернуться сюда, он даже не сможет найти их. Он вынужден был просто продолжать бой — спасаться от наступавшего пожара и уничтожать всех солдат противника, попадавшихся на пути. Пожар выгнал их на открытое место; для того чтобы найти какое-то укрытие, им необходимо было пересечь площадь — именно здесь Эван установил легкие пулеметы. Солдатам гарнизона оставалось лишь стрелять в тех, кто пытался выбраться. Хоффман, осматривая улицу за улицей, направился к старой части города — лабиринту узких переулков с нависавшими над головой балконами, где не мог пройти ни вездеход, ни БТР.
Сюда пожар не добрался. Либо взрывные устройства не сработали, либо в этом квартале не разбрызгивали горючее. Но где-то здесь песанги гонялись за инди, и Хоффману нужно было отозвать своих солдат, а потом найти инженера с огнеметом и очистить район. Добравшись до крошечной площади, от которой во все стороны расходилось штук десять улочек, он нашел Бая, Чо и Шима. Сначала он услышал неразборчивое бормотание на песангском языке, перемежавшееся воплями животного страха. Солдаты-горцы вышли из небольшой лавки: «Лансеры» за спиной, в руках — обнаженные мачете.
— Вы их потеряли? — спросил Хоффман.
Почему-то он решил, что они прекратили погоню и собрались заняться другим делом. Затем он заглянул в лавку сквозь витрину. Из нее торчало дуло пулемета, а внутри лежали пять мертвых инди, точнее, их куски.
Бай вытер пот с носа тыльной стороной ладони с таким видом, словно только что вспомнил о висящем на ремне автомате.
— Там слишком тесно, нельзя стрелять, — объяснил Чо. — У нас ближний бой по своему способу.
На них надвигалась стена раскаленного воздуха, выстрелы звучали все реже. Хоффману не удавалось ни с кем связаться по радио. Оставалось только обыскивать относительно целую часть города улица за улицей в поисках тех, кто еще остался в живых.
Взглянув на часы, он понял, что с момента первого взрыва прошел час. Пришлось поверить часам.
Вскоре он заметил кое-кого из артиллеристов и солдат своего взвода: некоторые из них обшаривали каменные здания, некоторые просто мелькали в конце улицы и исчезали за углом. Он вернулся к «Стомперу» — хотел найти Бирна. Бирн мог быть где угодно, но все солдаты знали, что при потере связи следовало двигаться к каземату, если была такая возможность.
— Сэм? — Хоффман двигался осторожно, опасаясь уцелевших инди. — Сэм, выходи, приятель. Бирн, где ты?
Бирн не покинул свой пост. Он сидел на корточках у небольшого ящика с гранатами, обхватив рукой ствол орудия и уронив голову на прицел. У Хоффмана что-то сжалось внутри. Он сразу понял, что произошло, но ему хотелось верить в то, что Бирн просто на несколько секунд решил передохнуть. Но солдат не пошевелился, даже когда Хоффман подошел к нему вплотную.
— Черт, Сэм! — Хоффман пощупал пульс на шее, затем заметил на его спине большое выходное отверстие. — Черт! Прости. Черт возьми, прости меня.
Глядя на неподвижное тело, Хоффман заставил себя собраться. Он двинулся дальше, считая убитых, пытаясь вспомнить, кого он видел живым, а кого — нет. Затем решил идти в точку сбора. Пад уже был там с пятью песангами и кучкой артиллеристов. У Карлайла были жутко обожжены руки, но он был жив.
— Мы победили, сэр, — сказал Пад. — Я связался со штабом бригады. Они знают, что город наш. Мы все-таки Непобедимые.
— Да, — пробормотал Хоффман. Где-то затрещал автомат. — Точно.
Ноги отказывались идти. Он кое-как добрался до оперативного центра и хотел было присесть, но все стулья вынесли, и он, привалившись к стене, сполз на пол и закрыл глаза. Сколько он ни плевался, во рту оставался неистребимый вкус дыма. Возможно, в конце концов, все это окажется напрасной затеей. Но Кузнецкие Врата не достались сволочам-инди.
Однако вряд ли это сильно утешит Шераю Бирн.
— Сэр! Хоффман, сэр! — Над ним стоял Бай Так и тряс его за плечо. — У вас радио? Слушайте!
Песанг приложил наушник к уху Хоффмана. Говорила пилот вертолета, бодрая женщина с позывными «ВВ», — это был один из новых «Воронов».
— «ВВ Один-Семь» вызывает Кузнецкие Врата, как слышите меня?
Хоффман не в силах был произнести ни слова. Вместо него ответил Бай Так:
— Кузнецкие Врата вызывают «ВВ Один-Семь», это стрелок Так. Лейтенант Хоффман ранен, но он говорит: где вы, мать вашу, шлялись, госпожа?
Пилот ответила по-прежнему веселым, приятным голосом:
— Кузнецкие Врата, это «ВВ Один-Семь» — к вам с обеих сторон направляется целая куча всякого транспорта КОГ, расчетное время прибытия — один час, но раненых готовьте для вертолета через десять минут.
Хоффман не ощутил эйфории. Он не зарыдал от счастья, не бросился на шею Баю Таку, не произнес подходящей заключительной реплики, чтобы подвести черту под этим кошмаром, как делали герои фильмов. В реальной жизни все было совсем не так. Его душила ярость, не находившая выхода. Было невыносимо думать о том, что теперь двое детей вырастут, никогда в жизни не увидев отца. Хоффман не мог представить себе ничего хуже этого.
Бай Так протянул руку и снял что-то со стены у него над головой. Это была одна из бесчисленных акварелей Сандера с видом Анвегада. Он осторожно свернул ее в трубку и сунул в пустую кобуру на поясе Хоффмана.
— Вот, сэр, — сказал Бай. — Это для вашей миссис Хоффман. Чтобы она знала, что вы сделали в Кузнецких Вратах.
Поместье Фениксов, восточная баррикада, Хасинто, спустя две недели после снятия осады Анвегада
Адам Феникс с трудом выбрался из такси, полный решимости ради Маркуса держаться прямо и выглядеть бодрым.
Трудно объяснить маленькому ребенку, что хромота и костыли — это не страшно. Первое впечатление будет самым главным. Адам хотел, чтобы Маркус понял одно: его отец сдержал свое обещание и вернулся домой. Возможно, это воспоминание останется с мальчиком навсегда, и оно должно быть позитивным.
Дверь открыла Элейн — как обычно, она не доверяла это экономке — и какое-то время просто стояла молча. Возвращение домой всегда было нелегким моментом. Им столько нужно было рассказать друг другу, излить душу, но Адам всякий раз не знал, что ему делать — то ли сжать ее в объятиях, то ли разрыдаться у нее на плече, или броситься к Маркусу, или… черт, ему хотелось сделать все это одновременно. Но отец никогда не подавал ему примера, как вести себя в такой ситуации, — ничего из перечисленного он не делал. Облегчение словно парализовало его — да, он действительно дома, ему это не снится, и на следующий день, проснувшись, он тоже окажется дома. Адам просто осторожно поднялся по ступенькам и, обняв Элейн, спрятал лицо в ее волосах.
— Когда в новостях сказали, что солдаты Двадцать шестого окружены в Кузнецких Вратах, — наконец заговорила она, — я думала, что ты там. Удивилась, узнав, что ты ранен.
— Я в порядке, — ответил он. — Там был взвод Коннот. Бедняги.
— Папа! Папа!
Маркус бежал к нему по выложенному плитками полу вестибюля. Адам наклонился и раскрыл объятия, чтобы подхватить сына на руки, — на этот раз, черт возьми, он не будет вести себя как его собственный отец. Он будет любить, баловать ребенка, выражать свои чувства к сыну, обнимать его, выполнять все свои обещания. Но Маркус внезапно остановился и дальше пошел медленно и важно, словно вдруг вспомнил, что надо вести себя прилично, как подобает главному мужчине в доме. Он взглянул Адаму в глаза — в этот момент лица их находились на одном уровне — с таким выражением, словно ждал подобного поведения и от него.
— Я скучал по тебе, Маркус, — произнес Адам, выпрямляясь. Момент был упущен, и он удовольствовался тем, что взъерошил сыну волосы. — Очень скучал.
— А что у тебя с ногой? — спросил Маркус. — А ты на войне всех спас?
Адам потерял больше половины своей роты. Вопрос этот причинил ему такую боль, какой он уже давно не испытывал.
— Нет, я спас не всех, — сказал он. — Но я собираюсь все изменить и сделать так, чтобы в будущем можно было спасти всех.
Маркус недоверчиво посмотрел ему в лицо, наклонив голову набок, — а может, он просто ничего не понял. Элейн взяла за руки его и Адама.
— Не будем стоять на пороге, — заговорила она. — Пойдемте посидим на кухне, как все нормальные люди. Маркус, принеси рисунок, который ты сделал в школе, покажи папе.
Маркус с уверенным и благовоспитанным видом отправился к себе наверх. Элейн сжала руку мужа:
— У него все в порядке, дорогой. Он очень вырос, с тех пор как пошел в школу. Но он просто помешан на том, чтобы знать, где я и что со мной все в порядке. Теперь, когда ты вернулся, это пройдет. — У нее было такое выражение, как будто она все-таки собирается заговорить о том, о чем обещала молчать. — Я знаю, что сейчас не время расспрашивать, но… ты надолго вернулся?
Адам уже принял решение. Он не хотел, чтобы его мотивы истолковали неправильно. С него довольно войны — но это отвращение побуждало его не просто сидеть дома, пока сражаются другие — те, у кого нет такой возможности. Ненависть к войне порождала у него стремление изменить положение вещей.
«Я не хочу, чтобы меня считали трусом. И больше всего не хочу, чтобы так считал Маркус. Я сделаю это и ради него тоже — будь я проклят, если он когда-нибудь станет солдатом и его убьют на фронте».
— Я не вернусь на войну, — ответил Адам. Он заранее сочинил объяснение для Элейн, чтобы она не подумала, будто он испугался. — Я намерен пойти на работу в Научно-исследовательский отдел. Займусь разработкой нового оружия. Я не хочу, чтобы сегодня, в наше время, людей превращали в пушечное мясо, не хочу, чтобы стреляли из пушек столетней давности и морили друг друга голодом в осажденных городах. Необходимо создать средства устрашения. У нас будет новое оружие. Если политики окажутся настолько глупы, чтобы продолжать эту войну, они вынуждены будут рисковать при этом и своей жизнью, а не только жизнями мужчин и женщин, которых они отправляют на фронт. И я создам такое оружие. Я заставлю этих отвратительных демагогов дважды подумать, прежде чем начать войну.
Адам был намерен достичь своей цели так же твердо, как собирался сдержать клятву верности, данную жене в день свадьбы. Он дал обет, и он его выполнит. Он слышал, как бьется его сердце. Элейн посмотрела на него глазами полными слез и улыбнулась.
— Ты сделаешь это, — сказала она. — Обязательно, черт возьми, сделаешь, доктор Феникс.
— Майор Феникс, — поправил он. — Меня повысили. Но это не заставит меня изменить решение. — Он вытащил из кармана газетную страницу и показал жене. Сообщения обо всех новых повышениях в звании печатали в газетах. — Видишь? Второй параграф.
Элейн взяла газету:
— Боже мой, сколько народу из вашего полка! Надо было оставить немного почестей и другим беднягам, Адам. О, смотри — Елена Штрауд, капитан. Она будет генералом, уж поверь мне.
Адам забрал газету и улыбнулся. Пусть Елена получит столько золотых звездочек и нашивок, сколько ей хочется.
В этой же газете сообщалось, что лейтенант Виктор Хоффман, 26 КТП, получил звание капитана и награжден медалью Правителя за участие в обороне базы Кузнецкие Врата. Адам подумал: какая жалкая награда досталась этому бедняге. Интересно, как он воспринял ее и встретятся ли они когда-нибудь, чтобы поговорить об этом…