116060.fb2
— Но я много думал о тебе,— с усмешечкой отозвался Отос.
— Пес поганый! — отбросив осторожность, вскричала Соня.— Только для этого я тебе и нужна?
Разбойник широко ухмыльнулся, придвинулся к Соне и обнял ее, гладя по голове. Однако девушка гневно высвободилась из его рук.
— Дура! — прошептал на ухо Отос.— Разве можно быть такой гордячкой, когда скована цепью? Но я могу помочь тебе удрать.
— Чтоб ты сгорел в преисподней!
Преступник вскочил, злобно глядя на девушку.
— Шлюха! Ведь я могу поступить с тобой и по-другому. Не забывай, ты — пленница. Только попробуй плюнуть мне в лицо, как Урдусу, и умрешь в этих кандалах. Так что даю тебе время подумать. Я скоро вернусь.
Отос шагнул, намереваясь уйти, но Соня сумела извернуться и, невзирая на цепи, скользнула по земле, дернув негодяя за ногу. Тот упал как подкошенный и растянулся во весь рост.
— Пес! — закричала Соня.— Да проклянет тебя Небо на веки вечные! Убирайся прочь, ублюдок!
Ее голос разбудил весь лагерь, даже часовых. Ошеломленный неожиданным падением, Отос с ужасом смотрел на девушку, продолжавшую кричать не переставая!
— Сучий выродок! Убирайся отсюда, или я засуну твое мужское естество тебе же в брюхо! Свинья поганая! Пес!
Гневный рев Урдуса громыхнул над лагерем.
— Что происходит, разрази вас Митра!?
Ошалелый насильник не успел еще прийти в себя, а его уже за ноги волокли на суд к подоспевшему вожаку. Отос пытался вырваться, но безуспешно.
— Он хотел овладеть мною, этот подонок! — выкрикнула Соня.
— Негодяй! — возмущенно прорычал Урдус.— Поганый ублюдок! Похотливая тварь!
Он гневно встряхнул бывшего приятеля, потом брезгливо оттолкнул. Тот упал на землю, неуклюже перевернулся и откатился к большому камню. Урдус обнажил меч и шагнул к виновнику переполоха.
— Ну что, наказать тебя, как положено за подобное, а? — И выразительным движением острия показал, что имеет в виду.
— Не… не надо,— еле выговорил Отос.
— Тогда пошел вон!
Отос понуро побрел к лагерю. Урдус проводил его взглядом, потом повернулся к Соне, облизнул распухшую, покрасневшую губу и недобро усмехнулся. Взгляды их встретились. В глазах вожака не было ни одобрения, ни любования девушкой — так же, как в глазах Сони не читалось и намека на благодарность; только черная взаимная ненависть. Урдус убрал меч в ножны.
— А ну-ка поднимайтесь! Всем, всем встать! — гаркнул он; потом прошелся вдоль шеренги своих воинов, оглядывая каждого.
— Мы должны подняться по склону, чтобы уйти подальше от берега. Встретим аргосцев — будем драться. А теперь собирайтесь, да поживее.
Преступники безропотно подчинились. Пленных тоже подняли. Пока лагерь готовился к переходу, Бетос улучил минуту, чтобы поговорить с братом.
— Ты небось всю ночь только и мечтал, как бы удрать отсюда, верно? — мрачно усмехаясь, спросил он.
В глазах Десмоса полыхала ненависть. В бессильной ярости он сжал кулаки.
Бетос протянул правую руку.
— Это видишь? Здесь вершат закон грубая сила и оружие, а не твои бесценные справедливость и правосудие. Смотри.— Он вытянул левую руку, на которой недоставало двух пальцев.— Вот что произошло со мной в первые дни пребывания на Острове. Мне пришлось отстаивать свое право на жизнь в тяжелой борьбе. И тот, кто напал на меня, мертв. Но тебе предстоит лишиться не только пальцев, братец. Я столковался с Урдусом. Теперь ты принадлежишь мне — и только мне!
От этих слов Десмосу стало не по себе.
— Не знаю, как Урдус намерен поступить с остальными пленными, когда мы уйдем отсюда, но твоей жизнью распоряжаюсь я. И клянусь могилой нашей матери: ты сполна заплатишь за каждый проклятый день, что я провел здесь, среди этих подонков и убийц. Ты понял?
Вельможа отвернулся.
— Ты понял или нет, братец?
Бетос плюнул Десмосу в лицо. Тот заморгал, потом ответил мрачным, безжизненным тоном:
— Да, понял, брат.
Тем временем Урдус обратил внимание на исчезновение шемита.
— А где же наш колдун? — спросил он Алейлу.
— Не знаю.— Голос женщины звучал испуганно; под взглядом вожака она вся сжалась.
— Найди его.
— Найти? — удивилась Алейла; ей стало страшно.— Но я же не знаю, где он! Оставь меня в покое, прошу.
Гигант протянул руку и схватил женщину за плечо. Она пригнулась, ожидая удара. О, боги, когда же это кончится? Как она оказалась в такой переделке? Что натворила?
В этот момент в круг света вошел Атхари; шкатулки в его руках не было.
— Где ты пропадал? — Вожак отпустил женщину.
— Гулял,— весело отозвался шемит.— Да и какое тебе до меня дело?
Урдус зло усмехнулся, но ничего не ответил и отошел в сторону, усмиряя гнев. Этот маг тревожил гиганта больше, чем бы ему хотелось.
— Вперед! Пошли! — закричал он своему воинству.
Подошел Бетос.
— Ты боишься этого шемита? — отведя вожака в сторону, шепотом поинтересовался он; тот лишь хмыкнул в ответ и резко отвернулся.
Потирая плечо, к Атхари приблизилась Алейла.
— Куда ты ходил? — спросила она вполголоса.