116117.fb2
— Меня зовут Тимьена, Тимьена Депо, — сообщила она. Ее фальшивые документы наверняка попали к ним в руки.
— Расскажите мне о правительственном агентстве, на которое работаете.
— Прав… — Ее сердце дрогнуло, но она сумела сохранить видимость самообладания. — Ни на какое правительство я не работаю. Мы были в отпуске. Мой муж продает фейерверки.
Хельстром улыбнулся, глядя на приборы. Значит, оба работают на агентство.
— Ваше агентство — ЦРУ? — спросил он.
— Я простая домохозяйка. Что вы сделали с моим мужем?
Хельстром вздохнул. Значит, не ЦРУ, если верить показаниям приборов.
— Не беспокойтесь о своем муже. Вы скоро с ним соединитесь. Но домашние хозяйки не носят оружия. А вы продемонстрировали профессиональную подготовку.
— Я не верю, что кого-то убила.
— Но это так.
— Карлос настоял, чтобы я носила оружие.
И снова ложь, заметил Хельстром. Почему она продолжает увертываться? Он решил продолжить допрос, пока она не догадалась, что ее эмоции регистрируются приборами. Магнитные ленты крутились и записывали их разговор.
— Почему вы лжете? — спросил он.
— Я говорю правду.
— Является ли агентство, на которое вы работаете, отделением Госдепартамента США?
— Если вы мне не верите, то отвечать бессмысленно. Я просто не понимаю, что происходит.
— Но вы убили пятерых моих друзей, — напомнил он. — Почему?
— Я вам не верю. Лучше отпустите меня. Карлос — очень важный человек в компании. Нас будут искать, если я не позвоню.
Хельстром посмотрел на приборы. Она впервые сказала правду. Значит, она должна регулярно давать отчет. Молодые не извлекли этой информации из Депо.
— С какой целью вас послали сюда?
— Меня никто не посылал!
Она стала пересказывать легенду: как много работал Карлос, о его редких отпусках и об интересе к птицам… Тимьена прервала рассказ, когда ее смутила внезапно пришедшая в голову мысль. Карлос мертв, она чувствовала, что уверена в этом. Что же сообщил этот тип из темноты, что у нее возникла такая уверенность?
Хельстром по приборам заметил ее состояние и попытался отвлечь.
— Вы голодны?
— Нет, у меня ужасно болит лодыжка.
— Мы скоро позаботимся о ней, — заверил Хельстром. — Миссис Депо, а почему вы не вернулись на машине в Фостервилль?
«Именно это и нужно было сделать», — сказала она себе. Но тут же поняла, что обитатели Фермы не позволили бы ей добраться до юрода.
— Наверное, я что-то напутала. Она не заводилась.
— Странно. А у нас она моментально завелась.
Значит, они спрятали и домик на колесах. Замели следы. Тимьена Гринелли и Карлос Депо исчезли вместе с фургоном, будто их здесь и не бывало.
— Вы — коммунистический агент? — спросила она.
От неожиданности Хельстром рассмеялся.
— Странный вопрос из уст простой домашней хозяйки.
— Вы тот, кто болтает об агентах и Госдепартаменте! — выкрикнула она. — Что здесь происходит?
— Вы не та, за кого себя выдаете, миссис Депо, — сказал Хельстром. — Я даже сомневаюсь, что вы миссис Депо.
«Угадал! — понял он. — Выходит, они просто работают вместе и не женаты!»
— Подозреваю, что вам не было… нет никакого дела до Карлоса.
«Не было, — подумала она. — Вот он и произнес эти слова! Он проговорился. Ложь выплыла наружу».
Она попыталась вспомнить все замечания о Карлосе, сделанные этим невидимкой. Она заново оценила ситуацию. Может, темнота — это особая уловка, чтобы уменьшить ее сопротивление? Она проверила, насколько крепко ее привязали. Дьявольски крепко.
— Вы не ответили, — заметил Хельстром.
— Не чувствую себя обязанной!
— Ваше агентство является ответвлением исполнительной власти правительства?
— Нет!
Хельстром прочитал показания приборов. Вероятно, Тимьена сама в это верит, но в глубине души сомневается. Он заметил, что женщина отчаянно извивается, пытаясь освободиться. Неужели она полагает, что он ее не видит?
— Почему правительство интересуется нами? — спросил Хельстром.
Женщина отказалась отвечать. Ремни, которые ее стягивали, создавали ложное впечатление. На ощупь они казались кожаными, поддавались ее усилиям, но стоило лишь на мгновение ослабить борьбу, как вновь плотно стягивали ее.
— Вы работаете на агентство, связанное с исполнительной властью правительства, — сказал Хельстром. — Просто так, из праздного любопытства такого рода агентство не станет совать нос в наши дела. Какой интерес мы можем представлять для правительства?
— Вы собираетесь убить меня, разве не так? — спросила Тимьена.
Она отказалась от борьбы, выбившись из сил. Разум ее балансировал на грани истерики. Они решили ее убить. Они убили Карлоса, а теперь наступила ее очередь. Все шло не так, как задумывалось. Предчувствие не обмануло ее. «Этот проклятый дурак Мерривейл! Все у него идет не так, как надо! А Карлос — идиот, каких свет не видывал! Вероятно, он угодил в ловушку. Его схватили, и со страху он раскололся. Это очевидно. Этот, в темноте, знает слишком уж много. Карлос все им выболтал, и они убили его».