116117.fb2 Улей Хельстрома - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

Улей Хельстрома - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

Из записей Тровы Хельстром:

«Наше будущее состоит в полном приручении людей. Следовательно, все человеческие формы Внешнего мира должны рассматриваться как дикие. В процессе приручения нам неизбежно придется ввести разнообразные человеческие формы в нашу социальную структуру. Неважно, насколько различны и разнообразны окажутся эти формы, лишь взаимная независимость и постоянное чувство нашего единства не должны быть утеряны. Праматерь и лидеры Улья отличаются от работников самого низшего уровня только внешне. Если наиболее высокопоставленные среди нас захотят вознести молитву, то в ней они должны произнести благодарность за то, что есть работники. Похвально, увидев обычного работника, подумать, что он такой же, как и я, если не считать еду и квалификацию».

Войдя в студию через двойные двери, что объясняло, почему он не смог ничего разглядеть со двора, Перуджи почувствовал что-то странное в звуках и движениях. Зловонный животный запах ощущался здесь еще сильнее. Он приписал это странному сооружению слева за стеклом, в котором находились животные в клетках. Он увидел мышей, гвинейских свиней и обезьян.

Во всех кинокомпаниях, в которых прежде доводилось бывать Перуджи, он отмечал особенную тишину, наступавшую, когда энергия группы таинственным каналом направлялась в объективы кинокамер. Здесь, однако, все происходило по-иному. Никто не ходил на цыпочках, наоборот — с небрежным молчанием, которое показывало, что все происходившие для них — обычная вещь. Обитая дверь заглушала постоянное гудение, которое так раздражало его снаружи, здесь оно ощущалось лишь как слабый шорох.

Похоже, работала только одна съемочная бригада. Она располагалась справа от него и снимала какой-то стеклянный контейнер, имевший три фута в ширину. Стекло отражало резкие снопы света.

Хельстром предупредил, чтобы Перуджи не разговаривал, пока ему не дадут знак, однако Дзула указал рукой на группу в углу и в немом вопросе поднял брови.

Нагнувшись к нему, Хельстром прошептал:

— Мы пытаемся заснять движения частей тела насекомых в новом ракурсе. Увеличенное изображение. Объективы внутри этого стеклянного ящика, необходимого для поддержания нужного для насекомых климата.

Перуджи кивнул, задумавшись, зачем им нужна тишина. Будут ли они озвучивать фильм сразу после съемок этого эпизода? Это казалось сомнительным, но его знания о производстве фильмов были дилетантскими, он наспех их нахватался при подготовке к заданию и понимал, что не стоит задавать этот вопрос. Хельстром только обрадуется предлогу удалить его из студии. Нервозность его стала заметной, когда они вошли внутрь студии.

Хельстром шел впереди, а Крафт позади, они по диагонали пересекли центр студии. Как всегда, когда чужак оказывался так близко к сердцу Улья, Хельстром не мог избавиться от чувства тревоги. Слишком уж глубоко въелось в него территориальное сознание. Перуджи распространял вокруг себя запахи Внешнего мира. Он не принадлежал этому месту. Крафту, идущему сзади, вероятно, было еще хуже. Никогда раньше он не сопровождал чужака внутрь Улья. Однако работники киногруппы вели себя на первый взгляд вполне нормально. Они ощущали присутствие чужака как постоянный раздражающий фактор, но предварительные тренировки позволяли им скрывать свою реакцию. Все шло в ровном темпе.

Перуджи заметил движение людей вокруг: вдоль их пути, рядом и в углах студии. Каждый как будто занимался своим делом, и никто не бросал более одного быстрого взгляда на их трио, пересекающее пустое пространство. Но Перуджи не мог избавиться от чувства, что его пристально рассматривают. Он посмотрел вверх. Яркие лампы, расположенные внизу, погружали верхнюю часть студии в глубокую тень, где ничего невозможно было разглядеть. «Умышленно ли это сделано? Что они могут там скрывать?»

И тут внимание Перуджи привлекла опускающаяся по крутой спирали клеть, и он споткнулся о сложенный витками кабель. Он, наверное, упал бы, если бы Крафт не прыгнул к нему и не схватил за руку. Шериф помог Перуджи обрести равновесие и приложил палец к губам, призывая к тишине. Потом он неохотно отпустил руку Дзулы. Было бы надежней контролировать этого незваного гостя, держа его за руку. Крафта терзали мучительные сомнения. Нильс играет с огнем! Там, на нижнем этаже студии, — безголосые работники. Разумеется, они настроены лишь на черновую работу, но их присутствие могло кончиться взрывом. Что, если один из них отреагирует на химизм чужака? Запах этого человека был просто невыносимым!

Перуджи увидел, что впереди нет препятствий, и вновь посмотрел на опускающуюся клеть. Она вынырнула из таинственного мрака верхних ярусов и в наступившей тишине двинулась к камере, установленной в углу. В клети находилась женщина в белом халате. У нее была поразительно бледная кожа, подчеркнутая ее черными, как смоль, волосами, собранными у шеи в простой пучок. И колышущиеся от быстрого движения складки халата заставляли думать, что под ним ничего не было.

Крафт потянул Перуджи за руку, призывая идти быстрее. Перуджи прибавил шаг. В этой бледнокожей женщине было что-то магнетически привлекательное, и он не мог выбросить из головы ее образ. Овальное лицо мадонны под копной черных волос. Руки были чуть полноваты, но говорили скорее о чувственной мягкости, чем о тучности.

Хельстром стоял перед дверью конструкции с плоской крышей, воздвигнутой отдельным блоком внутри студии. За плоской крышей к верхним ярусам тянулась стена. Перуджи решил, что эта стена разделяет сарай пополам, и его очень заинтересовало, что может находиться за ней. Он проследовал за Хельстромом в тускло освещенную комнату, где толстое стекло уходило вверх под потолок вдоль двух внутренних стенок. За одной стеклянной перегородкой открывался вид на небольшую студию, в которой свободно летали и прыгали в голубоватом свете насекомые — бледные, с большими крылышками мотыльки. А за вторым окном в полутемной комнате за длинным изогнутым столом, напичканным электроникой, работали мужчины и женщины, и перед каждым располагался небольшой экран, демонстрируя мельчайшие движения мотыльков. Это напомнило Перуджи телевизионную студию.

Крафт закрыл дверь и сделал три шага вперед. Затем застыл, согнув руки у груди, словно стражник на входе. В противоположном углу еще одна дверь, отметил Перуджи. Она, похоже, вела в полутемную комнату с экранами. И вновь Перуджи почувствовал, что обстановка чем-то не соответствует его представлению о том, какой должна быть киностудия.

В этой комнате находился небольшой продолговатый стол с четырьмя стульями, и Хельстром выдвинул один, потом сказал спокойным голосом:

— Люди, которых вы там видите, мистер Перуджи, накладывают несколько источников звука для комбинированной фонограммы. Довольно-таки сложная работа.

Перуджи разглядывал людей в темной комнате, силясь определить, почему они кажутся странными. И внезапно понял, что шестеро мужчин, сидящие за дугой экранов, и три женщины, стоящие в противоположном конце, настолько похожи друг на друга, что кажутся близкими родственниками. Он снова пробежался взглядом по этим лицам, освещенным слабым мерцающим светом. Пятеро мужчин и три женщины были похожи не одинаковыми белыми халатами, а коротко остриженными светлыми волосами и узкими лицами, на которых выделялись огромные глаза. Женщины отличались лишь хорошо заметным бюстом и мягкими чертами лица. Единственный мужчина, не похожий на остальных, также кого-то напоминал Перуджи. Хельстрома, понял он чуть погодя.

И пока все это проносилось в голове Дзулы, открылась дверь позади Крафта, и внутрь вошла молодая женщина, которую Перуджи видел в клети. «Во всяком случае, — осторожно поправил он себя, — она кажется той самой женщиной». Эти люди в соседней комнате несколько поколебали его уверенность.

— Фэнси, — поспешно обратился к ней Хельстром с тревогой в голосе. «Почему она здесь?» — спросил он себя. Он не посылал за ней, и ему не нравилось вкрадчивое выражение, появившееся на ее лице.

Крафт отступил в сторону, пропуская женщину.

Перуджи смотрел на нее, отмечая овал лица, почти как у куклы, под тонкой тканью халата довольно сексуальное тело, которым она управляла с полным осознанием его красоты. Когда она заговорила, то все внимание направила на Хельстрома, хотя, несомненно, и пыталась произвести впечатление на Перуджи.

— Меня послал Эд, — начала она. — Ему нужно, чтобы вы знали, что придется переснять эпизод с москитами. Вы знаете, какой именно. Я же предупреждала, что нам лучше сразу сделать дубль. Москиты были возбуждены, но вы же меня не послушали.

Тут она, казалось, впервые заметила Дзулу и, остановившись всего в шаге от него, спросила:

— Кто это?

— Это мистер Перуджи, — ответил Хельстром с хорошо заметной ноткой предостережения. «Что это задумала Фэнси?»

— Привет, мистер Перуджи, — весело сказала она. Потом придвинулась к нему. — Меня зовут Фэнси.

Хельстром внимательно следил за ней. «Что она вытворяет? — Он втянул носом воздух, показывая, что недоволен, и ощутил запах снадобий, которыми напичкала себя Фэнси. — Да она же пытается возбудить Перуджи! Но зачем? И при этом еще и завела себя!»

Перуджи почувствовал неодолимое влечение к Фэнси, но не в силах был объяснить этот странный магнетизм. Никто из чужаков не понимал простой химизм, который вызывал это неодолимое влечение к женщинам Улья. Даже Крафт не мог освободиться от мощного воздействия сексуальности Фэнси, пока Хельстром языком жестов не объяснил ему ситуацию. Крафту потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя. Он так редко в последнее время бывал в Улье. А Перуджи этого предупреждения не заметил или не понял. И освободиться было не в его силах.

Хельстром прикинул, можно ли позволить, чтобы воздействие продолжалось. Фэнси затеяла опасную игру, действуя не по инструкции. Вообще было бы неплохо, если бы Улей заимел гены Перуджи, хотя…

Дзула пребывал в полушоковом состоянии. Он не мог припомнить, чтобы когда-либо сексуальное возбуждение охватывало его столь быстро и так ошеломительно. И женщина почувствовала его влечение. Она тоже страстно желала его. Перуджи анализировал свои чувства словно со стороны и задумался, может эти люди что-нибудь с ним сделали, но тут же отбросил эту мысль. Решил, что это странная, случайно возникающая химическая связь, о которой мог слышать любой. Погруженный в себя, Перуджи едва понял смысл слов Фэнси, которая поинтересовалась, а не собирается ли он остаться здесь на ночь.

С трудом Перуджи выдавил из себя:

— Я ночую в городе.

Фэнси взглянула на Хельстрома.

— Нильс, почему бы не пригласить мистера Перуджи заночевать у нас?

— Мистер Перуджи прибыл сюда по делу, — ответил Хельстром. — Я думаю, он предпочтет провести ночь в своем номере.

Дзула ничего не хотел так страстно, как провести ночь с этой соблазнительной женщиной, но почувствовал внутреннюю тревогу.

— Вы просто старомодны, — сказала Фэнси Хельстрому. И снова посмотрела в глаза Перуджи. — Вы интересуетесь нашими фильмами, мистер Перуджи?

Он попробовал освободиться от этой захватывающей в плен ауры сексуальности, пытаясь мыслить трезво.

— Нет. Я… я… э-э… ищу нескольких друзей, своего служащего и его жену, которые, наверное, исчезли где-то в этом районе.

— О, я надеюсь, с ними ничего не случилось, — сказала Фэнси.

Хельстром встал из-за стола и направился в сторону Перуджи.

— Фэнси, мы и в самом деле можем выбиться из графика.

Перуджи попытался облизать пересохшие губы; внутри у него все дрожало. «Прелестная маленькая ведьма! Уж не приказали ли ей сыграть эту роль для меня?»

Хельстром посмотрел на Крафта, как бы спрашивая, каким образом выдворить Фэнси из комнаты. «Она действительно слишком уж накачалась, идиотка! Что она вытворяет!» — подумал Хельстром, а вслух сказал ровным голосом, но требовательно:

— Фэнси, тебе лучше вернуться к киногруппе. Скажи Салдо, что я хочу, чтобы особое внимание он уделил первоочередным задачам. А Эду передай, что я буду готов к повторной съемке эпизода с москитами ближе к ночи.

Фэнси отступила, расслабившись. Она возбуждала Перуджи и понимала это. Он чуть было не шагнул вслед за ней, когда она отодвинулась. И уже не сорвется с ее крючка!

— Ты думаешь только о своей работе! — заметила Фэнси. — Со стороны может показаться, что ты просто старый и скучный рабочий.

Хельстром понял, что она насмехается над ним.