116117.fb2
Подойдя к противоположному концу туннеля, Джанверт получил ответ на свой вопрос. Туннель сворачивал влево, завершаясь двумя сходнями. Одни вели вниз в освещенное помещение, а другие, что были справа, параллельные первым и отделенные от них тонкой стенкой, под наклоном уходили в темную зону, где он смог различить в смутном свете масляные отблески текущей воды.
«Вода… Может, это путь к спасению?»
Джанверт решительно свернул к сходням, ведущим к потоку, миновал еще одну группу людей, не обративших на него никакого внимания, и оказался на черном бортике рядом с водой. Это же подземная река! Она уходила во мрак, и на другой ее стороне, где-то в четверти мили от себя, он различал подвижных светлячков.
Чем дальше Джанверт шел вдоль реборды, тем уже она становилась, и снизу доносилось журчание текущей воды, а слева — приглушенное гудение.
Возможные размеры этого подземного сооружения постепенно проникли в сознание Джанверта. Оно было столь огромным, что он невольно заподозрил: здесь не обошлось без участия правительства. Разве может быть какой-то иной ответ? Это сооружение слишком велико, чтобы укрыть его от властей.
Если не обошлось без участия правительства, то почему Агентству ничего об этом не известно? Это казалось невозможным. Шеф имел доступ к некоторым из самых опасных правительственных секретов. Об этом предприятии ему бы стало известно наверняка. Даже Мерривейл, вероятно, знал бы о таком огромном объекте.
Погрузившись в думы, Джанверт едва не столкнулся с седовласым мужчиной, стоявшим на его пути в конце туннеля; открытая винтовая лестница вела вверх. Седовласый поднял правую руку и странно пошевелил пальцами у Джанверта перед лицом.
Джанверт пожал плечами.
Мужчина пошевелил пальцами еще раз и покачал головой. Он явно был сбит с толку.
Джанверт поднял оружие и направил его на мужчину.
Тот отступил назад, явно шокированный: рот открылся, глаза расширились, уставившись на него, мышцы вздулись от испуга. Он снова поднял руку и повторил свой жест.
— Что тебе надо? — спросил Джанверт.
Удар, наверное, имел бы меньший эффект. Мужчина сделал еще один шаг назад, остановился у края винтовой лестницы. Он по-прежнему не произнес ни слова.
Джанверт огляделся. Похоже, они были здесь одни. Очевидно, знаки мужчины что-то означали. Тот факт, что Джанверт их не понимал, становился все более очевидным. С внезапной решимостью Джанверт нажал на кнопку своего оружия, услышал короткий щелчок, после которого седовласый рухнул.
Джанверт поспешно оттащил тело в темный угол и задумался. Следует ли ему столкнуть мужчину в реку? Люди ниже по течению могут увидеть тело и отправиться сюда в поисках объяснения. Он решил, что лучше не делать этого, и начал подниматься по лестнице.
Лестница оканчивалась платформой перед узким мостиком через реку. Джанверт, не раздумывая, шагнул на мостик. Он не чувствовал особых угрызений совести от того, что убил еще одного обитателя Хельстромского улья. Маслянистый вид воды в тридцати футах под ним и так и не исчезнувший тошнотворный запах вызвали легкое головокружение, и он шел, опираясь левой рукой на поручень.
Мостик, освещаемый желтым светом длинной цилиндрической лампы, вел в короткий узкий туннель на другой стороне реки. В конце туннеля обнаружилась закрытая дверь, в центре которой на уровне талии помещалось ручное колесо. Над ним горела зеленая буква «А» со стилизованным символом сбоку, который показался ему частью тела какого-то насекомого, сегментированного и закругленного, но без головы.
Держа оружие наготове, Джанверт попытался повернуть колесо левой рукой в левую сторону. Секунду оно сопротивлялось его усилиям, потом свободно повернулось до резкой остановки. Он нажал, и дверь подалась со слабым вздохом, а потом он почувствовал дуновение слабого ветерка. В смутном розоватом свете Джанверт разглядел еще один туннель, тянувшийся за дверью, который был едва ли шире ее проема. Свет исходил из небольших плоских дисков на потолке. Туннель слегка поднимался.
Джанверт вошел в него, закрыл дверь таким же, как снаружи, колесом, после чего начал подъем.
Отчет Службы Безопасности Улья 7-А:
«Работник, подходящий под описание Джанверта, был замечен на сорок восьмом уровне возле турбинной станции номер шесть. Из этого следует, что беглец направляется вниз, а не вверх, и этот факт сейчас тщательно проверяется. Работники, видевшие его, говорят, что приняли проходившего мужчину за ведущего специалиста из-за его длинных волос и парализатора в руках. Это соответствует нашим данным, но все же кажется необычным его отказ от немедленной попытки прорваться на поверхность».
Когда Джанверт, продвигаясь по узкому туннелю, поднялся, по его мнению, уже футов на триста, он остановился передохнуть. Туннель делал резкий поворот приблизительно через каждую тысячу шагов, и по его оценке уклон составлял три процента. Джанверт предположил, что этот туннель входит в систему вентиляции, но до сих пор он еще не видел ни одного отвода, и что-то в неподвижности, царящей здесь, и в изредка попадавшихся налетах пыли говорило, что им уже давно не пользовались. Может, это аварийный выход? Пока Джанверт не позволял себе надеяться на это: туннель просто вел его вверх.
Вскоре он возобновил подъем и пять поворотов спустя подошел к другой двери с ручным колесом. Остановившись, Джанверт поглядел на дверь. Что ждет его с другой стороны? Должен ли он открывать ее? У него имелось оружие. И именно оно послужило окончательным доводом для принятия решения. Он покрутил колесо, потом надавил плечом на дверь и рывком открыл. Волна воздуха ударила ему в лицо.
Джанверт вышел из туннеля на узкую, огороженную перилами платформу, расположенную на половине высоты огромной круглой комнаты с куполообразным потолком. Она простиралась в ярком бело-голубом свете, по меньшей мере, ярдов на двести. Пол, слегка вогнутый к центру, казался живым — так много мужчин и женщин совокуплялись там.
Джанверт смотрел на них в немом удивлении. Комната была наполнена стонами и звуками соударявшихся друг о друга тел. Пары разъединялись, находили новых партнеров и потом продолжали заниматься своей удивительной сексуальной деятельностью.
Совокупление!
И тут ему припомнилось поразительное сообщение Перуджи о ночи, проведенной им с Фэнси. Она так и назвала это: размножение.
Пожалуй, лишь это слово точно подходило для описания удивительной сцены. Однако никакого возбуждения он не испытывал. Его даже подташнивало. Здесь стоял особый запах жуткая смесь пота и чего-то липкого, что напоминало ему о слюне, накладываясь на изначальную вонь этого муравейника. Он заметил, что пол был сырым и как будто упругим. Голубовато-серого цвета, он поблескивал в местах, не занятых корчащимися парами. В просветах двигавшихся тел Джанверт заметил широкий круг более темного материала, оказавшийся дренажным стоком… с решеткой. Господи! На нескольких телах были ее отметины.
Размножение! Что может быть более эффективным?
Все еще в состоянии легкого шока, Джанверт попятился назад в туннель, закрыл дверь и продолжил подъем. Но эта дикая картина запечатлелась в памяти. И вряд ли когда-нибудь ему удастся забыть ее. Впрочем, все равно никто не поверит. Чтобы поверить в такое, нужно увидеть.
Он понимал, что находится на грани срыва. Так вот что они называли «сексуальным конгрессом».
Джанверт предполагал, что спустись он вниз, в эту комнату, и присоединись к оргии, никто бы не обратил внимания на его появление — просто еще один мужчина-воспроизводитель.
Джанверт прошел еще две двери с ручными колесами, прежде чем к нему вернулось прежнее спокойствие. Он с отвращением смотрел на каждую дверь, пытаясь представить себе, что же он обнаружит по ту сторону. Это был проклятый Богом людской улей! Он неожиданно остановился, замерев от полноты всего того, что несла эта мысль.
Улей.
Он посмотрел на тускло освещенные стены туннеля, ощущая слабое гудение машин, запахи, всё признаки жизни, кишащей вокруг него.
УЛЕЙ!
Джанверт сделал три глубоких, нервных вздоха, прежде чем продолжил подъем. Они живут здесь по образу и подобию насекомых. Как же живут насекомые? Они делают то, что не захочет делать ни один человек — и что ни один человек не сможет делать. У них сеть трутни, рабочие — и матка, — они едят, чтобы жить. Они едят то, что отторгнет человеческий желудок, если прежде человеческое сознание не сделает это. Для насекомых совокупление — это просто… размножение. И чем больше он думал об этом, тем стройнее выстраивалась картина. Никакой это не секретный правительственный проект! Нет — это ужас, отвращение, нечто, что необходимо сжечь!
Отчет Службы Безопасности Улья 16-А: Джанверт.
«Тело специалиста по турбинам, убитого парализатором, было найдено неподалеку от центра первичного водного потока. Нет сомнений, что это работа Джанверта. У всех входов и заграждений турбин удвоена охрана, хотя ни один человек не может пройти живым энергетическую установку. Более вероятно, что он проник в старые входные туннели, переоборудованные в аварийную систему вентиляции. Там мы и сосредоточили свои поиски».
Джанверт остановился у следующей двери, прижался к ней ухом. Он слышал слабое ритмичное постукивание с той стороны — какая-то машина, предположил он. Этот стук сопровождало странное шипение. Он повернул колесо, с щелчком открыл дверь и заглянул внутрь. Комната оказалась намного меньших размеров, чем предыдущие, однако все равно была огромной. Низкий потолок, и сразу за входной дверью следовала еще одна. В смутном красном свете, идущем от длинных ламп на потолке, можно было разглядеть невысокие стеллажи, на каждом располагалось переплетенье стеклянных трубочек в виде колонн — прозрачных, пульсировавших жидкостями ярких цветов, — и это на секунду отвлекло его от того, что находилось между колоннами.
Он, не мигая, смотрел на эти предметы, не желая поверить своим глазам. На каждой лавке лежало то, что выглядело как обрубок человеческого тела — от колен до талии. Одни обрубки принадлежали мужчинам, другие — женщинам. Среди последних было несколько с выпирающими животами, как при беременности. Дальше колен и талии ничего не было — только эти трубочки с пульсирующими жидкостями. Неужели то, что он видит, не обман зрения?
Джанверт вошел в комнату, коснулся ближайшего мужского обрубка. Плоть была теплой! Он отдернул руку, чувствуя, как тошнота подступает изнутри. Он отступил обратно к двери в туннель, не в силах отвести глаз от этой картины — пяти живых обрубков человеческих тел. Это действительно не было обманом зрения!
Его внимание привлекло какое-то шевеление в противоположном углу комнаты. Он оглянулся и увидел людей, прохаживающихся между стеллажами, наклоняющихся, чтобы рассмотреть эти обрубки и изучить трубочки. Какая-то пародия на врачей, совершающих обход больных. Джанверт выскользнул обратно в туннель, прежде чем его успели заметить, закрыл дверь и постоял, прижавшись лбом к ее гладкой холодной поверхности.
Там находились воспроизводящие части человеческой плоти. Его воображению предстал улей, поддерживающий жизнь в этих чудовищных обрубках для воспроизводства. По спине побежали мурашки от одной мысли, что его тело тоже будет подвергаться такому унижению. Спина, шея и плечи дрожали, колени отказывались держать. Обрубки для воспроизводства!
Откуда-то снизу донесся глухой стук, и он почувствовал, как изменилось давление воздуха. Послышалось шлепанье босых ног по полу туннеля.
«Они преследуют меня!»
Подгоняемый страхом, он открыл дверь, прошел внутрь и закрыл ее за собой. Теперь медицинский персонал заметил его, но едва в глазах людей в белых халатах мелькнул проблеск удивления, как они начали падать, сраженные парализатором. Джанверт пронесся сквозь эту кошмарную комнату как пуля, стараясь не смотреть ни на один из обрубков. Из арочного прохода он попал в огромную галерею, в толпу людей. Страх все еще гнал его вперед, и Джанверт бросился влево и стал проталкиваться сквозь это столпотворение, помогая себе плечами и нисколько не беспокоясь о смятении, которое вызывали его действия. За собой он оставлял взбаламученный след и немые выкрики. А один странный женский голос обратился к нему:
— Эй, послушай! Эй, послушай!
У первого же лифта Джанверт оттолкнул плечом от проема какого-то мужчину, прыгнул в кабину и смотрел вниз на охваченные недоумением и тревогой лица, пока они не скрылись из поля зрения.