116125.fb2
— Вовсе не бесполезно.
— Сегодня она не ест ничего, кроме комковника. Нужно принести еще.
— Даже от ландышевки отказывается, — поднял голову Эдео. — А раньше любила.
— Ага. Теперь лопает только мячики и комковник. — Хейрон оглянулся. — И килограмм медной проволоки.
— Тише!
— Что это? — Хейрон наклонил голову, прислушиваясь. Они затолкали улитку в ее закуток.
— Рановато для Фруджа.
Через неделю они выучили его распорядок: ювелир приходил через день, чтобы покормить улитку и проверить, нет ли на раковине новых камней. Иногда он приносил вторую порцию металла, так что друзьям приходилось быть начеку.
Хейрон протянул руку к веревке, но она вдруг подпрыгнула.
Сверху донесся чей-то смех.
— Гремон! — со злостью прошептал Эдео.
— Чем это занимаются в подвале маленькие мальчики? Сравниваете, у кого больше? — Над краем провала появилась голова Гремона.
— Не твое дело, — огрызнулся Эдео.
— Ты так думаешь? — Гремон соскользнул вниз по веревке, балансируя одной рукой. — Посмотрим, что у вас тут.
Эдео передвинулся, загораживая дверь, и небрежно оперся рукой о стену. Гремон окинул взглядом подвал и улыбнулся.
— Что там? — Он оттолкнул Эдео и распахнул дверь. — Статуи? Непристойные картинки? Каменные… — Гремон осекся и попятился. — Что?!
Улитка скользнула вперед, размахивая антенной, и Гремон споткнулся, запутавшись в собственных ногах. Животное издало странный вибрирующий звук, который Эдео и Хейрон раньше не слышали.
Побледнев, Гремон бросился вверх по лестнице; штаны его были мокрые. Он с размаху налетел на запертую входную дверь, дрожащими руками повернул ручку замка и выскочил на улицу.
Вибрирующий звук сменился глухим фырканьем.
— Кажется, она смеется, — сказал Хейрон, почесывая улитке глотку.
— Уф… — Эдео не отрывал взгляда от захлопнувшейся двери.
— Ты хоть представляешь, что там у вас, в подвале? — Гремон свесился с верхней койки, и его голова темным пятном выделялась на фоне серого потолка.
— Нет.
— Черт! Улитка, Эдео. Улитка! Ты понимаешь, что это значит?
— Нет? А что?
— Улитки выращивают у себя на спине драгоценные камни, если кормить их нужным металлом. Слышишь меня? Драгоценные камни.
— Понятно.
— Если давать железо, вырастет изумруд. Если медь, то алмазы. А если…
— Они не настоящие, — ответил Эдео. — Не такие, которые находят в природе.
— Мы можем разбогатеть.
— Мы?
— Да, малыш, мы.
Эдео поднял глаза на брата.
— Проболтаешься, малыш, — тихо сказал он, — и Нелли Йон узнает, как ты намочил штаны.
Гремон умолк. Это было единственное оружие Эдео. И он надеялся, что действенное.
С верхней койки вниз метнулась тень. Резкая боль пронзила руку Эдео, и он с трудом удержался, чтобы не вскрикнуть.
— Это тебе не домашнее животное, тупица. Ее нужно использовать.
Гремон вновь забрался в свою койку.
На следующий день, когда друзья пришли навестить улитку, животное металось по своему закутку.
— А она не заболела? — спросил Хейрон.
— Не знаю, — буркнул Эдео. Его мысли все еще были заняты тем, чего можно ждать от Гремона. Наверное, брат постарается заграбастать улитку себе.
Улитка раз за разом ударяла панцирем о каменные стены ниши.
— Что с ней?
Мальчики не осмеливались подойти к улитке. Она весила в два раза больше их обоих, вместе взятых, а ее раковина была очень твердой. Их просто размажет по стене.
Наконец животное остановилось, и внутри ниши что-то звякнуло.
— Что это было? — удивился Эдео.
Улитка подвинулась вперед, и Эдео наклонился, всматриваясь в темноту. На полу поблескивал какой-то предмет. Эдео протянул руку, тут же отдернул ее и принялся сосать палец, из которого шла кровь.
— Драгоценный камень! — Хейрон осветил предмет лучом фонаря.
Первый камень, выращенный улиткой с тех пор, как неделю назад они тачали кормить ее местными растениями.