116214.fb2
- Такими условиями, - без особого энтузиазма заметил Бек, - могут быть нопалы.
- Вот именно. Нопалы, по-видимому, являются существами паравселенной, по какой-то причине жизнеспособными в обеих Вселенных.
- А вот по-моему, нопалы, что ни говорите, в нашей Вселенной существовать не могут.
- Но ведь я вижу их! - воскликнул Тарберт.
- Возможно, вам только кажется, будто вы видите их. Предположим, что нопалы живут в другой Вселенной и терзают только наши эквиваленты. Вы же видите их при помощи ясновидения или, что даже вероятнее, их видит ваш аналог - и так ярко и четко, что вы считаете нопалов реальными материальными существами.
- Но моя дорогая юная леди...
- Вывод Маргарет не лишен смысла. Я тоже видел нопалов, - перебил его Бек, - и знаю, насколько реальными они могут казаться, но они не отражают свет и не излучают его. Будь иначе, их можно было бы увидеть на фотографии. Я не убежден в том, что они вообще связаны с реальностью какой-либо из Вселенных.
Тарберт пожал плечами.
- Если они позволяют нам их видеть в естественном состоянии, то они то же самое могут сделать, когда мы рассматриваем фотографии.
- Во многих случаях фотографии сканируются чисто механическими способами.
Тарберт бросил взгляд на плечи Бека.
- Если так, то почему этого не понимают ксексиане?
- Ну, они же признаются, что ничего не знают о нопалах.
- Вряд ли они могли оставить без внимания такие основополагающие факты, - возразил Тарберт. - Едва ли можно сказать, что ксексиане простодушны.
- Я не очень-то с вами согласен. Сегодня Птиду Эпиптикс вел себя просто неблагоразумно. Если только не...
- Если только что? - спросил Тарберт, как показалось Беку, слишком резко.
- Если только ксексиане не руководствовались какими-то скрытыми побуждениями. Я понимаю, что это нелепо, потому что видел их планету и знаю, как они страдают, и все же...
- Мы в самом деле еще многого не понимаем, - признался Тарберт.
- Мне бы дышалось гораздо легче, если бы на моей шее не рассиживал нопал, - сказала Маргарет. - Если бы в действительности он докучал только моему аналогу...
Тарберт быстро подался вперед всем телом.
- Не забывайте, ваш аналог - часть вас самой. Вы не видите своей печени, но она там, где ей положено быть, и она функционирует. Вот так и ваш аналог.
- И все-таки Маргарет, возможно, права, - осторожно сказал Бек. - Что, если нопалы существуют только в паракосмосе?
- Это предположение ничуть не лучше других, - недовольно ответил Тарберт. - Взять хотя бы вот эти два контраргумента: во-первых, имеется нопалон, который я могу перемещать своими собственными руками; во-вторых, налицо контроль, который нопалы осуществляют над нашими эмоциями и восприятиями.
Бек, сорвавшись с места, размашистыми шагами забегал по комнате.
- Нопалы могут оказывать свое влияние через аналогов, так что, считая, что притрагиваюсь к нопалону, я лишь хватаю пальцами воздух, то есть на самом деле это за меня делает мой аналог в паравселенной. По сути, это укладывается в гипотезу Маргарет.
- В таком случае почему я не в состоянии с помощью создаваемых в моем сознании образов изрубить нопала воображаемым топором?
Беку вдруг стало до боли тревожно.
- Это мне кажется совершенно бессмысленным.
Тарберт смерил оценивающим взглядом обрывок нопалона.
- Ни массы, ни инерционности - по крайней мере, в базовой для нас Вселенной. Если мои телекинетические способности приложимы к этому материалу, то я бы имел возможность воздействовать на него. - Пленка из нопалона медленно поднялась в воздух. Бек с нескрываемым отвращением не отрывал от нее глаз, материал вызывал у него особую брезгливость: заставлял думать о смерти...
Тарберт резко повернулся в его сторону.
- Вы сейчас противодействуете мне?
Он становился совершенно невыносимым. Бек посмотрел на Маргарет и обнаружил, что та смотрит на Тарберта с ненавистью, не меньшей, чем его собственная. Вдвоем они, пожалуй, могли бы...
Бек испугался самого себя. Это нопал направляет его мысли по своему усмотрению, теперь у него не осталось ни малейшего сомнения. Но, с другой стороны, Тарберт и ксексиане - злостные враги Земли! Надо нарушить их планы, иначе все будут уничтожены. Бек неотрывно следил, как сосредоточивает свою волю Тарберт на обрывке нопалона.
- Работенка не из легких... В паравселенной этот материал, наверное, очень жесткий. Не угодно ли попробовать?
- Нет, - хрипло ответил Бек.
- Нопал досаждает? Он крайне возбужден, - произнес Тарберт.
- Что вы придрались к моему нопалу, - как бы со стороны услышал Бек свои слова. - Неужели нет других поводов для беспокойства?
Тарберт поглядел на него искоса.
- Да, весьма забавно такое слышать.
Бек перестал шагать, потер пальцем подбородок.
- Вот, вот, теперь, когда вы об этом сказали...
- Так, значит, нопал руководит вами, это он говорил за вас?
- Да нет... - Бек и сам не очень был уверен: - Но что-то на меня действительно нашло, какое-то интуитивное прозрение. Благодаря нопалу мне открылось нечто неожиданное...
- Что именно?
- Не знаю, не успел ухватить, промелькнуло и исчезло.
Тарберт, пробурчал что-то невнятное, снова сосредоточил внимание на куске нопалона, заставляя его подниматься и падать, изгибаться и вращаться в воздухе. Вдруг он неожиданно метнул ткань стрелой через комнату и мерзко расхохотался.
- Ну и досталось же нопалу от меня! - Тарберт резко повернул голову в сторону Бека, глядя в пространство над его головой.
Бек неожиданно для себя самого вскочил с места и, шатаясь из стороны в сторону, стал медленно надвигаться на Тарберта, а в голове у него звучало теперь уже такое привычное утробное "ггер, ггер, ггер"...