116356.fb2
Спайроу сел.
-Меня зовут Курт Макферсон. Капитан Родриго Гилнес был моим хорошим другом.
"Понятно. Опять будут перетряхивать то дело!" - подумал Сайкс, вспомнив про инцидент месячной давности.
Во время бойни в подземке выжить удалось только Сайксу Спайроу и его лучшему другу - Натану Хоуку. Окруженные превосходящими силами сепаратистов, новобранцы вызвали эвакуацию, ссылаясь на то, что вместе с ним находился раненный офицер. Так или иначе, но этот офицер погиб, а Хоук и Спайроу были единственными, кому удалось выбраться из той мясорубки. Командиру аванпоста этот факт показался подозрительным, в результате чего Сайкса и Натана допрашивали сначала порознь, потом вместе, но не выявив ничего подозрительного, оставили новобранцев в покое. По всей видимости, у Макферсона было особое мнение, раз он решил возобновить допросы.
-Сожалею, - всё же ответил Сайкс, стараясь не затягивать паузу.
Курт нахмурился.
-В данном случае мне нужно не сочувствие, а правда. Что произошло между капитаном Гилнесом и Натаном Хоуком? - спросил он.
-А что между ними произошло?
Макферсон ударил кулаком по столу.
-Это я у тебя спрашиваю! Что случилось с Родриго Гилнесом?
-Его убили. Сожалею.
Глаза Курта буквально метали молнии, однако Макферсон сделал несколько глубоких вдохов и смог взять себя в руки.
-Ладно, шутник, посмеялись и хватит. Я даю тебе ещё один шанс. Расскажи что произошло в тех туннелях, и как погиб капитан Гилнес!
-А чего тут рассказывать? Я отвлекал на себя врагов и ничего не видел. Если нужно больше информации - пообщайтесь с Ястребом. Может хоть он расскажет что-нибудь интересное.
-Ястреб? Ты говоришь про Хоука?
Спайроу кивнул.
-С ним я всегда успею поговорить. Я изучил официальные документы, и сомневаюсь в искренности слов рядового Хоука.
-Ну и зря. Зачем ему врать?
-Может и незачем, а может... Ладно, забудь. Допустим, тебя там не было, но у тебя ведь есть какие-нибудь подозрения, догадки? Тебе ничего не показалось странным?
Судя по выражению лица Сайкса, слова Макферсона заставили его о многом задуматься.
-Если честно, есть один подозрительный момент. Но я не знаю, стоит ли вам об этом говорить, - замялся Спайроу.
-Определённо стоит. Не волнуйся, об этом разговоре больше никто не узнает.
Сайкс испуганно огляделся, и убедившись, что их не подслушивают, прошептал:
-Мне кажется, что в мясной суп вместо говядины добавляют крысятину. С недавних пор у меня начал болеть живот. Может это как-то связано с тем, что крысы - разносчики разных болезней? Или на меня так действует местная кухня?
Курт шутку не оценил.
-У тебя есть чувство юмора. Это проблема серьёзная, но поправимая. Я забыл сказать, что командир твоего подразделения, тоже мой друг. Дурь из головы лучше всего выбивает вынужденная бессонница и усиленная физическая подготовка. С этого дня и того и другого у тебя будет в избытке. А теперь проваливай!
Сайкс встал из-за стола, отвесил шутовской поклон, и вышел за дверь.
Услышав стук в дверь, Пол даже не шелохнулся. Однако незваные гости, кем бы они ни были, тонкого намёка не поняли, и продолжали барабанить в дверь.
-Сейчас открою! - крикнул Нортон, нехотя вставая с кресла и подходя к двери.
На пороге гостиничного номера его ждали Сайкс Спайроу и Алекс Дроу.
-Есть разговор, - начал Алекс.
-Пошли вон, - не особо учтиво ответил Нортон, и попытался захлопнуть дверь, однако Спайроу подставил ногу в дверной проём.
-Мы ведь всё равно войдём. Сэкономь время и нам и себе, - сказал Сайкс, медленно убирая ногу.
Немного подумав, Нортон настежь открыл дверь, приглашая охотников за головами внутрь.
-Зря я с вами связался, - пессимистично проговорил начальник полиции, вешая на двери табличку с надписью "не беспокоить".
-Что вообще происходит? Мы сначала наведались в полицейское управление, а там почти одни армейцы! Я уж молчу про творящийся на улицах беспредел! - недовольно проговорил Алекс.
-Для кого-то это беспредел, а для кого-то - наведение порядка. О вкусах не спорят, - проворчал Нортон.
-Ничего себе, наведение порядка! Солдаты стреляют в людей, причём не резиновыми пулями, а боевыми!
-Раз стреляют, значит есть за что! - ответил Пол, усаживаясь в кресло и включая телевизор.
На самом деле Нортон так не считал, просто визит охотников за головами подлил масла в огонь. Генерал Шепард усадил Пола на скамейку запасных, пригрозив в случае вмешательства отправить ходатайство в министерство юстиции не только о позорной отставке, но и о его немедленном аресте. По мнению начальника полиции, возможно теперь уже бывшего, Руфус Шепард был самым настоящим диктатором, готовым раздавить любого, кто осмелиться встать у него на пути.
"Дни Гриффита сочтены. Однако кто может гарантировать, что после его поимки Шепард отменит военное положение и вернётся на Геднер? Никто!" - поймал себя на мысли Пол.
-До начала комендантского часа осталось не так уж и много времени. Вам лучше возвращаться к себе, - посоветовал Пол, переключая с одного канала на другой.
Идея запретить людям выходить на улицу без особого разрешения после 11 часов вечера казалась Нортону абсурдной, да и вряд ли это могло хоть как-то помочь поймать Гриффита. Складывалось впечатление, что Шепард скорее хочет запугать людей, а не оказать им помощь. Увидев специальный репортаж, Пол перестал переключать каналы.
-Добрый вечер, уважаемые телезрители. С вами специальный корреспондент Синтия Уоллес. Ваша покорная слуга сдала свидетельницей происшествия, произошедшего на 12-й улице. Только что... - говорила репортёрша.
Кто-то вырвал камеру из рук оператора.
-Да что вы себя позволяете! Вы не имеете права! - начала возмущаться Синтия.
-Репортаж окончен, - сказал неизвестный мужчина, по всей видимости военный.
-Верните моему оператору камеру, если не хотите неприятностей! - продолжала гнуть свою линию Синтия.