116356.fb2 Усмешка фортуны - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 66

Усмешка фортуны - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 66

Дождь ещё сильнее начал стучать по крыше остановки.

-Ему больше некуда было идти. Джош обещал исправиться и взяться за ум. Когда я заметила, что из дома начали пропадать вещи, стало ясно, что он солгал.

Как потом узнала Миранда, её младший брат был завсегдатаем в "Дельфисе". Джош мог несколько часов просидеть за одноруким бандитом, и, проиграв ни одну тысячу, как ни в чём ни бывало сесть за карточный стол. Со слов одного из так называемых друзей, явившегося на похороны, Джошу сначала фантастически везло, и Тэйвен начал всерьёз задумываться о покупке челнока. Однако фортуна вскоре отвернулась от юноши.

-Он задолжал казино крупную сумму, а когда понял, что не сможет вернуть долг, то покончил с собой прямо у меня на глазах, - закончила свой рассказ Миранда, после чего по её щеке потекла одинокая слезинка.

Она не стала рассказывать, что после похорон в её дом явились незнакомые люди, и потребовали вернуть деньги, которые им задолжал Джош, однако Гриффит всё понял без слов, т.к. всегда хорошо знал природу актаронских хищников. Их совсем не волновало, что Миранда лишилась брата.

-Сколько времени тебе дали? - спросил Джон, вставая со скамейки.

-Четыре месяца. После истечения срока они обещали включить счётчик.

Как только к остановке подъехал автобус, Джон хотел попрощаться с Мирандой и вернуться обратно на склад.

-Не уходи, - неожиданно сказала она, поняв намерения Гриффита.

-Извини. Мне надо... - речь Джона была прервана телефонным звонком из убежища.

Рассказав наёмникам о новой цели, Владимир ожидал, что Гриффит вот-вот вернётся, однако время шло, а от Джона не было вестей. Опасаясь, что с ним что-то случилось, Влад и сделал этот звонок.

-Со мной всё в порядке, - Гриффит ответил на вопрос прежде, чем Владимир успел его задать.

-Ну и слава богу, - Кравцов вздохнул с облегчением, поняв, что его страхи не оправдались.

Захват телецентра был важным шагом, однако увидев боль в глазах Миранды, Джон понял, что не может просто так оставить её. По крайней мере сейчас.

-Не своди глаз с наших ненадёжных друзей, - сказал он Владимиру.

-А ты?

Двери автобуса закрылись, после чего он отъехал от остановки.

-Вернусь позже, - ответил Джон и повесил трубку.

В то время, пока Джилл проверяла свою догадку, Алекс и Сайкс посетили несколько оружейных магазинов. Охотников за головами интересовало два вопроса: не видел ли продавец человека, хотя бы похожего на Стивена (Сайкс показывал цветное фото на КПК), и не продавал ли он ему снайперскую винтовку или другое оружие. Зайдя в очередной оружейный магазин, напарники задали те же вопросы очередному продавцу, стоявшему у кассы.

-Никогда его не видел, - ответил тот, даже не глядя на КПК, и продолжая считать деньги.

-Может ты хотя бы глянешь на меня? - с иронией спросил Сайкс.

-А какой в этом смысл? Мы не продаём снайперские винтовки кому попало. Если не собираетесь ничего покупать, проваливайте отсюда да поскорее. У меня полно работы.

Алексу захотелось сбить спесь с этого типа, однако Сайкс его опередил. Выхватив пистолет, Спайроу крикнул:

-Это ограбление! Немедленно выгребай все деньги из кассы!

Продавец выронил купюры и поднял руки вверх.

-Не стреляй! Забирайте деньги, но только не убивайте меня! - испуганно пролепетал он.

-Ты что творишь, недоумок? - спокойно поинтересовался Алекс.

-А что не так? Это был единственный способ привлечь его внимание. - Сайкс опустил оружие и вновь показал КПК продавцу. - Раз уж ты перестал изображать из себя занятого, может теперь присмотришься повнимательнее?

Поняв, что никто не собирается в него стрелять, продавец побагровел от злости.

-Что? Вы... Да как... А ну проваливайте отсюда! - яростно прокричал он, указывая на дверь.

-Не кипятись так. Мы уходим, - ответил Алекс и вышел на улицу.

-Расслабься, мужик. Я всего лишь пошутил, - попытался извиниться Сайкс.

-Воооооон! - вновь крикнул продавец, а потом схватил со стены дробовик и потянулся к коробке с патронами 12-го калибра.

Спайроу пулей выскочил из магазина, и едва успел отскочить от двери, прежде чем раздался выстрел, и в ней образовалась дыра от патрона.

-Тебе лечиться надо! - крикнул Спайроу, и побежал к челноку.

Запрыгнув в кабину, он сказал Алексу убираться отсюда как можно скорее. Прежде чем Алекс успел поднять челнок в воздух, из магазина выбежал разгневанный продавец с дробовиком.

-Ещё раз здесь вас увижу, головы продырявлю! - крикнул он, и для пущей убедительности сделал ещё один выстрел.

Алекс сразу же захлопнул кабину, резко развернул челнок на 90 градусов и начал стремительно удаляться от магазина.

-Из всех твоих идиотских выходок... - начал было Алекс.

-Я не виноват, что у этого типа нет чувства юмора!

-Ты угрожал ему оружием. Как он должен был на это отреагировать?

-Ну не так же! Если хочешь знать моё мнение, разрешать психу торговать оружием так же глупо, как позволить толстяку работать на шоколадной фабрике!

Алекс не стал спорить с напарником, считая это напрасной тратой времени. Поход по магазинам не увенчался успехом, и Дроу решил связаться с Джилл, хотя он по-прежнему считал, что рыжая чертовка пошла по ложному пути. Однако первые же слова Джилл заставили Алекса передумать.

-Ламберт стрелял в Нортона, - сказала Джилл сразу же после того, как Дроу установил канал связи.

-Его поймали? Где это произошло? - уточнил Алекс.

-Сбавь обороты - мне известно не так много. Ламберт подстрелил Нортона и сбежал. Кто-то вызвал медиков, и Пола увезли в больницу.

-Свидетели есть?

-Если и есть, то они не торопятся откровенничать.

После провала операции по поимке Ламберта, вояки забрали погибших и покинули Актарон, не став ничего объяснять. Лидер одной из групп связался с командованием и сообщил, что майор Строс, а также несколько солдат, погибли в результате несчастного случая, в то время как информация о местонахождении Стивена Ламберта оказалась ложной. Никому не хотелось брать на себя ответственность за проваленную операцию, а тем более мстить за погибших товарищей.