116368.fb2 Успеть к полуночи - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 64

Успеть к полуночи - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 64

- На самом деле это совсем не трудно, правда? - Но лучше бы я не забывал, что у него оставался этот чертов револьвер.

Вернулся Харви.

- Он действительно был Галлероном?

- Да. Ну что, так и будем стоять и обмусоливать сие открытие среди метели или же это может подождать?

- Может подождать. Но с ним-то как быть?

- Обчистите его карманы и запихните в "роллс". До наступления утра нам придется избавиться от этой машины, так что пускай он составит ей компанию.

На машине Мерлена были номера Лихтенштейна, так что она наверняка была взята напрокат - скорее всего на имя Галлерона. Впрочем, это не имело значения.

- Но ведь его найдут, - с сомнением возразил Харви.

- Боже, да за нами тянется след из мертвецов от самой Атлантики, огрызнулся я. - Еще один труп так запутает дело, что легавые никогда в этом не разберутся.

И это было недалеко от истины. За определенной чертой преступление может оказаться столь запутанным, что легавые понимают: ни один суд присяжных и ни один судья в мире не сумеет в нем разобраться - даже если разберутся они сами. А в довершение ко всему, обнаружить труп французского адвоката, выдававшего себя за бельгийского бизнесмена, в Лихтенштейне в автомобиле известного британского подданного, постоянно проживающего в Швейцарии, - это будет стоить головной боли, которую не снимешь и десятком таблеток аспирина.

Харви кисло улыбнулся, склонился над Мерленом и вскоре подошел к нам с пачкой документов и небольшим автоматическим пистолетом. Я взял самый большой из документов: жесткий, сложенный пополам лист бумаги, на развороте которого красовалось орнаментальное тиснение и большая печать, смахивающая на объявление о розыске Робина Гуда. Сертификат "Каспара". В течение нескольких секунд я был очень богатым человеком.

Я передал документ Маганхарду.

- Полагаю, это ваше. А теперь давайте поднимемся по склону на это ваше собрание.

- Но герр Флец мертв, - едва слышно возразил он.

- Не будьте таким наивным. Заявив об этом, Мерлей использовал свой последний шанс остановить вас: вас он мог бы убить позже, прежде чем вы успели бы во всем разобраться. Но, используя ваш сертификат, он был заинтересован в вашей гибели, а также в том, чтобы Флец оставался в живых. Теперь все встало на свои места.

Харви перетащил труп Мерлена в багажник "роллса". Маганхард, глядя прямо перед собой, осторожно забрался в машину. Я подобрал "уэбли" и, тщательно протерев его, выбросил в поле.

А теперь мы, возможно, сумеем подняться на гору и спокойно провести собрание акционеров компании.

Глава 33

- Значит, все вы в действительности работали на одного и того же человека, - резюмировала мисс Джармен. - Вы с Харви и те - Бернар, Ален и все прочие. Все вы работали на Анри Мерлена. Я кивнул.

- Совсем как христиане и львы на арене. На самом деле все они работали на старого доброго императора Нерона.

- Вряд ли христиане представляли себе это подобным образом, - ехидно заметила она.

- Думаю, и львы тоже.

Мы сидели вокруг большого камина в гостиной Флеца и пили виски. Это была просторная комната, обшитая деревянными панелями, которая выглядела бы впечатляюще, если бы так сильно не смахивала на швейцарскую сувенирную лавку. Всякий раз, когда Флец присовокуплял к своему состоянию очередной миллион, он знаменовал сие событие приобретением очередной дюжины часов с кукушкой и резных полочек, уставленных фарфором и раскрашенными деревянными фигурками.

Сам Флец оказался суетливым маленьким человечком, который едва не впал в ступор, когда мы вошли к нему торжественным строем, размахивая пистолетами, и принялись пачкать кровью его ковры.

Мисс Джармен поработала на славу: раздобыла горячей воды, антисептик и оказала мне первую помощь, между тем как Маганхард отвел Флеца в уголок, дабы поведать ему об истинном положении вещей. Но, по-моему, до того вряд ли все дошло в полном объеме, даже на швейцарском немецком. Флец просто был не в состоянии поверить, что на такой большой, чудесной, красочной почтовой открытке, в таком замечательном мирке может быть столько зла.

Затем Маганхард присоединился к нам и устроился перед камином.

- Так вы считаете, мистер Кейн, что месье Мерлен спланировал все это с самого начала?

- Нет, этого он не смог бы сделать. Должно быть, он подстроил ложное обвинение в изнасиловании, надеясь, что вы расширите его полномочия. В конце концов он мог предугадать вашу реакцию - что вы предпочтете держаться в стороне, нежели опротестовать обвинение. Тогда ему требовалось лишь одно - дождаться удобного случая, чтобы превратить свои полномочия в наличность. Когда Хайлигер врезался в гору, а вы застряли в Атлантике, он получил свой шанс. Все остальное - лишь следствие этого.

Чего я никак не пойму, - это почему вы отдали ему на хранение сертификат стоимостью в десять миллионов фунтов стерлингов.

В голосе Маганхарда ощущался едва уловимый налет былой чопорности.

- Поскольку меня могли арестовать, с моей стороны было бы неразумно держать при себе подобный документ. И, разумеется, я отдал распоряжение, что если кто-нибудь появится на собрании акционеров "Каспара" с моим сертификатом, следует принять определенные меры предосторожности, чтобы убедиться, что он является его законным владельцем.

Я кивнул.

- Однако, поскольку Галлерон, то бишь Мерлен, выдавал его за сертификат Хайлигера, никаких мер предосторожности принимать не стали бы.

- Но если Мерлен все равно намеревался нас убить, зачем же он отправил с нами вас с Харви? - спросила мисс Джармен. - Или почему не послал этих двоих - Бернара и Алена, которые сначала делали бы вид, что охраняют нас, а потом бы убили?

- Все дело в том, что Мерлен рисковал собственной шкурой. Не забывайте, всем было известно, что Мерлен - адвокат Маганхарда и что он организует эту поездку. Так что, когда в итоге вы оказались бы трупами, определенная доля ответственности и вины в любом случае лежала бы на нем. А если бы потом выяснилось, что он не обеспечил вас эскортом или же приставил к вам кого-нибудь, кто остался бы в живых, в то время как вы погибли, это выглядело бы подозрительным. А поскольку он был виновен, то не мог позволить себе рисковать и вызывать какие бы то ни было подозрения. . Вот почему он навязал вам Харви - заставил вас взять его с собой, несмотря на то, что Маганхард считал - никакой стрельбы-вообще не будет. Таким образом, когда все было бы кончено, создавалось бы впечатление, что Мерлен сделал все от него зависящее - и вина целиком легла бы на Галлерона. Его это вполне устраивало - ведь у Галлерона не было никакого прошлого, отыскать его след было бы невозможно, да и в любом случае он собирался исчезнуть, как только "Каспар" превратился бы в наличные. Возможно, он нанял Алена и Бернара под именем Галлерона, так что они не знали, на кого работают, и не смогли бы его выдать. - Я взглянул на девушку. - Я же говорил вам, что львы, возможно, тоже не знали, что они работают на Нерона. Она вскинула брови.

- Значит, христиане - это мы, так? Я и не знала, что христиане едят львов.

Я одарил ее лицемерной улыбкой и торопливо продолжал:

- Таким образом, Мерлен мог снова вернуться в образ Мерлена, разжившись лишними десятью миллиончиками на анонимном счету в швейцарском банке. И не было б никакой нужды удирать в Бразилию и превращаться в какого-нибудь Джо Смита. - Тут я кое о чем вспомнил и повернулся к Маганхарду: - Разве вы не собираетесь проводить собрание акционеров компании?

- Собираемся. Но герр Флец весьма кстати напомнил мне, что мы не располагаем доказательствами того, что сертификат Макса уничтожен. Все еще остается вероятность того, что его наследник появится с сертификатом до полуночи. Следовательно, до той поры мы обязаны ждать. - Он украдкой бросил на Флеца мрачный взгляд, показывающий, что мысль о такой возможности уже приходила ему в голову. - Но, между прочим... ведь герр Флец мог бы опознать в месье Мерлене этого самого Галлерона.

- Мог бы, но риск был не слишком велик. Полагаю, в соответствии с правилами "Каспара", Флец не может надолго покидать Лихтенштейн, так что вряд ли он когда-либо еще встретился бы с Мерленом. А когда сделка была бы совершена, через месяцок-другой Флец мог бы спокойненько свалиться с горы.

Флец сделался белее свежевыпавшего снега и выронил бокал. Маганхард натянуто, но удовлетворенно улыбнулся.

- Но кто же тогда убил того человека в "ситроене", в Кемпере? - снова задала вопрос мисс Джармен. Я пожал здоровым плечом.

- Думаю, что Мерлен. Пистолет Мерлена сейчас у Харви, но, по-моему, калибр тот же самый. Харви вроде бы удивился, затем полез в карман и, достав маленький автоматический пистолет, внимательно осмотрел дуло.

- Калибр 6,35, - сказал он. - Все верно. - Но в тот вечер Мерлена в Кемпере не было, - возразила девушка. - Вы же звонили ему в Париж в четыре часа или около того.

- Ему и не нужно было там находиться, - отозвался я. - Возможно, водитель узнал его и тем самым подписал себе смертный приговор. И я не сразу дозвонился до него в Париж. Я позвонил туда, и он перезвонил мне через несколько минут. Времени вполне бы хватило, чтобы позвонить из Парижа в Кемпер и попросить его связаться со мной. А в следующий раз мы разговаривали с ним лишь после полудня. К тому времени он уже смог бы вернуться в Париж.

Она задумчиво кивнула, потом сказала:

- Значит, это телефонные звонки накликали на нас неприятности...

- Ну да. Собственно говоря, накликал я сам. Она лишь посмотрела на меня и промолчала.

* * *

Харви поднялся и, не дожидаясь приглашения, угостился очередной порцией виски. Девушка наблюдала за ним с непроницаемым выражением лица.