116381.fb2
Вечером того же дня в холостяцкой квартире Джорейна Сатта на двадцать первом этаже "Хардиновского Здания" Публис Манлио потихоньку потягивал вино.
Именно тщедушное, стареющее тело Публиса Манлио вмещало в себя два крупнейших поста Установления. Он был Иностранным секретарем в кабинете мэра, а для всех внешних солнц, исключая лишь само Установление, он был к тому же Примасом Церкви, Подателем Священной Пищи, Владыкой Храмов и носителем почти бесконечного множества других замысловатых, но звучных титулов.
Манлио говорил:
– Но он согласился на твое предложение отправить этого купца. Это уже кое-что.
– Этого очень мало, – сказал Сатт. – Никаких результатов до поры ждать не приходится. Вся история есть грубейший из вариантов военной хитрости, поскольку мы не можем предвидеть ее развитие до конца. Это просто закидывание веревки в надежде, что где-то по ее длине окажутся силки.
– Правда. А этот Мэллоу человек способный. Что если он не подойдет на роль подсадной утки?
– Это риск, на который надо идти. Если измена существует, то в ней замешаны способные люди. Если же ее нет, нам потребуется способный человек, чтобы выяснить истину. А Мэллоу будут стеречь. Твой бокал пуст.
– Нет, спасибо. Я выпил достаточно.
Наполнив свой бокал, Сатт терпеливо ждал, пока его собеседник предавался тревожным раздумьям. В чем бы эти раздумья ни заключались, толку в них было мало, ибо примас внезапно, почти взорвавшись, выпалил:
– Сатт, что у тебя на уме?
– Я скажу тебе, Манлио, – тонкие губы Сатта дрогнули. – Мы в разгаре Селдоновского кризиса.
Манлио уставился на него и тихо спросил:
– Откуда ты знаешь? Или Селдон опять появился в Своде Времени?
– Это необязательно, друг мой. Подумай сам, тут все почти очевидно. С тех пор как Галактическая Империя забросила Периферию и предоставила нас самим себе, мы никогда не встречались с противником, обладающим атомной энергией. Теперь же, впервые, он у нас есть. Даже взятый сам по себе этот факт кажется значительным. Но это еще не все. Ибо в первый раз за семьдесят лет мы столкнулись с крупным политическим кризисом у себя дома. Следует думать, что синхронизация обоих кризисов, внутреннего и внешнего, снимает все сомнения.
Глаза Манлио сузились.
– Если это все, то этого недостаточно для беспокойства. До сих пор было два Селдоновских кризиса, и оба раза Установлению грозила гибель. Пока эта опасность не появится вновь, о третьем кризисе говорить не приходится.
Сатт терпеливо выслушал его.
– Эта опасность приближается. Любой дурак заметит кризис, когда тот уже разразился. Настоящая же услуга государству – распознать кризис в зародыше. Суди сам, Манлио. Мы движемся по запланированной истории. Мы знаем, что Хари Селдон рассчитал исторические вероятности будущего. Мы знаем, что когда-нибудь мы воссоздадим Галактическую Империю. Мы знаем, что это займет тысячу лет или около того. И мы знаем, что за этот период мы столкнемся с определенными кризисами. Далее, первый кризис наступил спустя пятьдесят лет после основания Установления, а второй – через тридцать лет после первого. С тех пор прошло почти семьдесят пять лет. Время, Манлио, настало время.
Манлио неуверенно почесал нос.
– Ты подготовился к этому кризису?
Сатт кивнул.
– А я, – продолжал Манлио, – должен ли я играть в нем какую-либо роль?
Сатт снова кивнул.
– Перед тем, как встретить внешнюю угрозу атомной мощи, мы должны будем привести в порядок собственный дом. Эти купцы…
– Ну? – примас напрягся, и его взгляд стал пронзительным.
– Вот именно. Эти купцы. Они полезны, но они стали слишком сильными и вышли из-под контроля. Они внешнеземельцы, воспитанные вне религии. С одной стороны, мы вкладываем в их руки знание, с другой – снимаем сильнейшее средство нашей власти над ними.
– А если мы сможем доказать наличие предательства?
– Если сможем, то прямые действия будут очевидны и достаточны. Но это ничегошеньки не значит. Даже если среди них и нет изменников, они формируют элемент неопределенности в нашем обществе. Они не привязаны к нам ни патриотизмом, ни общностью происхождения, ни даже религиозным почтением. Под их светским руководством внешние провинции, которые со времен Хардина смотрят на нас как на Священную Планету, могут отколоться.
– Все это я вижу, но меры защиты…
– Меры надо принимать быстро, пока Селдоновский кризис не обострился. Когда снаружи атомное оружие, а внутри – растущая недоброжелательность, ставки могут сделаться слишком серьезными, – Сатт опустил пустой бокал, который до этого вертел в пальцах. – Это явно твое дело.
– Мое?
– Я этого сделать не могу. Я назначен на свою должность и не располагаю законодательной властью.
– А мэр…
– Невозможно. Он – крайне скептичная личность. Он проявляет энергию, лишь только стараясь избегнуть ответственности. Но если возникнет независимая партия, которая сможет угрожать его переизбранию, он, пожалуй, позволит управлять собой.
– Но, Сатт, я не обладаю способностями к практической политике.
– Предоставь это мне. Кто знает, Манлио? Со времен Сальвора Хардина власть примаса и мэра никогда не объединялась в одном человеке. Но теперь такое может повториться – если твоя работа будет выполнена успешно.
3.
На противоположном конце города, в более простой обстановке, Гобер Мэллоу присутствовал на второй встрече. Он долго слушал собеседника, а затем осторожно произнес:
– Да, Твер, я слыхал о ваших кампаниях за представительство купцов в совете. Но почему именно я?
Джейм Твер, который любил по каждому поводу напоминать о том, что он был среди первых внешнеземельцев, получивших юридическое образование на Установлении, просиял.
– Я знаю что делаю, – сказал он. – Вспомните, где я вас впервые встретил в прошлом году.
– На Конвенте Купцов.
– Правильно. Вы вели заседание. Вы сначала пригвоздили этих краснорожих бугаев к их креслам, а потом заткнули за пояс и ушли восвояси. И с народными массами Установления у вас все в порядке. Вы обладаете обаянием – или, по крайней мере, устойчивой и отчаянной популярностью, что то же самое.
– Очень хорошо, – сухо сказал Мэллоу. – Но почему именно сейчас?
– Потому что сейчас наступил наш шанс. Знаете ли вы, что Секретарь по Образованию подал в отставку? Об этом вскоре будет объявлено публично.
– А вы откуда знаете?
– Это… неважно… – он с отвращением помахал рукой. – Знаю и все. Акционистская партия раскалывается, и мы можем сейчас же ее уничтожить, подняв вопрос о равных правах для купцов; или, точнее, об их отношении к демократии – за или против.
Мэллоу развалился в кресле, разглядывая свои толстые пальцы.
– Н-да. Сожалею, Твер. На следующей неделе я отбываю по делам. Вам придется найти кого-то другого.