116473.fb2 Уходящая звезда. Алмаз Холлистока - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

Уходящая звезда. Алмаз Холлистока - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

Глава двадцать четвертая

После ухода Анны Холлисток быстро сходил в душ, а затем переоделся в новый костюм, чтобы сразу быть готовым к поездке. Когда до выхода оставалась пять минут, в квартиру влетел запыхавшийся Масси.

— Купил! — прямо с порога доложил он. — Все как вы и говорили, в 18 отправление.

— Бежал что-ли? — спросил Холлисток, смерив его взглядом. — Дышишь, как паровоз.

— Да. Вы знаете босс, очень у этой тетушки кровь густая, после нее энергии действительно как в локомотиве! Я вышел из метро, и ноги сами понесли вперед — за 5 минут успел! Я даже есть не хочу, хотя получается, что последней моей едой был вчерашний ужин. Кстати, там внизу шикарно пахнет мясом!

— Это для меня, — ехидно сказал Холлисток. — А ты вот что…раз у тебя столько энергии, то будь добр, потрать ее на дело. Сходи сейчас снова в город и поищи где-нибудь зеркальную мастерскую — надо заказать четыре освинцованных зеркала для Анны. Два в полный рост и два поменьше, в ванную и на трюмо.

— Ок, босс, сделаю! — Масси сразу вскочил. — А вы тоже уходите?

— Да, — Холлисток надел пиджак, — я иду обедать. А ты помни, что в 17 нам уже выходить, так что если не будешь что-то успевать, то оставь это на другой день.

— Я понял босс, — Масси услужливо подал ему ботинки, и когда Холлисток, взяв небольшой чемодан, направился к выходу, он вновь оказался возле него первым.

— Вы уж не ругайтесь на меня, босс, — сказал он, с заискивающей улыбкой, — ну со всяким может случиться такое!

— Со всяким человеком, но не с вампиром! — Холлисток пристально посмотрел на Масси, а затем улыбнулся. — Первый раз слышу, чтобы вампира сбивал автобус посреди безлюдного ночного города! Ну да ладно, что с тобой делать, я уже забыл. Давай, беги быстрее, а то времени мало!

— Хорошо, босс, спасибо! — Масси спускался вниз, перешагивая через две ступеньки, и уже снизу Генрих вновь услышал его голос. — Приятного аппетита!

Придя к Анне, Холлисток обнаружил ее на кухне, заканчивающей последние приготовления. В гостиной был накрыт небольшой столик, на котором все дожидалось только внесения главного блюда. Анна сделала сразу десяток отбивных, которые с трудом уместились на специальной широкой тарелке, торжественно внесенной ей через несколько минут. Сев друг напротив друга, они пригубили вина и принялись за еду. Холлисток еще раз по достоинству оценил ее прекрасные кулинарные способности, признавшись, что подобного мяса он не ел очень давно, и что далеко не каждый ресторан может похвастать подобным качеством исполнения.

— Потому что это сделано с любовью не ко всем посетителям, как там, а лично к тебе, — ответила Анна, которой было очень приятно услышать такую похвалу.

— И оттого все вкуснее вдвойне. Спасибо, милая.

— Ты вернешься утром? — спросила Анна, когда они насытились и убрав со стола, перешли на диван.

— Да, я уверен, что никто не опоздает.

— А откуда они летят?

— Двое из Южной Америки, один из Анголы, а еще один из Хельмонда, это в Голландии.

— Это совсем не далеко, а вообще, какая обширная география!

— Да! Из-за этого мы редко встречаемся в этом мире. Но что поделаешь, везде должны быть наши представители, иначе нельзя.

— Масси вернулся? Мне кажется, я слышала его шаги.

— Его трудно не услышать! — засмеялся Холлисток. — Да, вернулся, но я его сразу послал заказывать новые зеркала.

— Всё ты помнишь! — благодарная Анна бросилась целовать его, и этот поцелуй наверняка бы затянулся, перейдя в нечто большее, но время диктовало свои условия.

— Мне пора, — шепнул Холлисток, — но я ведь скоро вернусь.

— А я уже соскучилась! — Анна смешно надула губки. — Ты еще не уехал, а я уже скучаю!

— Утром приеду, и я думаю, тут уже будет не до скуки, — Холлисток вдруг стал серьезным. — Четыре камня, которые я привезу, это большая ответственность и большая головная боль. Их нельзя будет оставить ни на минуту, и никакой сейф тут не поможет.

— Я буду помогать тебе, милый. Там знали, кому поручать камни — ты справишься!

— Спасибо, дорогая! — Холлисток был действительно растроган. — Ну а сейчас мне надо идти.

— Я тебя провожу!

Они вышли на общую лестницу, и в этот момент внизу распахнулась дверь и раздались торопливые шаги.

— Вот и Масси, — Генрих посмотрел на часы, которые показывали без трех минут пять вечера. — Молодец, успел!

— А, вы уже идете! — Масси едва не наскочил на них. — Я все сделал, босс! Зеркала будут послезавтра к полудню.

— Прекрасно! Это то, что нужно. Ну все, милая, — Холлисток повернулся к Анне, — мы поехали. Жди меня примерно к одиннадцати. Если будут какие-нибудь неожиданности, я позвоню.

— Удачи, я буду ждать!

Они еще раз поцеловались, и Холлисток, сопровождаемый Масси, пошел вниз по лестнице. Анна так и стояла на площадке, провожая их взглядом. Но пройдя один пролет, Холлисток вдруг обернулся:

— Знаешь…, - он как-то задумался, — а позвони сегодня Блашницу. Телефон есть в моем журнале, он в верхнем ящике стола. Скажи, что я хотел бы его завтра видеть к часу дня.

— Сделаем! — улыбнулась Анна, после чего, помахав на прощанье рукой, Генрих быстро пошел вниз.

Масси уже стоял на улице, и увидев появившегося Холлистока, вопросительно взглянул на него:

— Берем такси?

— Нет! — съязвил тот. — Конечно пойдем пешком, мне тоже хочется сегодня бегать! Ну что ты задаешь такие глупые вопросы?!

Масси поднял руку, и уже через три минуты бежевый «Мерседес» стремительно повез их на вокзал. Прибыв на Бонн-Бойель за двадцать минут до отправления поезда Холлисток не торопясь купил несколько газет, читать которые последние несколько дней не было никакой возможности, и весь следующий час пути до Кельна заполнил просмотром новосттей, в то время как Масси просто заснул. В Кельне они прямо на вокзальной площади сели на автобус и через полчаса были в аэропорту. Проходя через многочисленные автобусные остановки Масси вдруг потрогал Холлистока за рукав:

— Смотрите!

— Так! — Холлисток сначала сокрушенно смотрел на комфортабельный «Неоплан», на табло которого светился маршрут «Бонн — Аэропорт», а затем рассмеялся:

— И не сказал же никто! Впрочем, кто нам мог это сказать, кроме Анны, а она, как я помню, как-то говорила, что вообще никогда не летала на самолете. Ну да ладно! Масси, узнай какое у них расписание и когда покупать билет. Я буду тебя ждать у табло прилета.

Холлисток прошел через новенькие раздвижные двери и очутился в громадном здании первого терминала. Информационное табло оказалось неподалеку от входа и пока он изучал движение рейсов, Масси снова присоединился к нему.

— Они уходят каждые полчаса с шести утра до полуночи, — сообщил он. — В остальное время можно добраться только поездом через Кельн или на такси. Билеты покупаются на месте.

— Про такси мог бы и не говорить, — поморщился Холлисток, — ехать на дальние расстояния, это значит поневоле привлекать повышенное внимание таксиста, а наша задача- как можно меньше быть на виду. А то, что автобусы ходят так часто, это хорошо. Значит, назад так и поедем.

— Когда первый самолет? — спросил Масси, скользя глазами по многочисленным цифрам.

— Получается, что первым будет рейс из Рио-де-Жанейро в 21.15, на нем прилетит Поштига, а следом за ним Морстон из Эйндховена в 23.00. Дальше еще не нашел, вероятно это будет ночью, потому что рейсов из Луанды и Каракаса пока на табло нет. Помни, что Поштига для тебя имеет имя Кантер, а Морстон — Зодо, не забывайся, кто перед тобой. Я сейчас схожу узнаю что с другими рейсами, а ты посиди здесь.

Пока Холлисток ходил в справочную, Масси сел в кресло для ожидающих и от нечего делать начал рассматривать рекламные проспекты, в изобилии лежавшие на всех столиках.

— Узнал. — Холлисток вскоре вернулся и сел рядом — Из Каракаса в 2 ночи прилет, а из Луанды аж в пять утра!

— Кто такой Конрад Аденауэр? — вдруг спросил Масси.

— Что это ты вдруг?! — Холлисток с удивлением посмотрел на своего помощника.

— А вот тут написано, что это аэропорт имени Конрада Аденауэра, — Масси показал ему плакат напротив. — Не припомню такого.

— Это канцлер Германии, он был сразу после войны.

— Что за мода такая — называть аэропорты именами политиков! Кеннеди, Ататюрк, де Голль, Аденауэр этот! — Масси говорил с искренним недоумением. — Неужели нельзя придумать просто красивые названия? Вся политика — это большая грязь, уж лучше бы тогда называли именами людей искусства, а политиков оставили для улиц и площадей, коли хочется их увековечить.

— Тебя не спросили, — усмехнулся Холлисток. — Роль личности в истории очень велика, и людям вообще свойственно создавать себе кумиров, часто совершенно незаслуженно получивших высокое звание или должность. Ты кстати не забывай, что присвоение имен — это вопрос политический, и именно политики этим и занимаются. Так какие же имена они должны давать подобным местам? Власть всегда думает и заботится только о власти, Масси, так что имена писателей и художников она использует для наречения мест, рангом пониже. И вообще, что за тема? Оставим людям их возню, у на・совершенно другие задачи.

— Да я просто спросил, а так мне вообще плевать, — Масси махнул рукой и снова принялся рассматривать яркую рекламу.

Холлисток улыбнулся, глядя на беспечное выражение его лица, но ничего не сказав, только уселся поудобнее и закрыл глаза. Ему было необходимо обдумать дальнейшие свои действия, от которых зависело многое, если не всё. Ошибка могла привести к самым печальным последствиям, исправить которые будет весьма затруднительно. На нем лежала сейчас колоссальная ответственность, и хотя Генриху было даже приятно, что именно ему было доверено столь важное дело, он прекрасно осознавал сложность предстоящей задачи. Грег Олбисон уже доказал, что в своей хитрости он превзошел многих и многих, и на данный момент, несомненно, являлся сверхсерьезным противником. Холлистоку предстояло противопоставить ему собственные качества, и в желании доказать свое превосходство недостатка он не испытывал. Однако, Генриху никак не удавалось составить никакого конкретного плана, и промаявшись полчаса он решил действовать только по обстоятельствам. Олбисон столь ярко проявил свою неординарность, действуя нагло, стремительно и нелогично, что любые шаблоны, в попытке применить их к нему, становились даже опасны. Холлисток верил в собственное везение и невероятное чутье, никогда еще не оставлявшие его, и приняв такое решение он открыл глаза. Масси сидел рядом, с интересом пролистывая толстый журнал, который купил в соседнем киоске, поскольку изучение рекламных проспектов ему быстро наскучило.

— Что читаешь? — Холлисток потянулся.

— Вот, — Масси показал обложку.

— «Плейбой»! — Генрих засмеялся. — Наверное, я мог бы и не спрашивать!

— В Германии он, оказывается, лучше, чем в Англии, — Масси показал разворот с двумя обнаженными девушками. — Там они в таких позах не расселись бы!

— Знаток! — ехидно сказал Холлисток, хотя картинка тоже привлекла его внимание. — Ладно, я тебя оставляю, пойду встречать первого нашего гостя.

— А что с ними со всеми потом делать, — спросил Масси, — они же не смогут сразу улететь назад?

— Пусть сами разбираются, это уже не наше дело. Утром мы едем домой. — Генрих встал, и хлопнув Масси по плечу, пошел в зону прилета.

Самолет из Рио де Жанейро уже приземлился, и через пятнадцать минут ожидания он увидел Поштигу, выходящего из зеленого коридора. Тот, заметив Холлистока, широко улыбнулся и ещё издалека помахал рукой.

— Приветствую! — громко воскликнул он, поднимая вверх левую руку.

— И я тебя приветствую! — Холлисток сделал ответный жест. — Давно тебя не видел!

— Да, — Поштига засмеялся, — очень давно! Последний раз мы виделись на общем Сходе перед Первой мировой войной.

— Да, почти семьдесят лет прошло… Ну что ж, пойдем!

— Пойдем, — Поштига взял чемоданчик, который до этого поставил перед собой, и пошел вслед за Холлистоком, уже направившимся в общий зал.

Подойдя к Масси, он представил ему первого посланника. Масси, видя перед собой столь важную персону, встал и низко поклонился, чем вызвал у того улыбку:

— Ты не очень-то кланяйся, — сказал он, — не надо привлекать внимания. У нас сейчас не официальная встреча.

— Да, — поддержал его Холлисток, — надо быть осторожнее, а то люди здесь и так все скучают, им только дай на кого-нибудь попялиться.

— Я понял, — Масси снова сел на свое место.

— Эверт сообщил мне, что происходит, — начал Поштига. — Я, хотя и не спорил, сначала удивился, но потом понял, что он прав. Вот, возьми, — он передал Холлистоку маленькую бархатную коробочку, — это «Регнум».

Генрих приоткрыл ее и увидел крупный сапфир, имевший цвет спелого ананаса.

— Хорошо, — сказал он, пряча коробочку в карман, — можешь быть уверенным, что скоро получишь его назад.

— Хотелось бы, — Поштига вздохнул, — я как-то уже сроднился с ним. Что думаешь предпринять?

— А ничего! — Холлисток улыбнулся. — Наш друг сам проявится.

— Смотри, будь осторожнее, — тот покачал головой, — это хитрая бестия.

— Я всегда осторожен, — Холлисток стал серьезным. — Но самое главное в этом деле то, что он украл у меня «Утреннюю звезду», и я ничего так не желаю, как наказать его за это.

— Олбисон сумасшедший, — сказал Поштига. — Создать цепь камней сейчас могло прийти в голову только такому, как он, и я очень надеюсь, что ему устроят показательную порку.

— Это пусть решают Высшие, — ответил Холлисток, задумчиво глядя в потолок. — Мое дело теперь наказать его здесь, Кантер, и это доставит мне удовольствие, можешь не сомневаться.

Тот только усмехнулся:

— В этом я не сомневаюсь. Кстати, я так понимаю, что я оказался сегодня первым?

— Правильно понимаешь, — кивнул Холлисток. — Остальные будут позже, а Торн вообще в пять утра.

— А у меня через час вылет, — Поштига посмотрел на часы. — Полечу в Париж. Раз уж я вообще куда-то выбрался, так устрою себе небольшое путешествие. Три года назад я там был, и познакомился с шикарной женщиной. Думаю, она меня помнит!

— Укусил ее?

— А как же! Нельзя было допускать, чтобы такая красота увядала! — Поштига подмигнул Масси, который тоже слушал их разговор, и даже отложил в сторону свой журнал.

— У нас тоже таких предостаточно было! — не без гордости сказал он.

— Это правильно. Нам без женщин нельзя! А почему в прошедшем времени говоришь?

— Ну…, - Масси замялся.

— Я решил остепениться, — улыбнулся Холлисток. — Так что нас теперь, можно сказать, трое в команде.

— Поздравляю! — Поштига сказал это серьезно и совершенно искренне. — Мне это пока не удалось, но какие наши годы!

— Да уж! Все только начинается!

Поговорив еще несколько минут, гость вдруг посмотрел на часы:

— Оп! А мне ведь уже пора на регистрацию!

— Да, действительно, — согласился Холлисток. — Хорошего отдыха в Париже!

— В этом можно не сомневаться, а вот вам могу пожелать удачи и еще раз удачи. Я не верю, что Олбисону удадутся его планы, иначе Верхние не доверили бы дело тебе, но все же будь бдителен, Генрих!

Холлисток, прощаясь, махнул ему рукой:

— До встречи!