116511.fb2
- Где он остановился, Кедди? - Грил имела деловые связи почти со всеми трактирщиками Дувитта.
- Да тут, у нас.
- Отлично. Помоги-ка мне снять это платье, Кедди. Нынче я надену зеленое - этот цвет мне больше к лицу.
Одевшись, Грил велела Кедди расчесать ее лучший парик.
- Потише! - гаркнула она при этом. - Небось не лошадь чешешь. Водрузив парик на место, она послала Кедди одевать обеих девиц. - Да смотри, затяни их потуже, чтоб груди стояли торчком, а талии были тонкие. Вилле волосы распусти - надо спрятать то мерзкое пятно у нее на шее. И пусть сидят наверху, пока их не позовут. Сперва я распишу лорду Мейбору их прелести. Чем сильнее разжечь аппетит, тем для нас прибыльнее.
Внушив все это Кедди, Грил спустилась в таверну. Было еще рановато, но она спешила занять лучший стол, близ которого не горело ни единой лампы: нынешние ее девицы, к несчастью, нуждались в неярком освещении. Усевшись на место, она заказала самого дешевого вина и приготовилась ждать.
Ждать пришлось недолго. Раздались громкие голоса, и в таверну вошли несколько мужчин - мокрых, озябших и требующих выпивки. Грил сразу поняла, кто они, по их нарядному платью. Среди них выделялся один, с осанкой, какую дают только богатство и знатность. На нем были багряные с золотом одежды и плащ, подбитый горностаем. Он громче всех требовал еды и питья, но от острого слуха Грил не укрылась его легкая одышка.
Она с удовлетворением отметила, что приезжие заказали все самое лучшее, что было в гостинице: жареную оленину, копченого лосося, фазанов, не говоря уж о бочонке лобанфернского красного, который хозяин притащил из погреба. Грил знала вплоть до последнего медяка цену всех напитков в таверне - и лобанфернское красное было куда дороже всего прочего.
Она бдительно следила за гуляками, наблюдая, как развязываются от вина языки и краснеют лица. Наконец она сочла, что настал ее черед, встала, оправила юбки и подплыла к их столу.
- Доброго вам вечера, - пропела она. - Надеюсь, вы остались довольны трапезой, но должна вам сказать, господа, что тут есть кусочки и полакомей, чем у вас на столе.
Мужчины, поняв намек, застучали кубками по столу.
- Что там у тебя за лакомства, женщина? - крикнул тот, в ком она признала лорда Мейбора. - Надеюсь, они томились в горшке не столь долго, как ты?
Его спутники от души расхохотались, а тетушка Грил, не на шутку оскорбленная, постаралась скрыть свои чувства.
- Уверяю вас, мой добрый господин, они у меня юные и нежные, пухленькие и с перчиком.
Гуляки одобрительно взревели, услышав ее ответ.
- Ты большая мастерица разжигать голод, - заметил лорд.
- Я знаю по опыту, сударь, что истинный голод и разжигать особо не надо.
Мужчины снова расхохотались, и Грил поняла, что они почти готовы.
- Ну, говори, женщина, где ты прячешь свои лакомые кусочки?
- Такие нежные кусочки надо держать под замком, не то их съедят раньше времени.
- Аппетит усиливается, когда человек видит, что он будет есть.
Остальные поддержали лорда одобрительными возгласами, и Грил сочла, что пора пускать в дело девиц.
Она кивнула мальчику-слуге, и тот проворно взбежал наверх. Грил тем временем задула потихоньку побольше горевших поблизости свечей и снова взялась за мужчин, смекая, что чем больше они выпьют, тем будет лучше.
- Вы позволите мне предложить тост, господа? - спросила она.
- Дамам это не полагается, - крикнул кто-то.
- Ну, если она это сделает, мы не погрешим против правил. - Мужчины покатились со смеху, и Грил засмеялась с ними - только глаза у нее при этом немного сузились.
Между тем на вершине лестницы показались девицы. Грил окинула их придирчивым оком и нашла, что Кедди хорошо потрудилась. Мужчины разразились громкими криками, приглашая девушек сойти и поужинать с ними. Девушки взглянули на тетушку Грил, которая едва заметно кивнула и легким движением брови направила их к столу, занятому ею самой.
Мужчины, видя, что девушки сели отдельно, принялись вопить, свистеть и барабанить кубками по столу.
- Пусть они сядут сюда, женщина, - распорядился лорд.
- Мы с девушками предпочитаем немного побыть в своей компании, сударь, но не станем возражать, если вы чем-нибудь нас угостите.
Лорд, нахмурясь, знаком велел нацедить из бочонка кувшин вина и отослать девицам. Сердце тетушки Грил затрепетало от восторга: целый кувшин лобанфернского красного!
Она подсела к девушкам, которые уже примерились налить себе дорогостоящего напитка.
- И не вздумайте, - остерегла их она. - Мальчик сейчас переменит кувшины - отлично обойдетесь и тем, что подаст он. - Грил не собиралась упускать небольшую прибыль от продажи лобанфернского обратно трактирщику.
Мужчины продолжали свистеть и окликать девушек, поднимая кубки в их честь и разражаясь воплями, когда которая-нибудь им улыбалась. Лорд Мейбор подошел к женщинам с новым кувшином вина.
- Я думаю, дамы не прочь угоститься еще? - Он сел между девушками, выражая восхищение их формами. - Ей-богу, женщина, кусочки у тебя и впрямь лакомые. - Он ущипнул одну за ляжку, заглядывая в вырез другой. - Очень даже лакомые.
Грил, воспользовавшись случаем, втихую опрокинула кувшин с дешевым вином.
- Ох, что же я, глупая, наделала, - вскричала она, - такое чудное вино пролила! - И принялась вытирать лужу носовым платком. Лорд крикнул, чтобы принесли еще кувшин, и Грил широко улыбнулась: доходная выдалась ночка.
Вино подали, и все прочие мужчины придвинули стулья к их столу. Пили они почем зря, и Грил кинула девушкам предостерегающий взгляд, чтобы те не вздумали следовать примеру мужчин. Лорд, окинув застолье благосклонным оком, шепнул что-то на ухо Грил, и оба потихоньку вышли из-за стола.
- Ну, женщина, назови свою цену.
- Что ж, сударь, если за обеих... - Грил помолчала, прикидывая, сколько запросить, и наконец выпалила: - То это будет пять золотых.
Лорд не стал торговаться.
- Идет! Мои люди пять дней не слезали с седла, и я рад побаловать их, тем более если это недорого.
Тетушка Грил прикусила язык. Недорого! Эх, дура она, дура - надо было больше просить. Лорд подался обратно к столу.
- Не скажете ли, сударь, - сказала она, стремясь удержать его и придумывая, как бы повысить цену, - что привело такого вельможу, как вы, в наше захолустье?
Лорд, помедлив немного, знаком пригласил ее сесть за стол в дальнем углу, сам сел рядом и заговорил, дыша на нее вином:
- Ты, похоже, многих знаешь в городе. - Грил кивнула. - И конечно, сразу заметила бы кого-нибудь пришлого?
- Конечно, сударь, - с готовностью заверила Грил.
- Я ищу одну девушку - и мне сказали, что она будто бы прошла через ваш город.
- Это кто же такая будет?