116524.fb2 Ученики: Орисса - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Ученики: Орисса - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

— Но что тогда ты делал у Старца? — я не могла поверить в эту историю. Джеффри не походил на покойника.

— Ори, ты еще не поняла? — он удивленно посмотрел на меня. — Старец — заведующий этого чистилища. Ты думаешь, он просто загорает в середине Зачарованного Леса? Можешь спросить Марго, ей Старец устроил специальную экскурсию…

Он умер, а я не знала об этом. Эта мысль больно ударила меня. И пока я старалась забыть даже тот факт, что я видела его, ему отчаянно была нужна помощь. И если бы я была рядом, я бы знала об этом, может, даже бы сумела его спасти. Черт, какая же я дура! Я же могла навсегда потерять его…

— Тебе плохо? — Джеффри встряхнул меня. — Орисса!

— Ничего. — с трудом отозвалась я. Больше всего мне хотелось расплакаться. — Голова болит.

Он улыбнулся и погладил меня по голове.

— Так лучше?

— ЧТО??? — я мгновенно пришла в себя. Да что он о себе думает? Но голова действительно не болела.

— Здесь уже действует магия, Ори. — отозвался он на мой гневный взгляд. — Я просто тебя вылечил. Ты имеешь что-то против?

— Для этого было необязательно меня касаться! — возмущенно заявила я, и только потом сообразила, что ляпнула. Его взгляд стал откровенно насмешливым:

— Орисса, я всю эту ночь касался тебя. Даже вымок, стараясь не дать тебе простудиться.

Представив себе эту картину, я снова захотела свалиться с гриффониса от смущения. Нет, ну я же спала, в конце-то концов! Я ни в чем не виновата! И на руки к нему не просилась… слава Гекате, знающей мои мысли и помогающей всем своим детям…

— С тобой гораздо приятнее общаться, когда ты спишь. — отметил он.

— Конечно. — мой голос был наполнен ядом. — Гораздо приятнее слушать себя, чем своего собеседника.

— Слушай, Орисса, а как насчет простой благодарности? — негромко спросил он. — Или слова «спасибо» в твоем словаре отсутствует?

Да… Люблю дважды наступать на одни и те же грабли. Чувствовать себя виноватой дважды в день… причем перед одним и тем же человеком… в течение получаса… да, плохо дело. Если так будет продолжаться дальше, я кинусь ему на шею с воплем: "Прости, любимый, я злая и нехорошая!".

— Спасибо. — выдавила я, уткнувшись взглядом в далекую землю.

— Вот видишь, это не так уж и сложно. — Джеффри ухмылялся. — Но спасибо в карман не положишь.

— Что я могу для тебя сделать? — обреченным голосом произнесла я.

— Во-первых, я замерз. — он притянул меня ближе, в ярко-голубых глазах прыгали смешинки. Оказавшись тесно прижатой к его груди, я обнаружила, что это действительно очень удобно. Оказавшись перед двойственным чувством: желанием сошвырнуть его с гриффониса и угрызениями совести, я предпочла последнее и просто расслабилась.

— Во-вторых, я хочу спать. — он опустил голову мне на макушку. — Разбудишь меня, когда будем на месте.

Две минуты спустя до меня дошла одна простая вещь: я понятия не имею, что произошло с вампирами. Нет, конечно, я помнила, что навопила на них и приказала убираться. Помню, что активировала артефакт, данный мне Дэниэлом на крайний случай… тот, кто скажет, что это был не крайний случай, может первым кинуть в меня камень…

А что дальше? Беседовать с гриффонисами не хотелось, я сильно подозревала, что я вряд ли смогу использовать даже самый простенький заговор без последствий. По сей же причине было трудновато поговорить с Марго или с кем-то еще из нашей компании, так как гриффонисы летели на ощутимом расстоянии. Еще минуту я боролась с собой, но бесполезно.

— Джеффри!

— Что? — сонно буркнул он.

— Что случилось с вампирами? Ну с теми, на поляне?

— Ты их убила. Кстати, ты спасла нам всем жизнь. Спасибо. — он попытался снова отключиться, но я ему помешала.

— Как я их убила? Голыми руками?

— О Будда, откуда такая кровожадность? Нет, конечно. — в голос Джеффри вернулась язвительная выразительность. — После того, как ты сказала, что они должны умереть во имя Магистрата, у тебя из глаз полился белый огонь. Очень эффектно выглядело. Вся эта банда превратилась в пепел. Я думал, что такое возможно только в старых байках про вампиров. Хотя то были дневные упыри, а не вампиры… Потом… — он говорил уже мягче, — ты потеряла сознание. Я думаю, ты была в трансе, и выход был тяжелым. Вернулись гриффонисы, и мы решили лететь.

— Но ведь в Зачарованном Лесу не действует магия!

— Да? — притворно удивился он.

— Извините, что прерываю. — неожиданно появившийся в моем поле зрения Генрих перевел взгляд с Джеффри на меня, и понимающая усмешка возникла на его лице. Я пообещала себе, что по возвращении в Сектора придумаю заговор, который на время лишает окружающих чувства юмора. Или который не позволит мне смущаться из-за таких пустяков.

— Ничего, Анри, я привык. Мы тебя слушаем. — похоже, мое умение смущаться еще более эксклюзивно, чем способности вызывателя.

— Мы подлетаем к Секторам.

— О… действительно. — с удивлением согласилась я, глянув вниз. Сердце радостно забилось при виде знакомых шпилей Магистрата.

— Я не хотел бы афишировать свое возвращение. Большинство моих знакомых не знают о том, что я уезжал.

— Большинство моих знакомых не знают, что я умирал. — задумчиво протянул Джеффри. — А Магистрат еще не знает, что я воскрес.

— Тебе надо будет туда зайти.

— Я предпочту отложить это занятие на потом. Я хотел бы сначала вернуться к себе и удостовериться, что дома все в порядке.

Я невольно обратилась в слух. Интересно, кто живет с Джеффри, что он так волнуется о них… о ней?

— Ой, Джеф, ты говоришь так, будто дома тебе ждет жена с маленькими детьми. — раздраженно произнес Генрих, словно читая мои мысли. — А в твоем замшелом замке обитает самое большое пара-тройка летучих мышей.

— Меня ждет работа! — в голосе Джеффри послышалось ответное раздражение. — Хотя, конечно, если ты будешь продолжать срывать мои заказы, я действительно могу уходить на пенсию! Я не виноват, что для меня жена с ребенком — не предел мечтаний!

— А что предел твоих мечтаний? Обчищать чужие сейфы?

— Да хотя бы!

— А…

— ИЗВИНИТЕ, ЧТО ВМЕШИВАЮСЬ!!! — я повысила свой голос до таких пределов, что Джефри и Генрих заткнулись и переключили свое внимание на меня, а мирно дремавший Дейн резко проснулся. — Так мы садимся на крыше Магистрата и хором зовем Магистров, или вы хотели предложить опуститься в каком-то укромном месте?

— Второе. — внесла свой голос Марго, включаясь в беседу. Их с Тьер и Мерфи гриффонис покорно подлетел поближе.

— Надо замаскироваться.

— Я наложу заклинание невидимости. — предложила Мерфи, со странным выражением в глазах отворачиваясь от Магистрата.

— Мы в Секторах, и почти любой может из любопытства сбросить чары. — вздохнула Тьер.