116533.fb2
Эрты уже были рядом и Дик превратился в эрта, что бы все успокоились.
− Я пришел что бы немного поговорить. Сейчас вы вполне справляетесь. Ваше ошибкой было лишь одно. Вы не приняли в серьез мои слова о том, что здесь есть и настоящие звери.
− Судя по всему, их не так мало. − Ответил командир.
− Не мало. − Ответил Дик. − И пока вы встречались не с самыми большими. Я пришел предупредить, что скоро вы встретите более крупных хищников.
− Настоящих? − Спросила Миранда.
− Настоящих. Так что готовьтесь к этому. Некоторые из них такие, что вы не должны допускать даже их приближения. А иначе, вы подвергнете себя смертельной опасности.
− Вы же говорили, что ее нет.
− Я этого не говорил. Здесь вообще не может быть речи об отсутствии смертельных опасностей. Я говорил, что все выжили, но я не называл количества тех, кого мы выдирали из зубов хищников.
− И их было не мало?
− Взгляните на себя, и вы поймете. Вы не прошли и десятой части пути, а уже половина из вас с ранениями. Кстати, в других группах не лучше. Ваша проблема в том, что вы все еще не воспринимаете эту учебу всерьез. Это не те школьные задания, которые у вас были. Здесь настоящий лес на сотни километров вокруг. Вы вошли в кипящий котел и все еще думаете, будто вам кажется что вам жжет ноги.
− Так мы действительно можем погибнуть? − Спросил командир.
− Если вы будете все делать так же, как сейчас, то вы можете погибнуть. И я не смогу оказаться радом с каждым в любую секунду. На этом закончим.
Дик превратился в тигра и ушел из лагеря эртов. Он вновь слушал их разговоры. Эрты обсуждали услышанное и решили действовать осторожнее.
На следующий день они вновь двинулись в путь и добрались до первого контрольного пункта. Дик вновь встретил их, но на этот раз лишь для того что бы отметить прибывшую группу.
− Никто не желает остаться здесь? − Спросил Дик.
− Нет. − Ответили эрты и зинки, отправляясь дальше. Они прошли еще несколько километров и остановились на ночь.
− Не плохо. − Сказал командир. − Похоже, здесь лес несколько другой.
− Просто мы перешли через вершину большой возвышенности. − Сказала Флеминс. − Здесь другой микроклимат.
− Может здесь есть те животные, о которых говорил хийоак? − Спросил Веснер.
− Возможно. − Ответил командир. − Надо следить как следует.
Дик наблюдал за эртами. Он был готов к совершению первого шага, которы должен был свернуть веселость группы. Он готовился и выбрав момент бросился на Раена, когда тот остался один.
Райен только вскрикнул, когда клыки тигра вонзились в его горло. В несколько минут Зверь разодрал тело эрта, поедая его. Дик стоял над Раеном, ожидая пока его не увидят. Но эрты так и не увидели его.
Зверь ушел, оставив кровавые следы на траве.
Раена хватились только через полчаса.
− Где Раен? − Спросил командир и вся группа бросилась на поиски. Не прошло и несколких минут, как Тренвор наткнулся на останки эрта.
Все были в шоке. Удар был настолько сильным, что появились голоса о необходимости возвращения на пункт, что бы сообщить о происшедшем. Но Дик был рядом. Он появился в тот момент, когда эрты уже двинулись назад.
− Что произошло? Где десятый? − Спросил Дик.
− Он мертв. − Произнес командир. − Боже! Как это возможно?! Его убил какой-то зверь, а мы этого даже не увидели!
− Вы должны продолжать свой путь. − Произнес Дик.
− Но Раен мертв! − Вскрикнула Миранда.
− И в этом виноваты вы! − Проговорил Дик. − Я предупреждал вас несколько раз! Вы обязаны идти дальше. Тем более, что бессмысленно возвращаться назад. Там никого нет.
− Но мы…
− Я что-то не пойму. Вы пришли в школу выживания или на воскресную прогулку?! Я уже отдал приказ лайинтам не трогать вашу группу. И даже без них вы не можете пройти? В оставляю вас и приду завтра. Вы решите прекратить учебу или нет.
Дик ушел. Он знал, что эртам придется идти, что бы они ни решили. Подобные же ситуации были в других группах. Тигры выбрали свои жертвы и в каждой группе появились потери. Потери, которые должны были дать эртам и зинкам понять что игра идет не в шутку.
Дик не вышел к своей группе на следующий день. Они оставались на месте и, не дождавшись его, через день двинулись вперед.
− Почему он не пришел? − Спросила Флеминс.
− Кого ты спрашиваешь? − Ответил вопросом командир. − Мы понятия не имеем, почему он не пришел.
− Да. Глупый вопрос. Я только думаю вслух.
Группа двигалась дальше, соблюдая все меры предосторожности. Они спокойно отбивали атаки случайных зверей, а Дик шел параллельно и не показывался до поры до времени.
Приближался второй пункт. Группа подходила к нему с каким-то облегчением, совершенно не зная что их ждет впереди. Берт подошел к деревянному дому пункта и открыл дверь, совершенно не думая что его встретит внутри.
Он вскрикнул увидев монстра, ожидавшего его там. Дик знал, что делать. Он схватил эрта и проглотил его прежде чем тот сумел что-то сказать. Все подбежали к дверям и открыли беспорядочную стрельбу по выползшему змею.
Дик притворился мертвым, когда его голову пробило несколько пуль. Эрты бросились к нему и раскромсали в клочья своими ножами. Они вынули из чрева змеи своего товарища, но тот уже был мертв.
− Да что же это такое! − Завопила Миранда. − Где он?!
− И что это за монстр? − Произнес командир.
− Гравин, я не знаю, но мне все это уже не нравится! Уже двое убитых! − Веснер смотрел на тело Берта и на змею. − Вот дьявольщина! − Он со злости пнул монстра убившего Берта, но это уже было бесполезно.
− Здесь нет никакого оборудования. − Сказала Флеминс, выходя из дома. − Что нам делать?!
− Спокойно! − Приказал Гравин. − Мы должны идти дальше! Я не знаю, куда исчез этот хийоак, но мне кажется, что он бросил нас!
− Бросил?! Но так мы все погибнем!
− Не погибнем! − Вскрикнул командир. − Прекратить панику! У нас есть все, что бы добраться до базы.