116566.fb2
«Почему именно Петруччио в этом пожаре ничего не угрожало, и именно его Еве не пришлось спасать? Не говорит ли это о том, что его предчувствие перестало быть «эгоистическим» и распространяется теперь и на нас? Или, не будь Евы, беда бы случилась именно с ним?»
«Есть ли все-таки душа у машины, и должна ли меня мучить совесть от того, что я переспал с ней?»
Ну, и так далее. Я так и не смог себе ответить ни на один из этих вопросов.
…В полдень следующего дня мы садились в гравилет вчетвером. Петруччио остался.
— Подожду, пока Еву… вылечат, — объяснил он нам.
Не-ет, не зря, не зря вождь Мордыхай Шульцман мазал их своим дерьмом.
Полный текст и саму песню в формате mpЗ вы можете найти в сети Internet по адресу <a l:href="http://burkin.rusf.ru/music">http://burkin.rusf.ru/music</a>.
Администратор (англ.).
— Добрый вечер. Просим извинить нас за поздний звонок, но, к сожалению, в нашем отеле объявлена пожарная тревога. Пожалуйста… (англ.).
«Пожалуйста» (англ.).
Мы есть огонь! Нам рігdес! (англ.).