116685.fb2 Фантастика-буфф - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Фантастика-буфф - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

- Он был дома.

- А в ночь со среды на четверг?

- Тоже был дома. Его не было с четверга на пятницу.

- Он был у меня, так что здесь все в порядке. Переходим к третьей неделе.

- Всю третью неделю его дома не было.

- И у меня не было... Вы не думаете, что у него еще кто-то есть? Я имею в виду на стороне, вы меня понимаете?

- Никого у него нет, - сказала миссис Фунт, твердо веря в своего мужа.

- Я так и знала. Меня бы обманывать он не стал.

- Почему это - меня бы стал, а вас бы не стал?

- Потому что я себя знаю. - Мисс Стерлинг засмеялась с облегчением. Представляете, вдруг приносит апельсиновый сок. А я его терпеть не могу.

- Это я люблю апельсиновый сок, - сказала миссис Фунт. И улыбнулась.

- Я так и поняла, что он перепутал. Слава богу, дальше нас с вами дело не пошло.

- А меня он называл Рыжиком, хотя во мне ничего рыжего нет. Но теперь я знаю, откуда это.

- Слава богу, дальше нас дело не пошло, - сказала мисс Стерлинг. И придвинулась поближе к миссис Фунт. - Знаете, как мы с ним познакомились? Это было в прошлом году. Был теплый весенний вечер, и я спросила у мистера Фунта, не покажет ли он мне "Полярную Звезду". Знаете, кондитерский магазин, неподалеку отсюда. А он стал показывать настоящую Полярную звезду. Я сразу, говорит, понял, что вы нездешняя.

- Он любит говорить о звездах.

- Тогда это был только повод, чтоб поговорить-обо мне. "Как же я могу быть нездешней, ведь звезды видны всюду", - сказала я. А он говорит: "Есть очень далекие звезды. Вы, говорит, наверно, с очень далекой звезды". Я могла ему сказать, что я из соседнего дома, но мне не хотелось его разочаровывать.

- Когда он разочаруется, он совсем как ребенок.

- Потом он сказал, что я очень выделяюсь на этой планете. Я сказала, что он тоже выделяется. И так мы стояли и выделялись на фоне этого вечера, и он рассказывал о какой-то прозрачной звезде, на которой живут совершенно прозрачные люди, так что когда у кого-то возникнет какая-то темная, нехорошая мысль, это всем сразу видно...

- Он вам наговорит! - улыбнулась миссис Фунт.

- Да, говорить он умеет. "Вы, говорит, с далекой звезды, но все далекое становится близким..." Так мы с ним сблизились...

- А мы прожили пятнадцать лет... Постойте, как же мы с ним познакомились? Если это вам интересно...

- Меня интересует все, что касается вашего мужа, - заверила мисс Стерлинг свою собеседницу.

Они были целиком во власти воспоминаний, когда вернулся инспектор. Мисс Стерлинг пожурила его за то, что он совсем забыл о них, о их деле.

- О вашем деле? Разве у вас одно дело?

Да, так получается. Они думали, что пропали два человека, а на самом деле пропал один человек. Нет, любовник пропал, и муж тоже пропал...

- Значит, все-таки двое?

- Ну почему же двое? Вы думаете, что любовник и муж исключают друг друга, а они не исключают, а подразумевают...

- Муж подразумевает любовника? Значит, их все-таки двое?

- Да нет же, один. Он у нас один: муж и любовник. Одного человека вам будет легче найти.

Одну иголку в стоге сена легче найти, чем две иголки. Обычное заблуждение. При этом муж, разумеется, иголка, а жена нитка... Муж иголка в стоге сена, а нитка... даже две нитки... а стог сена такой же большой... За какую нитку тянуть? И вытянешь ли иголку?

Инспектор чувствовал, что совсем запутался в этих нитках. И тут появилась третья нитка: позвонила жена инспектора.

Жена интересовалась, пообедал ли инспектор, принял ли лекарство и придет ли он сегодня домой. Получив на все вопросы утвердительный ответ ("Да... да... да, дорогая..."), жена упомянула о сюрпризе, который ждет дома инспектора, но сказать, что это за сюрприз, категорически отказалась ("Не спрашивай, дорогой... Даже не спрашивай... Это секрет..."). Несколькими удачно поставленными вопросами инспектор без труда раскрыл этот секрет и в радостном возбуждении положил трубку.

- Все в порядке! Теперь они от меня не уйдут. Теперь я их обоих найду! - торжественно объявил инспектор Хост. Искать надо было одного, но он теперь готов был найти обоих.

Потому что техника - великая вещь. Чего только не найдешь с помощью техники!

Ведь мы не в каменном веке живем, мы живем на гребне цивилизации. И полиция должна не отставать от цивилизации, иначе неизвестно, куда цивилизация нас заведет.

6. ЧЕЛОВЕК С ПЛАНЕТЫ ЗЕМЛЯ

Коммерсант Борвик ужинал в кафе "Холостяк", хотя уже много лет был женатым человеком. Кафе "Холостяк" посещали в основном люди женатые, а холостяки предпочитали ужинать в семейной обстановке. Таким образом, название кафе "Холостяк" обозначало не семейное положение клиента, а всего лишь состояние его души. Состояние души коммерсанта Борвика было неизменно холостое.

- Разрешите присесть возле вас?

Этого человека Борвик видел впервые. Низенький, щуплый, с непомерно большой головой и широко раскрытыми глазами, которые, казалось, излучали сигналы бедствия, незнакомец сел, получив разрешение, и зашептал:

- Позвольте представиться: я - человек с планеты Земля.

- С какой планеты? - недоверчиво переспросил коммерсант, как будто другая планета, не Земля, прозвучала бы для него правдоподобней.

- С планеты Земля. Это замечательная планета: издали голубая, а вблизи зеленая. Сейчас уже, правда, не такая зеленая и не такая, откровенно говоря, голубая, но многое еще сохранилось...

- Кому вы рассказываете? - прервал его коммерсант Борвик, выражая этим не недоверие, а, напротив, свою осведомленность.

- Извините, - смутился незнакомец, - я рассказываю потому, что я человек с планеты Земля.

- А я, черт побери! - возвысил голос коммерсант. - Я, по-вашему, свалился сюда с Марса?

Незнакомец еще больше смутился:

- Извините. Я все забываю, что я уже на Земле. Отвык, понимаете. Я ведь мотаюсь еще с тех пор, когда на Земле изобрели порох. Запасы его так быстро росли, что я подумал: добром это не кончится. А просто уничтожить жалко: столько затрачено средств. Вот я и решил продать запасы пороха на какую-нибудь другую планету.

- Мне кажется, порох был изобретен довольно давно, - осторожно возразил коммерсант, чувствуя, что имеет дело с пациентом доктора Фрайда.

- Это у вас здесь давно. На Земле все давно. А в космосе нет понятия "давно", там есть только понятие "недавно".

- И вам удалось найти покупателя?