116907.fb2
— Вы неместный, да? — открыв рот от восхищения, спросила я. Мужчина, наконец, удостоил меня взгляда прямо в глаза, и я заметила под чопорно-надменным занавесом тумана в них живость и любопытство. Не совсем вереском покрылся на новой Родине, жива, значит, рассейская душа.
— Отчего вы так решили?
— Выглядите, как на картинке журнала мужской моды.
Сергеев выгнул бровь и вдруг улыбнулся почти тепло и искренне:
— Я из Англии. Бетфорд.
— Фамилия, да?
— Город.
— О-о-о! — округлила глаза, как положено неискушенной провинциалке, которая в жизни ничего, кроме Отечества масштабом с Селезневку, не видела.
Лорд выдавил улыбку и в который раз огляделся: может, не знал, как стол сервировать, может, не решил еще, надо ли. Я помогать не стала — ногу на ногу закинула, и скромно сложив руки на коленях, принялась пристально изучать «англичанина». Он смутился по истечении минуты и решился-таки на героический подвиг сервировки. Пока чашки перемещались на стол, Сергеев три раза погладил взглядом мои конечности.
Нет, родной мой, сколько бы ты стафтерьера не изображал, а рожден русской борзой, и ею останешься.
— Вы почти совсем без акцента говорите.
— Я русский.
— Там работаете, да? А кем?
— Бизнесмен.
Теперь, наверное, надо воскликнуть:
— А-а-а!
"О" то уже было.
— Тяжело из страны в страну лететь, — вздохнула сочувственно вдобавок.
— Я живу в Англии.
— То есть совсем, совсем?
— Да.
— У-у-у.
— Что значит, «у»?
— Нет, ничего. Вы не беспокойтесь, ничего не надо, я пойду. Галине привет передавайте. До свидания, — встала и вышла, оставив лорда в растерянности.
Теперь нравится — не нравится, а думать ты обо мне будешь. Сначала о моем странном поведении, а потом о достоинствах фигуры и лица, о наивности и о том, что из такого набора можно сварить.
Бройслав сидел в кресле и листал журнал. Ничто вокруг не напоминало о том, что он ждал даму: ни свечей на столе, ни фруктов в вазе, ни элегантного смокинга на мужчине — легкая рубашка и брюки в тон. Более того, Энеску даже не встал, приветствуя девушку, но и это не насторожило ее.
Его охранник, здоровенный мужчина, подвинул ей кресло, приглашая присесть, а Бройслав отложил журнал.
— Добрый вечер, — улыбнулась Валя, стараясь быть милой и максимально приветливой.
— Добрый, — слабо улыбнулся в ответ Бройслав, с некоторой усмешкой разглядывая платье гостьи. Чудачка вырядилась в платье для коктейлей, присовокупив к нему килограммовые золотые серьги. — Вы очаровательны, — выдавил избитый комплимент.
— Спасибо, — кокетливо хлопнула ресницами она.
Мужчина смотрел на нее и волновал, заставляя чувствовать себя неуютно. Нужно было что-то говорить, и она надеялась, что разговор начнет он, а она его поддержит, но Бройслав молчал. Пришлось что-то придумывать самой.
— Вы прекрасно говорите по-русски.
— Вы мне льстите. У меня жуткий акцент.
— Почти незаметный. Слышали бы вы мой французский.
— Вы изучали французский?
— Немного, — смутилась, подумав, что он сейчас скажет что-нибудь на этом языке, а она из всего курса только пять предложений и помнит. — Английский лучше.
— Да вы полиглотка. Завидую. У меня нет способности к языкам. С трудом выучил пять.
И опять молчит, смотрит, загадочно щурясь.
— Э-э-э… надолго к нам?
— Разве ваш шеф не сказал?
— Он хранит тайну клиентов.
— Серьезно? — не поверил Бройслав.
— Да.
— Значит, у него есть тайны от своих служащих?
— Как у любого человека.
— И у вас?
— Ну-у… и у меня.
— Как интересно. У меня предложение: давайте вместо бокала шампанского на брудершафт, обменяемся своими тайнами? Откровенность располагает и создает атмосферу близости.
Его грудной баритон был неподражаем и действовал волнительно. Валя кивнула, согласная разом на все.