116921.fb2 Флэшбэк - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

Флэшбэк - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

- О! Ну, вот и прекрасно, - обрадовался он, но не так, как я ожидал. И кто это? - Он мельком глянул на часы.

- Если торопишься, давай договоримся на другое время... - предложил я. - Но дело весьма важное, особенно для тебя.

- Ну, тогда подожди... - Он вскочил и, сидя на столе, отдал несколько распоряжений секретарше, затем вернулся в кресло.

- Возвращаясь к твоему вопросу - кто это? Ответ: ты! Понимаешь?

Он медленно покачал головой, прищурился и выпятил челюсть, как обычно поступают люди, размышляя над какой-то проблемой.

- Ну, так вот, объясняю... Твой Хейруд охвачен манией власти над временем, это проблема, над которой он работает, и через какое-то время ему удастся создать устройство, позволяющее перемещаться назад во времени. Примерно в это же время его работодатель... - я показал рукой на Гайлорда, придет к выводу, что принятое сколько-то там лет назад решение остаться честным гражданином было самой большой ошибкой в его жизни. Поскольку, если бы он так не решил, то мог бы стать властелином мира. Тогда он берет машину времени, возвращается и слегка подправляет свое прошлое, чтобы исправить будущее. Ты мне сам это объяснял, понимаешь?

- Нет, но продолжай.

- Ну... Игра оказалась несколько опасной, о чем предупреждал Хейруд, и нужно было вмешиваться более решительно, во всяком случае, это ты сам вызвал на остров убийцу и сам его ликвидировал. И вообще, ты немного запутался, Гайлорд, но несостоявшиеся властелины мира всегда запутываются в интригах, заговорах, обманах, и то, что происходит с ними потом, - всего лишь обычные последствия подобных поступков.

Все еще щурясь, он откинулся на спинку кресла, о чем-то напряженно думая.

- Если бы я прочитал в какой-нибудь книге, что детектив преподносит такую разгадку...

- Прочитаешь... - прервал я его. - Я собираюсь побыстрее об этом написать, это один из элементов моей страховки от возможной мести.

- Мести? Чьей?

- Твоей...

- Мо... моей? - Он вскочил и тут же снова упал в кресло, видимо, только теперь до него дошло.

- Вчера я встретился с тобой, только немного постарше. Тот Гайлорд-старший решил убить меня, а потом, может быть, еще нескольких, чтобы тщательно замести следы. Извини, Ричмонд, но это был ненормальный, у него явно имелись отклонения в психике, паранойя или что-то в этом роде...

- Теперь, кажется, начинаю понимать... - медленно проговорил он. - Ты его убил?

Я кивнул. Гайлорд поморщился и подвигал челюстями, словно перетирая ими ругательство или вишневую косточку.

- Я думаю о нем... о! Даже говорю "он", а не "я"... Невозможно поверить, что кто-то меня уже убил! - Он пожал плечами. - Не чувствуешь во всем этом какой-то фальши?

- Нет, но я видел тебя вчера и вижу сегодня.

- Нет, это какой-то из твоих книжных парадоксов...

Я встал и хлопнул в ладоши:

- Ну, это уже твое дело. Я сказал, что хотел сказать, счет пришлю в течение двух-трех дней...

- Подожди! - Гайлорд тоже вскочил. - Получается, что ты меня застрелил и, сообщив мне об этом, так просто уходишь?

- А что, я должен принести тебе соболезнования? - Я обошел его и подошел к двери. - Это был опасно больной человек, неизлечимо больной! И кстати - кто-то говорил, что плохим может стать тот, кто на самом деле плохой.

- А я что, должен тебя поблагодарить? В счете, будет графа "убийство клиента"?

- Гайлорд, ты теряешь контроль над собой, это не в твоем стиле. Примитивная месть тоже не в твоем стиле, но на всякий случай сообщаю: если что-то случится со мной или моей семьей, через несколько часов ты будешь знать, в какой день недели я убью тебя в будущем. Будешь, например, думать о том, станет ли уже эта пятница последней, или какая-то другая... Если это была пятница... - Я взялся за ручку. - Не пытайся меня трогать, если не хочешь умирать пятьдесят два раза в год. В случае моей смерти ты получишь письма с названием дня недели от восьмидесяти адвокатов со всей страны, я уже принял меры. Потом будет книга...

Я повернулся и в последний раз в жизни переступил порог кабинета Ричмонда Марка Гайлорда, которого убил позавчера, шестого июня, а вернее, двадцатого марта 2074 года, то есть через двадцать восемь лет. Что за паранойя - хочешь убить человека? - можешь сделать это всегда, сегодня, завтра, вчера... Время на твоей стороне...

Я припарковался перед домом, и в то же мгновение перед ним остановилось такси. Из него выскочил Фил и побежал ко мне, не отрывая взгляда от нового дома. От забора с лаем неслась Феба. Фил повис у меня на шее и затараторил:

- А-ты-меня-любишь-а-мама-купила-мне-велиса-пет- а:бабушка-обрад овал ась...

Ему не хватило дыхания, и я наконец смог вставить:

- Я люблю тебя, а маме надаю по голове, и бабушке, может, тоже. И уж наверняка поколочу одного мальчика, который говорит "велисапет" вместо "велосипед". Знаешь такого?

- Ага! - Он вырвался из моих объятий и помчался к дому.

Я взял у Пимы сумку, обнял ее, и мы пошли, через каждые несколько шагов останавливаясь, чтобы не наступить на ошалевшую от счастья Фебу. Когда до дверей оставалось самое большее метра два, окно в комнате Фила открылось, и высунулась его разъяренная физиономия:

- Нет моего гномика из Лего! - заорал он.

Я повернулся к Пиме и умоляюще сложил руки:

- Пима! Сколько у него было этих наборов?

- Сорок три, - ледяным тоном ответила она.

- Теперь у него семьдесят! Это, наверное...

- Но гномика нет! - крикнули они хором.

Я опустил голову и понуро вошел в гостиную. У меня промелькнула мысль, что я слишком поторопился, отказавшись воспользоваться машиной времени. Сейчас прыгнул бы вперед лет на десять и посмотрел на своего сына. А если бы он не стал таким, каким я его себе представлял, - по башке щенка...

- А я тебя обманул! - услышал я с лестницы. - Есть даже два гномика!

Я вновь вернулся к только что промелькнувшей у меня мысли.