117100.fb2
- О, нынче это так непросто. Наш король очень занятой человек.
- Я в долгу не останусь.
Глаза Лектера жадно сузились.
- Такие услуги обходятся недешево, господин.
- Значит, Ворон ошиблась, утверждая, что вы можете помочь мне?
Лектер побледнел, его лысина моментально покрылась потом.
- Ворон?
- Разве я забыл сказать, что это она рекомендовала мне вас? Мне показалось, Ворон весьма о вас наслышана, камергер Турон. Даже не знаю, почему.
Камергера, казалось, вовсе не обрадовало сообщение о том, что глава Гильдии убийц в курсе его скромного существования.
Я сделаю все, что смогу, господин, но, возможно, вы слышали король сейчас скорбит по своему кузену, Высочайшему Принцу Хитрии.
- Не сомневаюсь, что он в печали, - насмешливо согласился Брэк. - Но мне хватит и одной минуты его драгоценного времени.
- Могу ли я осведомиться, с какого рода делом вы идете к королю?
- У меня есть новости, которые я хотел бы сообщить ему лично.
- Подождите здесь, господин. Посмотрим, что я могу сделать для вас.
Вскоре Турон вернулся и поманил Брэка. Тот последовал за евнухом, сопровождаемый любопытными и завистливыми взглядами, по направлению к резным дверям в дальнем конце зала. Его проводник постучал в дверь и вошел, не дожидаясь ответа.
- Ваше величество! Позвольте представить вам лорда... как, вы сказали, вас зовут?
- Брэкандаран.
- Лорд Брэкандаран! Из... - Лектер вопросительно посмотрел на Брэка.
- Я прибыл из Убежища, - подсказал тот.
Вплоть до этого момента король сидел за позолоченным письменным столом, уткнувшись в лежащий перед ним пергаментный свиток, не обращая особого внимания на посетителя. Но при упоминании об Убежище он резко поднял голову и уставился на Брэка светлыми, как у птицы, глазами.
- Откуда, ты сказал?
- Из Убежища.
- Из какого?
- Оно всего одно, ваше высочество.
- Лектер! Покинь нас!
Тон Габлета не оставлял места для возражений. Камергер поспешил выполнить приказ. Когда дверь за ним захлопнулась, Брэк прошелся по комнате, с любопытством оглядываясь по сторонам. Балконная дверь была открыта, и он слышал доносящиеся снизу из пышного сада детские голоса. Королевский кабинет не слишком изменился с той поры, когда он разговаривал здесь с прадедом Габлета.
- Ты выглядишь как человек, - заявил Габлет, как только они остались одни. Чего в его голосе не было, так это дружелюбия, но по крайней мере он не пытался сделать вид, что не понимает, с кем имеет дело.
- Я только наполовину харшини. Временами это даже удобно. Я...
- Ты сказал, тебя зовут Брэкандаран? Не Брэкандаран-полукровка, я полагаю? Тот, наверное, давно уже умер.
- Как вы можете видеть, я еще жив.
- Что ты хочешь? Если ты хочешь, чтобы я приютил у себя во дворце кого-нибудь из твоих проклятых колдунов, то зря тратишь время. Я не стану держать у себя харшини, постоянно шпионящего за мной для этого дегенерата из Хитрии.
- Этот дегенерат из Хитрии умер, - заметил Брэк. - Меня убеждали, что вы скорбите по нему.
- Ха! Скорее, я спляшу на его могиле. Так ты здесь из-за этого? Теперь, когда Лернен умер, вы решили искать защиты у меня? Вам стоило бы прийти ко мне раньше. То, что король харшини послал своих людей ко дворцу Лернена, даже не обратившись ко мне, было тяжелым оскорблением для Фардоннии.
- Вы только что сказали, что не желаете видеть харшини при своем дворце.
- А это не важно. Вы все равно должны были спросить моего изволения. Я ревностно служу богам. Хотя бы эту малость я заслужил.
Брэк знал, что с людьми такого склада бесполезно спорить.
- Ваше величество, решение о возвращении харшини в Лигу чародеев принимал не я. Но я могу отметить, что если бы, взойдя на трон, вы не бросили в тюрьму всех членов Лиги чародеев, оказавшихся у вас во власти, мой король мог бы рассмотреть вопрос о нашем представительстве в Фардоннии. А так вам придется давать много дополнительных объяснений.
Габлет мрачно ухватил себя за бороду.
- Это были харшинские шпионы.
- А прочие, которых вы убили уже после коронации? В чем была их вина?
- Ты же сам понимаешь, что творится в Фардоннии, когда к власти приходит новый король. Что сейчас вспоминать о былом?
- Меня не интересуют ваши варварские замашки, Габлет. Но важно то, что подобное поведение не практиковалось, когда при фардоннском дворце еще были харшини.
- Просто эти твои харшини чертовски щепетильны. Короче, тебе что-нибудь нужно или ты пришел просто для того, чтобы попрепираться со мной о делах тридцатилетней давности?
Глаза Брэка потемнели, взмахом руки он заставил кресло, стоящее в дальнем углу комнаты, приблизиться к себе, отвратительно скрежеща о полированный паркет. Когда кресло подъехало вплотную, он уселся поудобнее и улыбнулся королю Фардоннии.
- Благодарю вас, ваше величество. Я присяду.
Габлет широко раскрыл глаза. Ему еще не случалось сталкиваться с силой харшини. Его повседневный опыт общения с богами сводился к пожертвованиям на храмы и мольбам о законном сыне.
- Что ты хочешь?
- Нам с вами нужно поговорить о вашем наследнике.
- Своего наследника я назову, когда буду готов к этому, - объявил Габлет. - И никакая черноглазая тварь из Убежища не будет диктовать мне, кого я должен назначить.