117104.fb2 Хватательная рука (Мошкиты - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Хватательная рука (Мошкиты - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

- Полагаю, здесь такой обычай.

- Да. Давай-ка посмотрим, что мы сможем узнать во Дворце губернатора.

ГЛАВА 2

ПРИЕМ

Первый авантюрист был досадной

неприятностью. Я убежден, что он действовал

против своей матери, жены и суровых законов

совета старейшин; однако он был тот, кто

обнаружил место, где умирают мамонты, и где,

несмотря на тысячелетний возраст находки, ее

осталось достаточно для того, чтобы

вооружить этим оружием целое племя. Таково

окончательное краткое описание авантюриста;

как благодетеля общества, так и его

паразита.

Вильям Болизо. Двенадцать против богов.

К счастью, очередь в приемной была короткой. Губернатор сэр Лоуренс Джексон, ранее служивший в ИВКФ, ушел в политику. Его супруга леди Марисса Джексон показалась Реннеру похожей на евразийку. Еще он заметил в очереди Норвелла Уайта Мюллера, президента местного филиала Имперской Торговой Ассоциации, а также с полдюжины других официальных лиц.

- Сэр Кевин Реннер, - провозгласил офицер, ведающий протоколом.

- Добро пожаловать на Землю Макроя, сэр Кевин, - приветствовал Реннера губернатор.

- Вообще-то, я особо не пользуюсь этим титулом, господин губернатор. Благодарю вас, что уделили время, чтобы принять меня. Очень рад встрече с вами.

- По-моему, вы ведете себя очень скромно для человека, побывавшего на Мошке-1, - заметила леди Джексон.

В голосе губернатора слышалось что-то знакомое, но прежде чем Реннер успел как следует изучить его лицо, люди, стоящие за ним, двинулись вперед, и его буквально вымело из очереди в главный зал.

Зал для приемов был длинный и просторный. Между огромными окнами, выходящими в город и на реку Питчфорк имелись еще "окошки": голограммы, изображающие виды каждого уголка планеты. С оранжевых утесов низвергалось шесть водопадов, представляющих весьма захватывающее и эффектное зрелище. Мощные потоки воды каскадами устремлялись в озера, на зеркальной поверхности которых прыгали и плясали причудливые серебряные фигуры.

Реннер увидел водного змея, преследующего маленькую стайку дельфинов; внезапно дельфины развернулись и напали на змея, вгрызаясь в него своими зловещими клыками. Змей, попытался убежать от опасности и глубоко нырнул. Затем изображение на голограмме сменилось, и на этот раз Реннер увидел то, что творилось внизу... Затем изображение резко стало увеличиваться до тех пор, пока хвост змея, казалось, не прошелся по стене залы. Тут последовало новое изображение: змея втянули за хвост на палубу корабля и заковали в прочный ошейник.

Реннер заметил рядом с собой миловидную девушку в форме ИВКФ. Он подумал, что она слишком молода для звания капитана-лейтенанта.

- Какое захватывающее зрелище! - восторженно произнес он.

- Разумеется. Десять лет назад голограммы для дворцовых декораций были очень модны на Спарте, - заметила она. - Здравствуйте, сэр Кевин. Меня зовут Руфь Коэн.

Одно из "окон-голограмм" теперь показывало девственный лес, весь покрытый снегом. Какая-то тварь, смахивающая на змею с толстой шерстью, поднимала большую плоскую голову... нет, это оказалось не шеей! Существо, ковром растянувшееся на снегу, напоминало гигантского белого медведя. Вдруг огромная, сужающаяся кверху голова, поднялась и стала поворачиваться, подозрительно вглядываясь прямо в зал выпуклыми черными пуговками глаз. Потом голова опустилась, и снова животное стало невидимым в толстом снежном покрове.

- Вы с какого корабля, коммандер? - поинтересовался Реннер.

Девушка отрицательно покачала головой.

- Я из офиса губернатора. Поддерживаю связь с военной разведкой. - Она оглянулась и, убедившись, что они Реннером одни, прибавила: - В любом случае, мы с вами должны были встретиться. И довольно скоро. Кстати, за ужином я буду сидеть рядом с вами.

- Превосходно! - сказал Реннер и подумал: "Это лишь бизнес или?.." - У нас будет время... Господи!

Остроконечная голова молниеносно поднялась, короткие лапы медведя стремительно оттолкнулись, и он побежал. Все произошло за считанные доли секунды. Он скользил по снегу, пользуясь своим плоским туловищем, как самолетным крылом. Почти в тот же момент трое закутанных в меховые одежды охотников открыли по нему стрельбу; потом они развернулись и побежали к лесу, где разделились и стали преследовать свою жертву, мелькающую среди деревьев. Наконец, существо с размаху врезалось в молодое деревцо, отскочило от него и рухнуло. Деревце, не выдержавшее удара, тоже сломалось и упало.

- Ого! - воскликнул Реннер. - Что это?

- Снежный призрак, - ответила Руфь Коэн.

- Наверняка, он очень опасен.

- О да. Но у него очень ценный мех. Летом они сбрасывают мех, но и тогда не менее опасны.

- А у вас нет Макройского акцента, - заметил Реннер.

Она тихо рассмеялась.

- Вы не поверите, чего это стоило моим родителям, чтобы... - она криво усмехнулась. - Вообще-то, моя родная планета - Нью-Вашингтон. Мой отец там вышел в отставку. Это моя первая поездка на землю Макроя. Здесь я уже год.

- По-моему, тут довольно приятное местечко.

- Рада, что хоть кому-то оно нравится, - сказала Руфь.

- Кстати, в губернаторе Джексоне я заметил что-то знакомое, проговорил Реннер.

- А разве вы не знали его раньше? Долгое время он находился в резерве ИВКФ. По-моему он вышел в отставку в звании коммандера.

- Как же он стал губернатором?

- Это довольно занятная история, - сказала Руфь. - Принесите мне чего-нибудь выпить, и я вам ее расскажу.

- О, прошу прощения! - Реннер свистнул одному из слоняющихся по залу роботов. - Не выпить ли нам старомодного "Мартини" и чего-нибудь зеленого?

- Я буду только зеленое. Ликер "Водные крылья". Несколько приторный, зато приятен на вкус и очень ароматен.

Реннер взял два зеленых напитка и сделал небольшой глоток из своего стакана. Он почувствовал вкус имбиря и еще чего-то, что не смог определить.

- Недурно. Интересно, знает ли о нем Бери?