117177.fb2 Хмеры на Дентре - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 38

Хмеры на Дентре - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 38

− На долго тебе запомнится эта твоя пьяночка. − сказал он. − А теперь, вставай.

Он поднял ее и усадил на кровать. Королева смотрела на служанку.

− Что ты стоишь! Беги за стражей! − выкрикнула она.

− Подумай как следует, стоит ли это делать. − сказал Джек. − Она тебя убьет.

− Он лжет! − выкрикнула Королева.

Служанка бросилась к дверям и выскочила.

− Теперь тебе никто не поможет! − сказала Королева, зло взглянув на Джека.

− Это еще как сказать. − ответил он, схватил ее за горло и поднял. Она начала дергаться.

В комнату вбежали солдаты.

− Всем стоять или я сверну ей шею! − выкрикнул Джек. − Мне терять нечего!

Солдаты встали, а Королева судорожно глотала воздух. Появился еще какой-то человек. В его руке было оружие. Он без всякого сожаления поднял его и выстрелил.

Джек ощутил удар. Женщина в его руках опустилась на пол и свалилась. На ее груди было кровавое пятно.

− Арестовать убийцу! − приказал человек, показывая на Джека.

Его схватили, вывели из королевской спальни и проводили дальше. В одном из залов лежала Лена. На ее груди так же был кровавый след. Джеку оставалось лишь пожалеть женщину.

Он вновь оказался в подвале и человек ушел.

Дворцовые перевороты шли один за другим целой чередой. Джек понял это, когда рядом с ним в клетку попал тот кто посадил его. Человек в озлоблении накинулся на Джека.

− Придурок! − проговорил Джек, нанося ему удар в живот. − Ты последний идиот!

Джек выбил ему всякое желание нападать и под конец избитого узурпатора переместили в соседнюю клетку.

− Господи, до чего же все люди дураки! − воскликнул Джек.

− Ты сам идиот! − выкрикнул человек из-за решетки.

Джек обернулся к нему и взглянул через решетку.

− Ты что же думаешь, что я тебя здесь не достану? − спросил Джек.

− Ну давай, попробуй! − выкрикнул тот.

Джек отвернулся и сел в угол. Человек долго над ним смеялся и совсем не знал, что скоро ему придется плакать. Дрейд не испытывал к нему никакой жалости.

Где-то наверху вновь были выстрелы, а еще через несколько часов около клеток оказался человек, который назвал себя Королем.

− Вас повесят завтра на рассвете. − сказал он.

− У меня есть последняя просьба. − сказал Джек.

− И какая же?

− Я хочу быть палачом для него. − Джек показал на человека сидевшего в соседней клетке.

− Ты шутишь? − удивился новый Король.

− Я не шучу.

− Вы же с ним были заодно.

− Я никогда не был с ним заодно. Я не знаю его имени.

− Тогда, почему ты хочешь быть его палачом?

− Потому что он посадил меня сюда. Посадил низачто.

− Да? − удивился Король. − Впервые вижу узника, посаженного в клетку низачто. − Он рассмеялся. − Ну что же, если так, придется тебя за это казнить.

− Н-да. − проговорил Джек, садясь на камень. − Никогда не видел на столько тупых людей.

− Что ты сказал?!

− Что слышал, придурок. − ответил Джек. − Ты козел! Понял?!

− Откройте клетку! − приказал Король стражникам. Два человека подскочили к замку и открыли его.

Джек вскочил с места и прыгнул на решетку. Удар отбросил двух человек и оба свалились на пол. Джек выскочил из клетки. Король выхватил кинжал, но он совершенно не ожидал с кем ему пришлось встретиться.

Дрейд перекувырнулся и резким ударом ноги выбил нож из руки человека. Король попытался бежать, но Джек не мог ему это позволить. Он свалил его ударом ноги в спину.

Через мгновение Король оказался без сознания, а Джек подошел к стражникам, начинавшим приходить в себя, и вырубил их обоих. Он взял ключ, поднял нож и открыл вторую клетку.

− Вставай, дорогой. − сказал он. − Нам пора уходить отсюда. − Джек вошел в клетку и человек забившись в угол закричал. − Я ведь тебе говорил, что достану тебя. Мне терять нечего, а вот ты, убийца, заслуживаешь смерти.

Нож вошел в сердце человека и он упал перед ногами Джека.

− Жестокий мир, жестокие законы. Прости меня, Господи, за то что сам вершу суд.

Джек вышел, раздел одного из охранников, переоделся в его одежду и запихнул голого человека в клетку рядом с убитым.

Дрейд немного постоял и решил что делать. Он взял Короля и потащил его к выходу. Тот пришел в себя и получил новый удар, от которого отключился.

Джек вышел в коридор и двое охранников выпучили на него глаза.

− Совсем оглохли, скоты?! − закричал на них Дрейд. − Бандиты чуть не убили Короля, а вы ни ухом ни рылом!