117200.fb2
В ноябре, наконец, вернулся Хагрид. Когда в одно из воскресений он впервые появился на завтраке, мы едва поверили своим глазам.
— Кто это его так отделал? — пробормотал Пирс.
— Может, какой-нибудь зверь? — предположил Нотт.
— Дракон, — сказал Флетчер. — С таким только дракон справится.
Я знал, что первым делом к Хагриду рванут гриффиндорцы, поэтому отложил свой визит на середину недели. В то время я был по уши занят письменными и практическими работами, нагружая себя до такой степени, что вечерами буквально приползал в спальню и без сил падал на кровать, бросая рюкзак с книгами и свитками на пол. Я чувствовал, что если у меня будет больше свободного времени, с моим настроением случится непоправимое. Может, во всем виновата физическая усталость? Или психическое переутомление? Я просто не позволял себе отдыхать. Учебные дни были заняты уроками и библиотекой, в субботу я пропадал у Флитвика и Снейпа, посещая между занятиями теплицу, где наблюдал за быстро растущим молочаем, к тому времени уже не раз умудрившись словить его ядовитые колючки, а по воскресеньям ходил к Добби, с которым мы теперь больше болтали, нежели занимались магией. Добби интересовался эльфийской историей, а я безуспешно пытался отыскать причины и механизмы магической привязанности этих существ к людям.
Желай я бывать на тренировках чаще, у меня все равно не хватило бы на это ни времени, ни сил. Все они теперь уходили на занятия с Флитвиком. Поначалу я недоумевал, как мы станем изучать магию стихий в его захламленном кабинете, однако профессор в очередной раз удивил меня. На третьем или четвертом занятии, когда Флитвик, наконец, решил перейти к практической работе, он достал из шкафа небольшой механизм, напоминавший сложную систему маятников, настроил его, взмахнул палочкой, и в следующую секунду все четыре стены его кабинета стремительно начали удаляться. Спустя несколько мгновений комната Флитвика обрела размеры Большого зала.
Я потрясенно озирался по сторонам.
— Ага! — подмигнул мне профессор и резво соскочил со стула. — Никогда такого не видели?
Интересно, где бы я мог такое увидеть! Я покачал головой.
— Полезная вещица, — профессор указал палочкой на прибор. — Комплекс расширяющих заклятий в совокупности с преобразователем четырехмерного континуума позволяет создавать вот такие эффекты увеличения пространства… до разумной степени, конечно. Хотя в определенном смысле, Линг, все это… — Флитвик повел вокруг рукой, — существует только для нас с вами и поэтому отчасти является ложным представлением.
— Иллюзией?! — поразился я.
— Верно, — профессор был очень доволен произведенным впечатлением. — Если сюда кто-нибудь войдет, пространство мгновенно схлопнется, поскольку периметр разомкнется. Ну да ладно, давайте-ка работать. Я тут подумал… с огненной стихией вы и так дружите, так что мы ее оставим на потом…
"Конечно, чтобы не изучать Адский огонь", подумал я.
— … и начнем, пожалуй, с воздуха. Воздух и огонь — стихии одного порядка, и принципы работы с ними схожи, о чем вы, конечно же, давно знаете, так что никаких серьезных проблем у вас возникнуть не должно. Соорудите-ка мне малую прямую воронку. Читали теорию?
Я кивнул и отошел от стола, чтобы не разворотить его в случае неправильного исполнения заклинания. Мастера работы со стихиями умели ощущать каждую из них ментально, подобно тому, как все остальные чувствуют их физически, но поскольку мастером я не являлся, мне потребовалось довольно значительное время, чтобы сосредоточиться и попытаться представить внутри себя силу стихии воздуха. После этого я взмахнул палочкой и очертил перед собой небольшой круг, произнеся нужное заклинание. Невидимый круг быстро превратился в воронку небольшого размера, и мои волосы зашевелились от движения втягивающегося в нее воздуха.
— Теперь поставьте ее, — потребовал Флитвик. Я снова взмахнул палочкой, но вместо того, чтобы переместиться из горизонтального положения в вертикальное, воронка рванула вперед, словно выпущенная из лука стрела, и наверняка врезалась бы в далекие книжные шкафы, если бы Флитвик не остановил ее легким, почти небрежным движением палочки.
"И это только малая воронка, — размышлял я, идя после занятия на обед. — А что будет, когда он попросит большую?"
Однако в ноябре воронки и смерчи подчинялись мне значительно лучше, и Флитвик, судя по виду, испытывал определенное удовольствие, видя мой прогресс, чего нельзя было сказать о профессоре Снейпе, уроки с которым выматывали меня до такой степени, что после них я сразу ложился в кровать и спал не меньше двенадцати часов.
От мрачного настроения, грозящего прорваться из глубин, где я всеми силами его удерживал, меня отвлекала Луна. В течение недели мы виделись не слишком часто, встречаясь обычно по воскресеньям, после обеда. Поначалу я думал, что такое навязанное мне со стороны общение будет тягостным, однако все сложилось как нельзя лучше. Луна не была болтушкой, и большую часть времени мы просто гуляли на улице, отдыхая от учебы, особенно если погода оказывалась дождливой, поскольку в такое время там обычно никого не было. Журналы ее отца, какими бы странными ни выглядели опубликованные в них материалы, оказались увлекательным чтивом и немного охлаждали мои вскипающие из-за субботних занятий со Снейпом мозги. Вскоре после встречи в "Кабаньей голове" Луна дала мне фальшивый галеон, объяснив, что на ребре монетки будут появляться даты сбора студентов в Выручай-комнате, а сам галеон в момент изменения числа потеплеет.
— Надо было предлагать кандидатуру Гермионы, — сказал я, вертя галеон в руках. — Протеевы чары, кто бы мог подумать…
Я достал палочку и проделал в монете отверстие. Подобрав с земли ветку, я превратил ее в металлическую цепочку, вдел в галеон, повесил на шею и вновь запахнул куртку, набросив на голову капюшон. Приближалось время ужина; мы сидели на каменной скамье неподалеку от озера и глядели на темные воды, по которым барабанили капли дождя, вздувая крупные пузыри.
— Теперь буду знать, когда туда не надо приходить, — продолжил я, взглянув на задумчивую Луну.
— У нас уже было одно занятие, — сказала она. — Мы изучали Expelliarmus.
— Ну и как? — спросил я. — Получилось?
— Пока похвастаться нечем, — ответила Луна, пожимая плечами. — Думаю, Гарри сможет нас чему-нибудь научить, хотя в первый раз все слишком нервничали. Знаешь, как мы теперь называемся?
— Боевые Комары… то есть Единороги, — предположил я. — Смертоносные Палочки. Пожиратели Жизни.
— Отряд Дамблдора, — ответила Луна, улыбаясь. — Сокращенно ОД.
— Как? — в ужасе переспросил я. — Отряд Дамблдора? Да вы в своем уме?
— По-моему, очень точное название, — возразила Луна. — Мы же на его стороне…
— Название не должно быть точным, оно должно быть абстрактным! — воскликнул я. — Именно для того, чтобы никто не догадался, на чьей вы стороне. А так вы и себя подставите, и директора. Отряд Дамблдора! Это ж надо додуматься!
Однако Луна полагала, что имя подходит идеально, и в конце концов я решил ее не разубеждать. "Впрочем, — размышлял я, — по сравнению с Орденом Феникса, Отряд Дамблдора — это еще куда ни шло". Впервые услышав это название от Люпина, я едва сдержал скептическую усмешку, подумав, что в Дамблдоре, вероятно, есть немного от Локхарта.
… В ту последнюю ночь на площади Гриммо мне не спалось. Часов до трех я читал утащенные с чердака книги, а когда понял, что больше информации мне в голову попросту не влезет, вернул их в ящик комода, рассчитывая, что после моего отъезда Кричер их уберет, и отправился на кухню поразмышлять над прочитанным, а заодно выпить чаю. Однако выяснилось, что бессонница была не у меня одного. Неподалеку от очага друг против друга сидели Блэк и Люпин. Между ними стояла темная высокая бутылка, а рядом — два стакана из прозрачного фиолетового стекла; стакан Люпина был наполовину полон, стакан Блэка — почти пуст.
— О, еще один полуночник! — воскликнул Блэк, увидев меня в дверях. — Ну садись, раз пришел, — он махнул рукой, приглашая меня за стол. Я поставил чайник на горячую плиту, достал чашку и налил в нее заварки.
— Готов к неприятностям? — весело поинтересовался Блэк, когда я сел у очага в ожидании, пока нагреется вода.
— К каким на этот раз? — спросил я.
— Ну как же! — Блэк откинулся на спинку стула и вытащил из пачки очередную сигарету. Люпин молча смотрел на свой бокал, и я чувствовал, что своим неожиданным появлением прервал их разговор. Впрочем, наговориться они еще успеют, решил я и перевел взгляд на Блэка. — За что это Снейп на тебя так взъелся? Он Молли прямо допрос устроил после собрания.
— Ах, это…
Будь Блэк один, я бы рассказал ему про стимулятор, но присутствие Люпина, который целый год был моим преподавателем, не располагало к излишней откровенности.
— Вообще-то он правильно рассердился, — сказал я. — Я там один состав варил, который он запрещал…
— Запрещал? — удивился Блэк. — Чтобы старина Нюниус да запрещал варить зелья?
— Сириус! — укоризненно произнес Люпин, но Блэк не обратил на него внимания.
— Яд какой-нибудь?.. — рассуждал Блэк. — Нет, вряд ли — ему бы это только понравилось. Может, приворотное зелье, а, Линг? — Он подмигнул мне и ехидно улыбнулся.
— Сириус, прекрати, — сказал Люпин. В эту секунду чайник засвистел, и я поднялся, чтобы налить в чашку кипятку. Покопавшись в шкафу, я обнаружил там коробку с печеньем и вернулся за стол, намереваясь больше слушать и меньше говорить, поскольку вся эта беседа рано или поздно могла оказаться добычей Снейпа, имевшего привычку выуживать из моей головы наименее приятные воспоминания, и мне совершенно не хотелось обсуждать с Блэком школьные прозвища зельевара.
— А что! — сказал Блэк, наливая в свой бокал вина. — Мы, знаешь ли, с твоим профессором ста-арые знакомые… Может, он думает, что я теперь по гроб жизни должен быть ему благодарен? — обратился он к Люпину, и тот, очевидно, понял, о чем идет речь, поскольку вздохнул и покачал головой:
— Ничего он не думает, Сириус, и давай уже оставим эту тему…
Я размешивал ложкой сахар, понимая, что лучше помалкивать и вести себя как можно незаметнее. Однако Блэк снова обернулся ко мне.
— Кстати, ты так и не ответил на вопрос, — сказал он.
— На какой?
— Который я задал тебе на собрании Ордена.
— Да что за орден-то? — решил я воспользоваться случаем. — Все только и говорят — орден то, орден сё…
Во взгляде Блэка читались откровенные сомнения.
— Зачем тогда говорить слово "орден", если вы не хотите, чтобы я о нем знал? — с досадой произнес я.
— Орден Феникса, Линг, — сказал Люпин. — Дамблдор основал его в первую войну с Волдемортом.
— Зачем? — удивился я. Блэк поднял брови, но Люпин был само спокойствие.
— Для более эффективной борьбы, — объяснил он. — На Министерство особой надежды не было и в те годы: оно сдавало позицию за позицией, его наводнили тайные Пожиратели и те, кто им сочувствовал. А в Орден пришли люди, которым Дамблдор доверял… и которые доверяли друг другу.
Блэк фыркнул. "Конечно, Петтигрю", подумал я.
— … В общем, это было чем-то вроде тайного общества — тайного как для Волдеморта, так и для Министерства, — закончил Люпин. — И правда, похоже на гоблинов-революционеров, — усмехнулся он и посмотрел на Блэка.
— Значит, Снейп учил тебя окклюменции? — неожиданно спросил тот. Я кивнул.
— А чему еще?
— Пожалуйста, перестань устраивать допросы, — проговорил Люпин.
— Я не устраиваю допросов, — ответил Блэк, не сводя с меня глаз. — Просто меня немного тревожит, что в Хогвартсе будет уже два человека, которые общаются с Волдемортом… скажем так, на дружеской ноге. Дамблдор говорил, ты способный колдун, а Волдеморту в его теперешнем положении ой как нужны такие люди. Да к тому же, Слизерин… — Блэк сделал выразительную паузу. — Дамблдор излишне доверчив, это всем известно.
— А ты склонен к негативной оценке, — недовольно сказал Люпин.
— Значит, против меня, помимо визита к Волдеморту, играет лишь то обстоятельство, что я слизеринец? — спросил я, решив, что хватит уже отмалчиваться. — Негусто.
— Давай посмотрим, — сказал Блэк и ткнул сигарету в тарелку-пепельницу. — Слизеринец-змееуст… — он загнул указательный палец, — природный легилимент… ускоренный курс по основным предметам… Нюниус тобой лично занимается…
— По указанию Дамблдора, — тут же вставил Люпин.
— …Ну и, конечно, личное приглашение Темного Лорда как результат всех вышеперечисленных достоинств, — закончил Блэк, проигнорировав слова Люпина. Я пожал плечами, не видя в его умозаключениях никакой логики, и взял из коробки круглое печенье.
— А еще мной занимается профессор Флитвик, — сказал я спустя пару секунд. — Он тоже Пожиратель?
Но Блэк занялся своим бокалом, и я, наконец, приступил к чаю, успевшему уже слегка остыть. "Что за идиотскую кличку они придумал Снейпу? — размышлял я, пока пил чай, активно жуя печенье за печеньем. — И вообще, это глупый, ненужный разговор, который ничего не проясняет и никого ни в чем не убеждает"…
Люпин сделал несколько глотков вина и поднялся, бесшумно отодвинув стул.
— Пойдем, Сириус, — сказал он, однако тот не двинулся с места.
— Иди, отдыхай, — ответил Блэк, — а мы еще посидим, правда? — Он бросил на меня быстрый взгляд. Люпин наклонился и забрал со стола полупустую бутылку. Блэк только усмехнулся.
— Не засиживайся, — посоветовал мне Люпин и, помедлив секунду, вдруг спросил:
— Кстати, ты освоил заклинание патронуса?
— Освоил, — улыбнулся я. — Спасибо за тот урок.
Люпин легко кивнул, в последний раз посмотрел на Блэка и покинул кухню.
Мои предположения, что после ухода Люпина Блэк закидает меня вопросами, не оправдались. Кажется, у него совершенно пропало желание разговаривать. Он задумчиво курил, изредка поглядывая на меня, но так больше ни о чем и не спросил. Допив чай, я вернулся к себе в комнату, пребывая в растерянности от состоявшейся беседы и не понимая, что все это значило и зачем было нужно. Вероятно, эти посиделки следовало бы поскорее забыть, но отношение Блэка меня неожиданно задело. Я не ждал благодарности за то, что оправдал его перед Дамблдором и остальными — в конце концов, наша встреча в коридоре была случайностью, — однако, как мне представлялось, она вполне могла свидетельствовать о моей честности, а ведь Блэк, по сути, намекал на обратное… Периодически возвращаясь в мыслях к разговору на кухне, я сам оказался виноват, что на занятии перед самым возвращением Хагрида в школу Снейп уцепился за "аромат" связанных с той беседой эмоций и вытащил воспоминание на свет, о чем наверняка тотчас пожалел.
Я решил не закрывать от него этот фрагмент, раз уж он начал извлекать его из моей памяти: в конце концов, сам напросился. Мы вполне могли бы заниматься одними упражнениями — если Снейпу так приспичило шарить в моих воспоминаниях, он должен был знать, что может наткнуться там на крайне неприятные для себя сцены.
Профессор прервал контакт и теперь смотрел на меня, плотно сжав губы, словно примериваясь, как ударить побольнее. Я знал: для него не имеет значения, что за все время разговора с Блэком мною почти ничего не было сказано — вполне хватало и того, что я слышал его глупое школьное прозвище. Ожидая какого-нибудь едкого замечания, я и не предполагал, что услышу от Снейпа нечто совсем иное. Не меняя выражения лица и не двигаясь с места, он процедил:
— Да вы просто шкатулка с сюрпризом… у вас уже и патронус есть. Чего еще я о вас не знаю?
Я молчал — вопрос был явно риторическим. Снейп прошел за стол и уселся на свое место.
— Ну давайте, — махнул он рукой, — продемонстрируйте.
— Нет, — сказал я.
— Нет? — переспросил Снейп, словно не веря, что я мог произнести это слово у него на уроке. — Это не просьба, Ди, и не проявление пустого любопытства. Или, может, вы соврали Люпину?
— Я не соврал, — ответил я, — но патронуса не покажу. Это личное.
Невинная фраза, которая любым другим человеком была бы понята правильно, произвела на профессора эффект разорвавшейся навозной бомбы.
— Личное? — разъяренно прошипел Снейп, вскочив со стула и стукнув ладонями по столу. — У вас нет ничего личного с тех пор, как Темный Лорд о вас узнал! Вы больше не принадлежите себе, мистер Ди, раз уж волею судеб оказались втянуты в это противостояние! Да раскройте же, наконец, глаза! Вы что, не понимаете, в какой ситуации находитесь?
— Я прекрасно понимаю свою ситуацию! — рассердился я. Неужели профессор считает меня настолько глупым? — С одной стороны — Дамблдор, с другой — Волдеморт! С одной стороны, половина слизеринцев обходит меня за километр, потому что родители напугали их до чертиков, а с другой — известные вам гриффиндорцы и орден Феникса… — я не смог сдержать сарказма, — считают, что при первой же возможности я удеру к Темному Лорду получать Темную Метку! Что уж тут может быть непонятного!
Снейп молча смотрел на меня, опираясь руками о стол, а потом неожиданно расплылся в ядовитой улыбке.
— Но признайтесь, ведь вам это нравится, — произнес он. — Нравится находиться между двух огней…
Я хотел было ответить, что мне это совсем не нравится, однако вовремя прикусил язык. "Разорви меня горгулья! — в замешательстве думал я. — Неужели он прав?.. Неужели прав?" Снейп видел меня насквозь, и для этого ему не требовалась никакая легилименция. Профессор не стал дожидаться ответа, лишь усмехнулся и сел обратно.
— А теперь — патронус, — спокойно сказал он. — Считайте это последним на сегодня заданием.
Я тянул время, лихорадочно соображая, как же теперь быть. Мне не хотелось, чтобы о патронусе узнали Дамблдор с Волдемортом, однако Снейп, возможно, объяснит, почему он получился у меня таким странным… Я осмотрелся. Кабинет профессора был слишком мал, и управлять патронусом здесь представлялось крайне трудной задачей. А если он решит проявить самостоятельность и отправится бродить по помещению? Плетью-то здесь не помашешь…
— Мистер Ди! — холодно произнес Снейп. — Долго еще прикажете ждать?
— Сэр, — проговорил я не слишком решительно, — мне кажется, этого не стоит делать…
Профессор провел ладонью по подбородку и спросил:
— Почему?
Действительно, почему? Ведь с точки зрения Снейпа, это всего лишь патронус — эка невидаль! Чем дольше я буду отказываться, тем больше подозрений у него вызову; если же профессор докладывает директору обо всем, что происходит на наших занятиях — а в этом я почти не сомневался, — то подозрения возникнут и у Дамблдора, который начнет доверять мне еще меньше.
— Ну хорошо, — вздохнул я, не видя другого выхода. Снейп ничего не ответил — возможно, ему просто надоело со мной ругаться. Я отошел к рабочему столу со склянками и тиглями, направил палочку на дверь и произнес:
— Expecto Patronum!
Малиновые отсветы окоема молнии на миг осветили мрачный кабинет зельевара, и в следующую секунду в углу у двери возник патронус. Оказавшись в незнакомом помещении, он замер, присев на корточки и с шипением поводя вокруг длинной головой. На всякий случай я вызвал плеть, искренне надеясь, что она мне не пригодится. Патронус был очень быстрым, однако за годы тренировок я изучил его повадки и видел, что нападать он не собирается. Наконец, он встал, и я слегка повел плетью, предостерегая от неверного шага. Патронус покосился на меня алым глазом, согнул в локтях длинные руки и прижал их к груди. Решив, что этого Снейпу вполне должно хватить, я убрал плеть, взмахнул палочкой, и патронус растворился в воздухе. Только тогда я осмелился взглянуть на профессора.
Каким бы хладнокровным ни был Снейп — или насколько хорошо он не изображал бы хладнокровие, — сейчас на его лице отчетливо читался страх. Я понимал, что это не страх за собственную жизнь: если бы он боялся умереть, то вряд ли бы стал шпионить на Дамблдора. Причина крылась в самом патронусе. Застывшим взглядом профессор смотрел в тот угол, где минуту назад сидела фиолетовая тварь, а лицо его было бледным, как полотно.
— Сэр, — осторожно позвал я, желая вывести его из этого пугающего транса. Снейп, наконец, оторвал глаза от пустого угла и обернулся ко мне. Он даже не пытался скрыть своих чувств.
— Патронус-тень, — потрясенно прошептал он. — Патронус-тень…
— Я пытался вызвать нормального, — заговорил я, словно желая оправдаться перед профессором за то, что он сейчас испытывал, — но у меня ничего не выходило, кроме простых молний… Ничего положительного не вспоминалось, или просто не было, и тогда я решил попробовать то же заклинание, но только с отрицательными эмоциями. А с ними получилось вот это… — я указал палочкой на угол. — Он сначала на меня бросался, но я подумал, что поскольку патронус — это как бы часть меня… в некотором смысле… значит, с ним надо общаться, как я бы общался с собой. Мы с ним просто сражались…
— Сражались? — медленно переспросил Снейп.
— Да, но заклинания на него не действуют, поэтому я дрался плетью, ее он почему-то может чувствовать, — продолжал я, надеясь, что профессор, наконец, перестанет смотреть на меня с таким странным выражением и вернется к своему привычному состоянию недовольства. — Сэр, что это за существо? Что такое патронус-тень?
Однако профессор не торопился с ответом. Вполне оправившись от первого впечатления, Снейп откинулся на спинку стула, и на его лице проступила легкая полуулыбка.
В среду вечером я отправился к Хагриду. После разговора со Снейпом депрессия, которую я упорно пытался не замечать, отдавая все свое время учебе, слегка отступила. Я знал, что от эмоций надо избавляться, а не подавлять их — так писали в своих трудах тибетские маги. Если эмоции подавляются, то лишь создают дополнительное внутреннее напряжение, которое рано или поздно вырвется наружу, но если от них освобождаться… что ж, нет эмоции — нет проблемы. Однако я не имел ни малейшего представления, как можно избавиться от того клубка чувств, что периодически налетали на меня, подобно урагану, откуда ни возьмись, и разрушали все барьеры, выставленные на их пути. Возможно, мне просто не хватало физической нагрузки, которая была раньше, когда я регулярно ходил в Выручай-комнату, а возможно, это действительно указывало на переутомление. Так или иначе, рассказ Снейпа о патронусе-тени вызвал во мне прилив оптимизма и энергии, которых, как я надеялся, хватит до конца зимних каникул, а может, и до самого лета.
В берлоге Хагрида горел свет, и я что есть силы забарабанил в дверь.
— Хагрид, это я! Открывай!
По ту сторону раздалось невнятное ворчание, и дверь немного приоткрылась.
— Давай, — буркнул Хагрид, пропуская меня внутрь. Я вошел в дом, взглянул на Хагрида и подумал, что, пожалуй, действительно по нему скучал.
— Надеюсь, это тебя не мадам Максим отделала? — спросил я. Хагрид только фыркнул, захлопнул дверь и вернулся на свое место у очага. Я сел за стол и погладил Клыка, который только и ждал момента, когда я усядусь на табуретку, чтобы положить голову мне на колени и начать выпрашивать ласки.
— Удачно сходил? — спросил я.
— Бывало и лучше, — проговорил Хагрид, наверняка ожидая, что я начну выпытывать, где он был. Однако мне по большому счету было все равно. Куда Дамблдор мог посылать Хагрида? Вербовать троллей? Искать какой-нибудь артефакт, заваленный в пещере огромными валунами? Да какая разница… Главное, он вернулся живым и относительно здоровым, а в дела директора лучше не влезать слишком глубоко… то есть еще глубже, чем я уже влез. Поэтому я почесал Клыка за ухом и сказал:
— Мне тут Нотт рассказывал, ты на урок фестралов приводил?
Хагрид мгновенно оживился:
— Точно, приводил! Их, конечно, не все видят — да, прямо скажем, и хорошо, что не все, — но, думаю, большинству понравилось. Они ж красавцы! Ну ты и сам знаешь, что я тебе говорю… Только вот… — Хагрид замешкался, — у нас тут, оказывается, инспектор завелся…
— К тебе приходила Амбридж? — мгновенно насторожился я. — Зачем?
— Да она еще в воскресенье приходила, как только я вернулся, — ответил Хагрид. — Расспрашивала, где, мол, был, то да сё… Ну я, понятное дело, ничего ей не сказал, только она баба ушлая… то есть женщина… инспектор.
— Хагрид, пожалуйста, — я с усмешкой покачал головой, чтобы он прекратил подбирать подходящие определения. — Вежливость в ее адрес кажется абсурдом.
— В общем, заявилась она на урок, расспрашивала всех о чем-то, да только я не слышал…
"Понятно, о чем эта пикси расспрашивала, — думал я, глядя на Хагрида, на лице которого за последние два дня появились новые синяки и кровоподтеки. — Хочет тут свои порядочки навести. Точнее, министерские порядочки. А еще точнее — волдемортовские".
— Слушай, а почему ты не зашел к мадам Помфри… после всего этого? — спросил я, когда Хагрид закончил рассказ об уроке с фестралами и Амбридж, и неопределенно поводил рукой на уровне лица, намекая на устрашающий вид лесничего.
— Да ну, само пройдет, — отмахнулся Хагрид.
— А ты не будешь против, если я немного поэкспериментирую? — спросил я. — Мне тут попалась парочка заклинаний… лечебных… я бы хотел их на тебе испытать, если, конечно, ты согласишься.
— Испытать? — удивился Хагрид. — Я к заклинаниям устойчив, меня не любое возьмет. Спасибо за заботу, конечно…
— Ну одно, — попросил я. — Если ты устойчив к заклинаниям, оно не подействует, а если подействует, то ты себя почувствуешь лучше.
— Да я и так хорошо себя чувствую, — сказал Хагрид, слегка смущенный моим вниманием. — Ладно, валяй свое заклинание… не отстанешь ведь, пока своего не добьешься.
Я встал напротив Хагрида и начертил в воздухе знак одного из лечебных заклятий, изученных в прошлом году. Выбранное мною заклятье не входило в число самых сильных, но я решил не рисковать — кто знает, как Хагрид отреагирует на тибетскую магию? По крайней мере, от этого ему хуже не будет, решил я, произнес формулу и послал золотистый узор вперед. Нити заклятья коснулись Хагрида, исчезли, но тот даже не шевельнулся.
— Ты что-нибудь чувствуешь? — осторожно поинтересовался я. Хагрид смотрел на меня с удивлением.
— Что это ты сделал? — спросил он. — Никогда такого раньше не видал, — Он повертел рукой в воздухе, изображая золотистый узор. — Этому вас теперь учат? Ишь ты… — Хагрид поднялся и пошевелил плечами. — Надо ж! Подумать только! И впрямь, помогло…
Удивленно бормоча себе под нос, он принялся ощупывать себя со всех сторон. Синяки и кровоподтеки никуда не делись, поскольку заклятье было нацелено не на заживление наружных ран, а имело общее оздоровительное воздействие, но, по крайней мере, оно сразу снимало боль и усталость — об этих эффектах я отлично знал, поскольку не раз накладывал его на себя после наиболее активных тренировок с патронусом.