117223.fb2
Он почувствовал тревогу и сожаление Майки.
- Не обращай внимания, от голода я в ближайшие двадцать четыре часа не умру. И через пару дней тоже не умру, хотя надеюсь найти что-нибудь поесть несколько раньше. Зачем ты привез меня сюда?
От Майки поступил какой-то ответ, но смысл его был Джеффу непонятен.
- Я не слишком хорошо тебя понимаю. - Джефф вдруг осознал, что произносить слова вслух, возможно, было необязательно. Скорее всего, достаточно было просто подумать о том, что он хотел сказать Майки. Потом он подумал, что он привык организовывать свои мысли при помощи слов, и их смысл будет более понятным, если он произнесет их, а не только подумает. Приняв это решение, он вспомнил, что на Земле Майки обычно реагировал только в том случае, если мысли были выражены словами. Хотя бы по этой причине, если отбросить другие, следовало использовать для общения слова, по крайней мере до тех пор, пока Джефф как следует не освоит лишенный слов эверонский стиль общения.
Особенно странной ему показалась легкость, с которой он посчитал чем-то само собой разумеющимся способность общаться с Майки без применения слов. Конечно, частично это было оправдано его подозрениями о существовании такой связи, возникшей еще на Земле. Ведь мечты о возможности такого общения волновали человечество много веков, а он относился к этому как к чему-то совершенно обычному. Следовало относиться к такой способности с большим волнением.
С другой стороны (это была вторая мысль, сменившая первую, как деталь на сборочном конвейере), для Майки эта способность была совершенно естественной, и их общение в большей степени касалось чувств, а не информации. Поэтому Джеффу тоже не следовало так бурно реагировать Сейчас, утолив жажду, он почувствовал усталость, связанную с тревожной ночью и не слишком приятной прогулкой на спине маолота. На мгновенье чувство голода отступило, уступив место более важным эмоциям. Приятно пригревало утреннее солнце, Джефф отошел от ручья и сел на кочку траво-мха, которая показалась ему удивительно мягкой. Он зевнул.
- Майки, я вздремну немного. Поговорим позже. Хорошо?
Он лег на спину и вытянулся. Траво-мох напоминал ему пружинный матрас. Тепло утреннего солнца обволакивало тело, словно мягкое одеяло. Он повернулся на бок и погрузился в сон. Последняя мысль была о том, что сон, вместо голода и раздражительности, был словно послан ему Богом, но ее сменило легкое, почти ничтожное подозрение, что здесь не обошлось без вмешательства Майки.
Потом он заснул и увидел сон, в котором он плыл на лодке по темно-синей воде в какое-то прекрасное и желанное место.
Когда он проснулся, ему показалось, что он проспал достаточно долго, и это подтверждало солнце, которое за это время значительно переместилось на небе и теперь свидетельствовало, что уже наступает вечер. Он полежал, наслаждаясь чувством легкой сонливости, и подождал, пока организм не проснется полностью. После сна о лодке, который он запомнил отчетливо, он видел, кажется, и другие сны. Он не запомнил, что именно он видел, но у него осталось ощущение, что сны были исключительно приятными, успокаивающими, словно он вернулся в дом детства, в свою семью. Они при этом были и важными в каком-то смысле, но в каком именно, Джефф уловить не мог. Да, они были важными и несли необходимую ему информацию.
Он начал вспоминать, с чем были связаны эти сны, но не их точное содержание. Он давно уже был занят тем, что узнавал разные вещи, вырабатывал свое мнение по многим вопросам, которые могли вызвать удивление, если не отвращение, других людей. Правда, он не мог точно сформулировать, что именно делало их такими. Джефф не считал их ни удивительными, ни отталкивающими. Возможно, долгое знакомство с Майки подготовило его к встрече с ними с минимальным шоком. Он просто относился к ним по-другому, вот и все.
Он проснулся окончательно, перевернулся на другой бок и увидел Майки, который лежал в той же позе, повернув к Джеффу голову с невидящими глазами.
Теперь Джефф, получив дополнительную информацию из своих снов, решил, что Майки отлично видит его. Глаза ему были не нужны. Маолот мог использовать любую другую пару глаз, кроме человеческих, или даже камень или кусок дерева, если в этом возникала необходимость в определенный период времени. Этот период времени зависел от объекта наблюдения, но составлял минуты, дни или годы, которые требовались для разрушения дерева или погружения камня в землю.., и так далее. Концепцию такого восприятия понять было достаточно просто, если выйти за рамки стандартного человеческого мышления.
- Привет, Майки, - сказал Джефф.
Майки ответил на приветствие, хотя, как понимал сейчас Джефф, с точки зрения маолота в ответе не было абсолютно никакой необходимости. В конце концов, они не расставались с момента последнего разговора, даже в снах Джеффа. Он вдруг понял, отчетливо и ясно, что он понимает Майки значительно лучше и полнее, чем до того как лег спать.
Джефф встал, попил из ручья, потянулся и быстро привел организм в рабочее состояние.
- Итак, - сказал он Майки, - я проснулся. Что дальше? Полагаю, следует вернуться и выяснить, что произошло с Джарджи. Надеюсь, Бью и его друзья не станут винить ее за то, что совершил я.
Он почувствовал, как Майки пытается его успокоить и передать что-то еще изображение или какую-то сцену, которую Джефф не смог понять. Смысл тем не менее был абсолютно ясен. Джарджи ничего не угрожало, у Джеффа даже сложилось впечатление, что она находилась далеко от лагеря Бью и двигалась в его направлении.
Он даже испытал некоторое разочарование. Он словно не получал информацию от Майки, а вдруг понимал, что такая информация уже получена. Словно Джефф слышал слова, произнесенные на незнакомом языке, а потом его память складывала из незнакомых звуков знакомые слова на его родном языке. Не очень хорошее сравнение, но лучшего он в данный момент придумать не мог.
- Может быть, мне стоит подождать ее здесь? - спросил он Майки.
Совершенно отчетливый сигнал отрицания. У них с Майки были другие дела.
- Какие дела?
Майки встал и подошел к нему.
- Ага, - понял Джефф. Немного поморщившись, он залез на спину маолота. Он, в конце концов, тренировался для пеших походов по поверхности Эверона, а не для поездок на неоседланной спине маолота. Мышцы ног немного побаливали оттого, что ему пришлось крепко сжимать бока Майки.
Майки, как только почувствовал Джеффа на своей спине, мгновенно двинулся вперед.
Глава 15
День уже шел на убыль, а путь их на этот раз пролегал по лесу. Насколько Джефф мог определить, они продвигались по прямой линии, параллельной опушке леса, которая в этой местности шла с севера на юг. Они двигались на север по неровной местности, где сменялись возвышенности и впадины. Примерно через час они подошли наконец к небольшому утесу, похожему на тот, рядом с которым стоял лагерь Бью Ле Корбюзье. Майки взобрался на скалу и прошел по ее гребню немного в сторону от вертикальной стены, выходившей на степь.
Да, отсюда была видна сама степь. Не более полукилометра леса отделяли утес от моря зелено-золотистых стеблей Гребень шел почти параллельно кромке леса, и они двигались по нему, пока Майки наконец не остановился и не сел около довольно высокой раздвоенной вершины.
Джефф соскользнул с его спины и был рад снова почувствовать под ногами землю Несмотря на относительное удобство, столь долгая поездка на спине маолота давала себя знать Майки лег на землю так, чтобы ему в расщелину скалы были видны окрестности, хотя он и не мог вроде бы их видеть закрытыми глазами. Джефф почувствовал, что словно что-то заставляет его сделать то же самое.
Джефф присоединился к маолоту. Скала была не такой удобной, как траво-мох на их прошлой стоянке, но ему удалось наконец найти относительно ровный участок и сесть, скрестив ноги и прислонившись к камню.
- На что будем смотреть? - спросил он Майки.
Майки повернулся в его сторону, затем снова повернул голову к расщелине. Джефф посмотрел в том же направлении и почувствовал, что его взгляд привлек другой гребень, возвышавшийся над лесом.
Он осмотрел зазубренный гребень, окаймленный небольшими деревьями, которые были не больше метра высотой Сначала Джефф видел только скалы и растения. Затем, по мере концентрации внимания при телепатической помощи Майки, он стал различать неподвижно лежащие фигуры, смотревшие на полоску леса между ними и степью.
Один.., два.., три... Джефф насчитал пятнадцать взрослых маолотов, лежавших на трехсотметровом гребне скалы. Майки дал ему понять, что маолотов было больше, просто их не было видно из-за скал и деревьев.
- Но что они здесь делают? - спросил Джефф. Его взгляд был направлен на лес Он снова сначала ничего особенного не заметил. Затем Майки направил его внимание в нужном направлении, и Джефф увидел самолет, спрятанный под огромным, похожим на вяз деревом, рядом с поляной, едва пригодной для посадки. Внезапно из-под дерева вышел человек и, прикрыв от заходящего солнца глаза, посмотрел в сторону степи. Через секунду или две человек снова спрятался под деревом.
Майки дал Джеффу понять - что-то должно произойти, и очень скоро.
- Что именно должно произойти? - спросил Джефф.
Он тут же получил сообщение от Майки, что другие люди находятся на пути сюда.
- Зачем они идут сюда? - спросил Джефф.
В его сознании приняла форму мысль, что они идут сюда, чтобы расчистить лес и устроить на его месте пастбища.
У Джеффа, на голодный желудок, от шока даже закружилась голова. Значит, слова Джарджи были правдой. Значит, незаконная расчистка леса действительно производилась. Эта расчистка, посмотреть на которую привел его Майки, явно была незаконной, иначе почему она производилась так тайно? Самолет, спрятанный под деревьями, одинокий наблюдатель, поджидавший сообщников, чтобы сделать работу под покровом ночи, - все указывало на то, что их деятельность не выносила дневного света и внимания закона.
Он снова посмотрел на человека под деревом, но сумерки сгустились настолько, что Джефф не был уверен, что ему удалось рассмотреть наблюдателя или самолет. Джефф посмотрел на других маолотов на гребне скалы, но и их уже не было видно. Скала была освещена лучше, чем лес, но свет солнца стал настолько тусклым, что маолоты слились с окружающей местностью.
"Я могу помочь их увидеть", - сообщил Майки.
Связь между ними становилась все сильнее. Все выглядело так, будто маолот помещал сознание Джеффа поверх своего, как совсем недавно помещал его тело себе на спину, увозя из штаба Бью Ле Корбюзье. Впрочем, в отличие от физического перемещения, этот процесс не мог быть осуществлен Майки самостоятельно. Его сознание как бы предложило свои услуги разуму Джеффа, и Джефф, приложив небольшое усилие, почти не превосходящее затраченное им для того, чтобы сесть на спину маолота, мог использовать новые возможности и в полной мере реализовать предоставленные ему преимущества.
Это не поддающееся объяснению усилие привело к успеху, и Джефф получил возможность пользоваться потоком восприятий Майки. Убедившись, что Джефф прочно с ним связан, Майки сконцентрировал свое внимание на находившихся внизу маолотов, воспользовавшись восприятием расположенного рядом с ними какого-то существа или предмета.
Для Джеффа ощущение было похожим на катание на американских горках. Он почувствовал, как переместился вниз и оказался совсем рядом с величавой взрослой самкой, равнодушно смотревший куда-то между двумя высокими камнями. Изображение было слегка размытым, словно оно смотрел на самку многогранными глазами насекомого. Несколько секунд наблюдения, потом переход на другой ракурс. Теперь он смотрел на другого наблюдателя - огромного самца, который лежал, вытянув перед собой передние лапы и высоко подняв голову, напряженно рассматривавшего участок степи в последних лучах уходящего солнца. Маолот, словно почувствовав, что за ним наблюдают, посмотрел на ту точку, с которой на него смотрел Майки. В этот момент его глаза закрылись, как будто он вдруг стал так же слеп, как Майки.
Джеффа пронзила дрожь. В его сознании сложилось отчетливое впечатление, что самец знал о том, что Джефф наблюдает за ним, и умышленно закрыл глаза, чтобы Джефф их не увидел. Этим действием он словно отдалился от Джеффа, исключил его. Джеффа вдруг охватило почти непереносимое чувство одиночества.
Еще несколько перемен ракурса, и Джефф увидел другую крупную самку, затем еще одного самца, еще одну взрослую самку. Майки переводил взгляд Джеффа вдоль кромки хребта с одного молчаливого стража на другого. Некоторые маолоты не обращали внимания на то, что за ними наблюдают, другие поворачивали головы, но закрывали глаза, прежде чем Джефф мог встретиться с ними взглядом.
Наконец Майки стал смотреть из своего собственного тела и освободил взгляд Джеффа. Ошеломленный Джефф устало прислонился к скале. Совсем недавно, а сейчас ему показалось, что уже несколько месяцев назад, Джарджи отказалась дать ему арбалет, объяснив, что он не умеет обращаться с таким оружием, а ведь взрослый маолот настолько силен, что попытка Джеффа защититься может лишь разозлить его. Тогда он думал лишь о размерах и физической силе маолота. Сейчас Джефф понял, что если бы взрослый зверь, подобный тем, за которыми он только что наблюдал, вышел из леса и только посмотрел на него закрытыми глазами, он почувствовал бы себя таким же беззащитным, как маленькая птичка перед змеей.